『「スヌーピー名言英語」今日は「BARE FEET」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #669』のカバーアート

「スヌーピー名言英語」今日は「BARE FEET」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #669

「スヌーピー名言英語」今日は「BARE FEET」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #669

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #669


#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話


このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪


今日の名言はコチラ

「RUNNING AROUND IN THE GRASS IN YOUR BARE FEET CAN BE VERY EXCITING...」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「はだしで草むらを駆け回るって本当にワクワクするね…」


今日のコミックは1969年07月08日のものです。

ルーシーとペギー・ジーンが一緒に芝生の上で一緒にお喋りをしています。

ルーシーが「芝生ってやわらかいね」と言うと、ペギー・ジーンが「ひんやりしてるね!」と返します。

そして、ルーシーが思いっきり手を広げて「自由だあ!」

「はだしで草むらを駆け回るって本当にワクワクするね…」と喜ぶと

最後のコマではスヌーピーがドッグハウスの上で寝転びながら、

「数年も経つと、そのワクワク感って冷めちゃうんだよね!」と考えている様子が描かれています。


今日のワンポイント英語はこちら

「BARE FEET」

「裸足(はだし)」という意味です。


今回のコミックでは、

「RUNNING AROUND IN THE GRASS IN YOUR BARE FEET CAN BE VERY EXCITING...」と出てくるので

「はだしで草むらを駆け回るって本当にワクワクするね…」という意味になります。


では、「BARE FEET」の例文を2つ紹介すると…

①彼は裸足で砂浜を歩いた。

He walked on the beach in bare feet.

②子どもたちは裸足で庭を走り回っていた。

The kids were running around the yard in bare feet.


「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

「スヌーピー名言英語」今日は「BARE FEET」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #669に寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。