• Episode 101: 這位奇妙嬰孩是誰 | 小羊詩歌《 聖善夜》專輯
    2023/08/17
    路加福音 Luke 25到一位童贞女那里,她已与达味家族中的一个名叫若瑟的男子订了婚,童贞女的名字叫玛利亚。 25Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he hath had regard to take away my reproach among men. 26天使进去向她说:「万福!充满恩宠者,上主与你同在!」【在女人中你是蒙祝福的。】 26And in the sixth month, the angel Gabriel was sent from God into a city of Galilee, called Nazareth, 27她却因这话惊惶不安,便思虑这样的请安有什么意思。 27To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name was Mary. 28天使对她说:「玛利亚,不要害怕,因为你在天主前获得了宠幸。 28And the angel being come in, said unto her: Hail, full of grace, the Lord is with thee: blessed art thou among women. 29看,你将怀孕生子,并要给他起名叫耶稣。 29Who having heard, was troubled at his saying, and thought with herself what manner of salutation this should be. 30他将是伟大的,并被称为至高者的儿子,上主天主要把他祖先达味的御座赐给他。 30And the angel said to her: Fear not, Mary, for thou hast found grace with God. 31他要为王统治雅各伯家,直到永远;他的王权没有终结。」 31Behold thou shalt conceive in thy womb, and shalt bring forth a son; and thou shalt call his name Jesus. 32玛利亚便向天使说:「这事怎能成就?因为我不认识男人。」 32He shall be great, and shall be called the Son of the most High; and the Lord God shall give unto him the throne of David his father; and he shall reign in the house of Jacob for ever. 33天使答复她说:「圣神要临于你,至高者的能力要庇廕你,因此,那要诞生的圣者,将称为天主的儿子。 33And of his kingdom there shall be no end. 34且看,你的亲戚依撒伯尔,她虽在老年,却怀了男胎,本月已六个月了,她原是素称不生育的, 34And Mary said to the angel: How shall this be done, because I know not man? 35因为在天主前没有不能的事。」 35And the angel answering, said to her: The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the most High shall overshadow thee. And therefore also the Holy which shall be born of thee shall be called the Son of God. 36玛利亚说:「看!上主的婢女,愿照你的话成就于我罢!」天使便离开她去了。
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • 这位奇妙婴孩是谁
    2023/08/17
    路加福音Luke 1那时凯撒奥古斯都出了一道上谕,叫天下的人都要登记: | 1And it came to pass, that in those days there went out a decree from Caesar Augustus, that the whole world should be enrolled. 2这是在季黎诺作叙利亚总督时,初次行的登记。 | 2This enrolling was first made by Cyrinus, the governor of Syria. 3于是,众人各去本城登记。 | 3And all went to be enrolled, every one into his own city. 4若瑟因为是达味家族的人,也从加里肋亚纳匝肋城,上犹大名叫白冷的达味城去, | 4And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth into Judea, to the city of David, which is called Bethlehem: because he was of the house and family of David, 5好同自己已怀孕的聘妻玛利亚去登记。 | 5To be enrolled with Mary his espoused wife, who was with child. 6他们在那里的时候,她分娩的日期满了, | 6And it came to pass, that when they were there, her days were accomplished, that she should be delivered. 7便生了她的头胎男儿,用襁褓里起,放在马槽里,因为在客栈中为他们没有地方。 | 7And she brought forth her firstborn son, and wrapped him up in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn. 8在那地区有些牧人露宿,守夜看守羊群。 | 8And there were in the same country shepherds watching, and keeping the night watches over their flock. 9有上主的一个天使站在他们身边,上主的光耀环照着他们,他们便非常害怕。 | 9And behold an angel of the Lord stood by them, and the brightness of God shone round about them; and they feared with a great fear. 10天使向他们说:「不要害怕!看!我给你们报告一个为全民族的大喜讯: | 10And the angel said to them: Fear not; for, behold, I bring you good tidings of great joy, that shall be to all the people: 11今天在达味城中,为你们诞生了一位救世者,他是主默西亚。 | 11For, this day, is born to you a Saviour, who is Christ the Lord, in the city of David. 12这是给你们的记号:你们将要看见一个婴儿,里着襁褓,躺在马槽里。」 | 12And this shall be a sign unto you. You shall find the infant wrapped in swaddling clothes, and laid in a manger. 13忽有一大队天军,同那天使一起赞颂天主说: | 13And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly army, praising God, and saying: 14「天主受享光荣于高天,主爱的人在世享平安!」 | 14Glory to God in the highest; and on earth peace to men of good will. 15众天使离开他们往天上去了以后,牧人们就彼此说:「我们且往白冷去,看看上主报告给我们所发生的事。」 | 15And it came to pass, after the angels departed from them into heaven, the shepherds said one to another: Let us go over to Bethlehem, and let us see this word that is come to pass, which the Lord hath shewed to us. 16他们急忙去了,找到了玛利亚和若瑟,并那躺在马槽中的婴儿。 | 16And they came with haste; and they found Mary and Joseph, and the infant lying in the manger. 17他们看见以后,就把天使对他们论这小孩所说的事,传扬开了, | 17And seeing, they understood of the word that had been spoken to them concerning this child. 18凡听见的人都惊讶牧人向他们所说的事。 | 18And all that heard, wondered; and at those things that were told them by the shepherds. 19玛利亚却把这一切事默存在自己心中,反复思想。 | 19But Mary kept all these words, pondering them in her heart. 20牧人们为了他们所听见和看见的一切,正如天使向他们说的一样,就光荣赞美天主回去了。
    続きを読む 一部表示
    4 分
  • 恩典的記號~ 盛曉玫 - 幸福.wmv
    2022/12/11
    依撒依亚書(以 赛 亚 书 Isaiah) 18 到那日,聋者将听到书上的话,盲人的眼将由幽暗晦暝中得以看见;18And in that day the deaf shall hear the words of the book, and out of darkness and obscurity the eyes of the blind shall see. 19 弱小的人将在上主内再得欢乐,贫困的人将因以色列的圣者而喜悦,19 And the meek shall increase their joy in the Lord, and the poor men shall rejoice in the Holy One of Israel. 大喜报,喜乐于世(Tiding of Great Joy, Joy to the world) “喜乐,Joy”, 这个词的意思是幸福、高兴、喜悦、欢呼、欢乐、快乐、陶醉,嗯,我明白了。(The word 'Joy" can mean happiness, gladness, delight, cheer, glee, gaity, intoxication, I get the idea.) 当耶稣在最后的晚餐桌上对门徒说:“我已经告诉你们这些,是要让我的喜乐存在于你们里面,你们的喜乐才会圆满。” 他使用希腊词“chara”,取自“charis”这个词,意思是“恩典”。 这就是圣经中的喜乐真正含义的核心。 简单地说,“恩典”就是神向我倾斜,向我弯腰,亲切地、恩慈地向我倾斜。这就是上帝,这就是上帝对我而言。(That's what God is and that's who God is for me).。 从来没有一刻上帝不以这种方式向我弯曲。 不管在什么情况下,上帝都仁慈地、恩惠地向我倾斜。 这是上帝的创举。 这与我是否应得的无关。 现在,这是一个非常喜乐的消息。 (路加福音 2:10- 那 天 使 对 他 们 说 , 不 要 惧 怕 , 我 报 给 你 们 大 喜 的 信 息 , 是 关 乎 万 民 的 。Luke 2: 10 - But the angel said to them, “Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people.) ======== Tiding of Great Joy, Joy to the world The word 'Joy" camean happiness, gladness, delight, cheer, glee, gaity, intoxication, I get the idea. When Jesus says to the disciples at the Last Supper table: "I have told you this so that my Joy might be in You and your joy would be complete." he uses the Greek word "chara," taken from the word "charis" which means "grace". That's getting to the heart of what biblical joy really.means. Simply put, "grace" means God leaning toward me, bending over me, inclining toward me kindly, favorably. That's what God is and that's who God is for me. There is never a moment when God isn't bending toward me that way. No matter what the situation, God is leaning toward me kindly, favorably. And it's God's initiative. It's got nothing to do with whether I deserve it. Now, that's a tiding of great joy. (Quote from "The little Blue Book" for advent an Christmas season: By Bishop Ken Unterner: www.littlebooks.org - for more books)
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • “你的生活(生命)不是-关于你自己” — 博伯特·巴罗主教.3gp
    2022/11/09
    "Your Life is Not About You" — Bishop Bobert Barro.3gp // 马 太 福 音 Matthew (基督教和合本) 5:1 | | 耶 稣 看 见 这 许 多 的 人 , 就 上 了 山 , 既 已 坐 下 , 门 徒 到 他 跟 前 来 。 5:2 | | 他 就 开 口 教 训 他 们 说 , 5:3 | | 虚 心 的 人 有 福 了 , 因 为 天 国 是 他 们 的 。 5:4 | | 哀 恸 的 人 有 福 了 , 因 为 他 们 必 得 安 慰 。 5:5 | | 温 柔 的 人 有 福 了 , 因 为 他 们 必 承 受 地 土 。 5:6 | | 饥 渴 慕 义 的 人 有 福 了 , 因 为 他 们 必 得 饱 足 。 5:7 | | 怜 恤 人 的 人 有 福 了 , 因 为 他 们 必 蒙 怜 恤 。 5:8 | | 清 心 的 人 有 福 了 , 因 为 他 们 必 得 见 神 。 5:9 | | 使 人 和 睦 的 人 有 福 了 , 因 为 他 们 必 称 为 神 的 儿 子 。 5:10 | | 为 义 受 逼 迫 的 人 有 福 了 , 因 为 天 国 是 他 们 的 。 5:11 | | 人 若 因 我 辱 骂 你 们 , 逼 迫 你 们 , 捏 造 各 样 坏 话 毁 谤 你 们 , 你 们 就 有 福 了 。 5:12 | | 应 当 欢 喜 快 乐 , 因 为 你 们 在 天 上 的 赏 赐 是 大 的 。 在 你 们 以 前 的 先 知 , 人 也 是 这 样 逼 迫 他 们 。 玛窦福音:Chapter 5 (天主教思高本) 1耶稣一见群众,就上了山,坐下;他的门徒上他跟前来, 2他遂开口教训他们说: 3「神贫的人是有福的,因为天国是他们的。 4哀恸的人是有福的,因为他们要受安慰。 5温良的人是有福的,因为他们要承受土地。 6饥渴慕义的人是有福的,因为他们要得饱饫。 7怜悯人的人是有福的,因为他们要受怜悯。 8心里洁净的人是有福的,因为他们要看见天主。 9缔造和平的人是有福的,因为他们要称为天主的子女。 10为义而受迫害的人是有福的,因为天国是他们的。 11几时人为了我而辱骂迫害你们,捏造一切坏话毁谤你们,你们是有福的。 12你们欢喜踊跃罢!因为你们在天上的赏报是丰厚的,因为在你们以前的先知,人也曾这样迫害过他们。」 ===== "Remember that nothing is small in the eyes of God. Do all that you do with love." ==St Th'er`ese of Lisieux "Nothing is sweeter than love; nothing stronger, nothing higher, nothing more generous, nothing more pleasant, nothing fuller or better in heaven or earth: for love proceeds from God, and can not rest but in God, above all things created."==St Th'er`ese of Lisieux
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • 罗伯特班农主教谈“创造”.mp4
    2022/11/06
    Bishop Barron on Creation.mp4 // 创世纪:Chapter 1 1在起初天主创造了天地。 2大地还是混沌空虚,深渊上还是一团黑暗,天主的神在水面上运行。 3天主说:「有光!」就有了光。 4天主见光好,就将光与黑暗分开。 5天主称光为「昼」,称黑暗为「夜」。过了晚上,过了早晨,这是第一天。 6天主说:「在水与水之间要有穹苍,将水分开!」事就这样成了。 7天主造了穹苍,分开了穹苍以下的水和穹苍以上的水。 8天主称穹苍为「天」,天主看了认为好。过了晚上,过了早晨,这是第二天。 9天主说:「天下的水应聚在一处,使旱地出现!」事就这样成了。 10天主称旱地为「陆地」,称水汇合处为「海洋」。天主看了认为好。 11天主说:「在陆地上,土地要出生青草、结种子的蔬菜和结果子的果树,各按照在它内的种子的种类!」事就这样成了。 12土地就出生了青草、结种子的蔬菜,各按其类,和结果子的树木,各按照在它内的种子的种类。天主看了认为好。 13过了晚上,过了早晨,这是第三天。 14天主说:「在天空中要有光体,以分别昼夜,作为规定时节和年月日的记号。 15要在天空中放光,照耀大地!」事就这样成了。 16天主于是造了两个大光体:较大的控制白天,较小的控制黑夜,并造了星宿。 17天主将星宿摆列在天空,照耀大地, 18控制昼夜,分别明与暗。天主看了认为好。 19过了晚上,过了早晨,这是第四天。 20天主说:「水中要繁生蠕动的生物,地面上、天空中要有鸟飞翔!」事就这样成了。 21天主于是造了大鱼和所有在水中孳生的蠕动生物,各按其类,以及各种飞鸟,各按其类。天主看了认为好。 22遂祝福牠们说:「你们要孳生繁殖,充满海洋;飞鸟也要在地上繁殖!」 23过了晚上,过了早晨,这是第五天。 24天主说:「地上要生出生物,各按其类;走兽、爬虫和地上各种生物,各按其类!」事就这样成了。 25天主于是造了地上的生物,各按其类;各种走兽,各按其类;以及地上所有的爬虫,各按其类。天主看了认为好。 26天主说:「让我们照我们的肖像,按我们的模样造人,叫他管理海中的鱼、天空的飞鸟、牲畜、各种野兽、在地上爬行的各种爬虫。」 27天主于是照自己的肖像造了人,就是照天主的肖像造了人:造了一男一女。 28天主祝福他们说:「你们要生育繁殖,充满大地,治理大地,管理海中的鱼、天空的飞鸟、各种在地上爬行的生物!」 29天主又说:「看,全地面上结种子的各种蔬菜,在果内含有种子的各种果树,我都给你们作食物; 30至于地上的各种野兽,天空中的各种飞鸟,在地上爬行有生魂的各种动物,我把一切青草给牠们作食物。」事就这样成了。 31天主看了他造的一切,认为样样都很好。过了晚上,过了早晨,这是第六天。
    続きを読む 一部表示
    8 分
  • 罗伯特·班农主教 - 理解创世纪的创造.mp4
    2022/11/06
    Bishop Robert Bannon - Understanding Genesis Creation.mp4 // 创世纪:Chapter 2 1这样,天地和天地间的一切点缀都完成了。 2到第七天天主造物的工程已完成,就在第七天休息,停止了所作的一切工程。 3天主祝福了第七天,定为圣日,因为这一天,天主停止了他所行的一切创造工作。 4这是创造天地的来历:在上主天主创造天地时, 5地上还没有灌木,田间也没有生出蔬菜,因为上主天主还没有使雨降在地上,也没有人耕种土地, 6有从地下涌出的水浸润所有地面。 7上主天主用地上的灰土形成了人,在他鼻孔内吹了一口生气,人就成了一个有灵的生物。 8上主天主在伊甸东部种植了一个乐园,就将他形成的人安置在里面。 9上主天主使地面生出各种好看好吃的果树,生命树和知善恶树在乐园中央。 10有一条河由伊甸流出灌溉乐园,由那里分为四支: 11第一支名叫丕雄,环流产金的哈威拉全境; 12那地方的金子很好,那里还产真珠和玛瑙; 13第二支河名叫基红,环流雇士全境; 14第三支河名叫底格里斯,流入亚述东部;第四支河即幼发拉的。 15上主天主将人安置在伊甸的乐园内,叫他耕种,看守乐园。 16上主天主给人下令说:「乐园中各树上的果子,你都可吃, 17只有知善恶树上的果子你不可吃,因为那一天你吃了,必定要死。」 18上主天主说:「人单独不好,我要给他造个与他相称的助手。」 19上主天主用尘土造了各种野兽和天空中的各种飞鸟,都引到人面前,看他怎样起名;凡人给生物起的名字,就成了那生物的名字。 20人遂给各种畜牲、天空中的各种飞鸟和各种野兽起了名字;但他没有找着一个与自己相称的助手。 21上主天主遂使人熟睡,当他睡着了,就取出了他的一根肋骨,再用肉补满原处。 22然后上主天主用那由人取来的肋骨,形成了一个女人,引她到人前, 23人遂说:「这才真是我的骨中之骨,肉中之肉,她应称为『女人』,因为是由男人取出的。」 24为此人应离开自己的父母,依附自己的妻子,二人成为一体。 25当时,男女二人都赤身露体,并不害羞。
    続きを読む 一部表示
    32 分
  • Episode 1: 中文(普通话) - "亲自认识耶稣的邀请"3gp.
    2022/04/26
    Chinese(Mandarin) - "Invitation to Know Jesus Personally".3gp / 詩篇51:10 - 神啊,求你為我 “造” 清潔的心。 Psalm 51: 10 - (אֱלֹהִ֑ים God)(בְּרָא־ Create) (לִ֣י in me)(טָ֭הוֹר clean)(לֵ֣ב A heart) 在詩篇51:10 所用的 “造” (בְּרָא־ Create)与 創世記 1:1 - 起初,神創 "造" 天地。两处所用的“造” 字,是同一个希伯来文。 “造”, 希伯來文是 “בְּרָא־” (唸作 “bə·rā-”)。是‘’从无到有“的那种創 "造" 創世記 1:1 起初,神創"造"天地。 Genesis I:1 -(הָאָֽרֶץ׃ the earth) (וְאֵ֥ת and) (הַשָּׁמַ֖יִם the heavens) (אֵ֥ת אֱלֹהִ֑ים God) (בָּרָ֣א created) (בְּרֵאשִׁ֖ית In the beginning)
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • Episode 100: There Is a Longing in Our Heart for You, O!Lord. (Anne Quigley).3gp
    2020/10/12
    歌 林 多 前 书 1 Corinthians 15:1 弟兄们、我如今把先前所传给你们的福音、告诉你们知道、这福音你们也领受了、又靠着站立得住. 15:2 并且你们若不是徒然相信、能以持守我所传给你们的、就必因这福音得救。 15:3 我当日所领受又传给你们的、第一、就是基督照圣经所说、为我们的罪死了. 15:4 而且埋葬了.又照圣经所说、第三天复活了. 15:5 并且显给矶法看.然后显给十二使徒看. 15:6 后来一时显给五百多弟兄看、其中一大半到如今还在、却也有已经睡了的. 15:7 以后显给雅各看.再显给众使徒看. 15:8 末了也显给我看.我如同未到产期而生的人一般。 15:9 我原是使徒中最小的、不配称为使徒、因为我从前逼迫 神的教会。 15:10 然而我今日成了何等人、是蒙 神的恩才成的.并且他所赐我的恩、不是徒然的.我比众使徒格外劳苦.这原不是我、乃是 神的恩与我同在。 15:11 不拘是我是众使徒、我们如此传、你们也如此信了。
    続きを読む 一部表示
    3 分