『ثم ابتلعه الحوت [Then the Whale Swallowed Him.]』のカバーアート

ثم ابتلعه الحوت [Then the Whale Swallowed Him.]

プレビューの再生

Audibleプレミアムプラン30日間無料体験

プレミアムプランを無料で試す
オーディオブック・ポッドキャスト・オリジナル作品など数十万以上の対象作品が聴き放題。
オーディオブックをお得な会員価格で購入できます。
30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

ثم ابتلعه الحوت [Then the Whale Swallowed Him.]

著者: أمير أحمدي أريان, سمير محفوظ بشير - translator
ナレーター: جمال مرعي
プレミアムプランを無料で試す

30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

¥1,400 で購入

¥1,400 で購入

注文を確定する
下4桁がのクレジットカードで支払う
ボタンを押すと、Audibleの利用規約およびAmazonのプライバシー規約同意したものとみなされます。支払方法および返品等についてはこちら
キャンセル

このコンテンツについて

تقدم لنا الرواية صورة عن إيران كما لم نعرفها من قبل. إيران ما قبل الثورة وما بعدها. إيران الحديثة. طهران هي مركز أحداث هذه الرواية، والتي يحكيها لنا سائق حافلات اسمه "يونس ترابي". رجل وحيد لا يتدخل في سياسة ولا يتكلم فيها ولا غيرها. يكتفي بقيادة حافلته عبر إيران كل يوم مراقبًا التغيرات التي تمر بها مدينته الحبيبة.

لكن حياته تنقلب فجأة رأسًا على عقب.. ففي سجن "إيفين" حياة أخرى لم يتخيل أن يعيشها. ومحقق لا يعرف هل هو حقًا رجل طيب يؤدي مهمته، أم هل هو طاغية قاسٍ يتلاعب به؟ وبين كل هذا وذاك، تتداعى لـ"يونس" حياته وماضيه. ذكرياته التي تبدأ حين يسأله السجَّان عن اسم والده، فيكون هذا السؤال هو المفتاح الذي به سيتذكر "يونس" حياته كلها، ليصل في النهاية إلى إجابة سؤال واحد: هل يستسلم، أم يقاوم؟ وهل يوجد ما يستحق المقاومة من أجله؟

رواية تغوص في أعماق البطل السجين، وفي نفسية السجَّان الذي يستجوبه، وتقدم لنا صورة مختلفة تمامًا عن إيران.

أمير أحمدي آريان كاتب إيراني ويعمل أستاذًا للأدب المقارن في كلية "سيتي"، ويكتب في الصحف والمجلات الأمريكية مقالات متعددة تخص في معظمها ما تعانيه إيران من مشاكل وأزمات.

استمع الآن.

Please note: This audiobook is in Arabic.

©2021 أمير أحمدي أريان (P)2021 Storyside
世界文学 歴史小説

ثم ابتلعه الحوت [Then the Whale Swallowed Him.]に寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。