『Laughter and Tango: Unexpected Harmony at Café de la Luna』のカバーアート

Laughter and Tango: Unexpected Harmony at Café de la Luna

Laughter and Tango: Unexpected Harmony at Café de la Luna

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Spanish: Laughter and Tango: Unexpected Harmony at Café de la Luna Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-07-06-22-34-02-es Story Transcript:Es: En una fría tarde de invierno en Buenos Aires, el Café de la Luna vibraba con la calidez del aroma del café recién hecho.En: On a cold winter afternoon in Buenos Aires, the Café de la Luna vibrated with the warmth of freshly brewed coffee aroma.Es: Las luces suaves acariciaban las paredes de ladrillo visto, creando un refugio acogedor donde las risas y las tazas tintineaban en un concierto de comodidad.En: The soft lights caressed the exposed brick walls, creating a cozy refuge where laughter and clinking cups formed a concert of comfort.Es: Lorenzo, un escritor distraído con la cabeza siempre en las nubes, estaba sentado en una de las esquinas, listo para escribir la gran novela argentina.En: Lorenzo, a distracted writer with his head always in the clouds, was seated in one of the corners, ready to write the great Argentine novel.Es: Con sus dedos ávidos, buscó su pluma y se sumergió en sus pensamientos mientras un ventarrón fresco se filtraba por la puerta al abrirse.En: With eager fingers, he searched for his pen and plunged into his thoughts as a fresh gust of wind slipped through the door when it opened.Es: Isabela, la barista con ojos llenos de sueños de comedia, giraba con gracia detrás del mostrador.En: Isabela, the barista with eyes full of comedic dreams, spun gracefully behind the counter.Es: Aunque anhelaba subir a un escenario, su valentía se quedaba siempre en las sombras del café.En: Although she longed to take to the stage, her bravery always lingered in the shadows of the café.Es: Tomás, amigo de la infancia de Lorenzo, había accedido a reunirse con él.En: Tomás, Lorenzo's childhood friend, had agreed to meet him.Es: En sus pausas, el abogado pragmático secretamente perfeccionaba sus pasos de tango, un amor escondido que sólo los más cercanos conocían.En: In his breaks, the pragmatic lawyer secretly perfected his tango steps, a hidden love known only to his closest friends.Es: Lorenzo, absorto como siempre, no notó que sus cordones serpenteaban peligrosamente hacia las patas de la silla.En: Lorenzo, as absorbed as always, didn't notice that his laces were dangerously snaking towards the chair legs.Es: Al intentar levantarse, para cambiar de mesa, la tragedia cómica comenzó.En: As he attempted to stand up to change tables, the comic tragedy began.Es: Sus cordones se enrollaron firmemente y, en un movimiento torpe, Lorenzo cayó al suelo, sin poder liberarse.En: His laces wrapped firmly, and, in a clumsy move, Lorenzo fell to the floor, unable to free himself.Es: El café entero se detuvo.En: The entire café came to a halt.Es: Los clientes observaron, y una risa contenida comenzó a fluir.En: The customers watched, and a stifled laughter began to spread.Es: Isabela alzó una ceja, reconociendo una oportunidad para la comedia en la vida real.En: Isabela raised an eyebrow, recognizing an opportunity for comedy in real life.Es: Lorenzo, acostumbrado a sus pequeños desastres, decidió tomar otro enfoque.En: Lorenzo, accustomed to his little disasters, decided to take another approach.Es: Con una sonrisa tímida y caótica, improvisó: "¡Oh, parece que mi arte no solo tiene letras, sino también coreografía!"En: With a shy and chaotic smile, he improvised: "Oh, it seems my art not only has words but also choreography!"Es: La risa genuina reverberó en el café.En: Genuine laughter reverberated in the cafe.Es: Mientras intentaba desenredarse, hubo un nuevo percance.En: While he tried to untangle himself, there was a new mishap.Es: Al moverse, un servidor accidentalmente dejó caer un café, y Tomás, en un desesperado intento de esquivar el líquido caliente, ejecutó una torpe, pero efectiva, serie de pasos de tango para evitar el desastre.En: As he moved, a server accidentally dropped a coffee, and Tomás, in a desperate attempt to dodge the hot liquid, executed a clumsy but effective series of tango steps to avoid disaster.Es: El lugar estalló en risas.En: The place erupted in laughter.Es: Un círculo de risas y aplausos tomó el espacio.En: A circle of laughter and applause filled the space.Es: Lorenzo, finalmente libre, se unió al humor, pretendiendo que todo había sido parte de un gran número coreografiado.En: Lorenzo, finally free, joined in the humor, pretending that it had all been part of a grand choreographed act.Es: Inspirada por la escena, Isabela, con una energía nunca vista, llamó la atención de todos: "¡Atención!En: Inspired by the scene, Isabela, with an energy never seen before, caught everyone's attention: "Attention!Es: ¡Pronto haré mi debut en la comedia!En: Soon I will make my comedy debut!Es: Detalles aquí, en el Café de la Luna."En: Details here, at the Café de la Luna."Es: La tarde, que amenazaba con ser un ...

Laughter and Tango: Unexpected Harmony at Café de la Lunaに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。