• Översättarens stora sorg, konstnärlig forskning som vattendelare och en uppmaning till alla föräldrar. Gäst: Maria Forsström.

  • 2025/02/22
  • 再生時間: 53 分
  • ポッドキャスト

Översättarens stora sorg, konstnärlig forskning som vattendelare och en uppmaning till alla föräldrar. Gäst: Maria Forsström.

  • サマリー

  • I fjärde avsnittet av Liederpodden 2025 samtalar Maria Forsström och Karin M Nilsson om föreetelser kopplade till Liederkonsten och kultur i allmänhet.

    Maria berättar om processen att översätta hela Winterreise till svenska, vi diskuterar utbildningsystemet och synar begreppet "konstnärlig forskning".

    Parisa Liljestrand får lite tips om tajming och som avslutning ger Maria några råd till både familjer och lagstiftare.


    Musiken i detta avsnitt är Killingdans ur Edward Griegs Haugtussa med text av Arne Garborg, spelad med licens av Naxos. Piano:Matti Hirvonen, Sång:Maria Forsström


    Podden avslutas med att skotten John Ballard läser dikten Ellens third Song ur Sir Walter Scotts Lady of the Lake på orginalspråk. Dikten som tonsatts av Franz Schubert har det tyska namnet Ellens dritter Gesang, även kallad Ave Maria. Översättare från engelska är Adam Storch.

    Dikten finns att lyssna på i SchubertAppen under fliken Poesi texten finns att läsa på flera olika språk.


    Podden stöds av Helge Ax:son Johnsons stiftelse och Willhelm och Martina Lundgrens stiftelse och spelas in av Jerry Sillah


    Boka gärna redan nu in 27 april kl.15 och "Liedergala med Göteborgs Liederkollektiv" där Maria är en av tre sångare som medverkar till pianospel av Karin. På hemsidan går det redan att boka biljetter.



    https://www.goteborgsliederkollektiv.se/event/liedergala-pa-house-of-possibilitas/


    Vi har ingen aktuell insamling men vill du stötta podden är du välkommen att berätta att den finns, dela den i sociala medier och skriva in en kommentar tex på Spotify.


    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

I fjärde avsnittet av Liederpodden 2025 samtalar Maria Forsström och Karin M Nilsson om föreetelser kopplade till Liederkonsten och kultur i allmänhet.

Maria berättar om processen att översätta hela Winterreise till svenska, vi diskuterar utbildningsystemet och synar begreppet "konstnärlig forskning".

Parisa Liljestrand får lite tips om tajming och som avslutning ger Maria några råd till både familjer och lagstiftare.


Musiken i detta avsnitt är Killingdans ur Edward Griegs Haugtussa med text av Arne Garborg, spelad med licens av Naxos. Piano:Matti Hirvonen, Sång:Maria Forsström


Podden avslutas med att skotten John Ballard läser dikten Ellens third Song ur Sir Walter Scotts Lady of the Lake på orginalspråk. Dikten som tonsatts av Franz Schubert har det tyska namnet Ellens dritter Gesang, även kallad Ave Maria. Översättare från engelska är Adam Storch.

Dikten finns att lyssna på i SchubertAppen under fliken Poesi texten finns att läsa på flera olika språk.


Podden stöds av Helge Ax:son Johnsons stiftelse och Willhelm och Martina Lundgrens stiftelse och spelas in av Jerry Sillah


Boka gärna redan nu in 27 april kl.15 och "Liedergala med Göteborgs Liederkollektiv" där Maria är en av tre sångare som medverkar till pianospel av Karin. På hemsidan går det redan att boka biljetter.



https://www.goteborgsliederkollektiv.se/event/liedergala-pa-house-of-possibilitas/


Vi har ingen aktuell insamling men vill du stötta podden är du välkommen att berätta att den finns, dela den i sociala medier och skriva in en kommentar tex på Spotify.


Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Översättarens stora sorg, konstnärlig forskning som vattendelare och en uppmaning till alla föräldrar. Gäst: Maria Forsström.に寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。