• A Heart's Call in Savannah: A Tale of Courage and Care

  • 2025/02/23
  • 再生時間: 15 分
  • ポッドキャスト

A Heart's Call in Savannah: A Tale of Courage and Care

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Estonian: A Heart's Call in Savannah: A Tale of Courage and Care Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2025-02-23-23-34-02-et Story Transcript:Et: Savannah, Georgia oli talvel jahedam, kui Maire arvas.En: Savannah, Georgia, was cooler in the winter than Maire thought.Et: Ta vaatas üle õla Toomast ja Katrinit.En: She looked over her shoulder at Toomas and Katrin.Et: Nende tee viis mööda Savannah' munakiviteesid, kus puud riputasid kergelt Hispaania sammal.En: Their path led through Savannah's cobblestone streets, where the trees were lightly draped with Spanish moss.Et: Õhk oli jahe, aga päike paistis.En: The air was cool, but the sun was shining.Et: Maire, vapper ja sihikindel eesti naine, hoidis meelt erksana.En: Maire, a brave and determined Estonian woman, kept her spirits high.Et: Oli viimane päev enne nende tagasilendu.En: It was the last day before their return flight.Et: Nad jalutasid ümber Forsythi pargi, kui Toomas äkki seisma jäi.En: They were walking around Forsyth Park when Toomas suddenly stopped.Et: Ta hoidis rinda ja tšehhatas sügavalt sisse.En: He held his chest and took a deep breath.Et: "Mul on kõik korras," ütles Toomas, kuid tema nägu oli kahvatu.En: "I'm fine," said Toomas, but his face was pale.Et: Katrin vaatas Maire poole, silmis mure.En: Katrin looked at Maire with concern in her eyes.Et: „Toomas, sa pead puhkama,“ ütles ta.En: “Toomas, you need to rest,” she said.Et: Kuid Toomas raputas pead ja seadis sammu edasi.En: But Toomas shook his head and continued on.Et: Maire süda tuksus kiiremini.En: Maire's heart beat faster.Et: Ta teadis, et Toomas põeb südamehaigust.En: She knew Toomas had a heart condition.Et: Ta ei saanud seda ignoreerida.En: She couldn't ignore it.Et: "Peame leidma meditsiinilise abi," ütles Maire kindlalt.En: "We need to find medical help," Maire said firmly.Et: „Ei ole vaja,“ protesteeris Toomas.En: “No need,” protested Toomas.Et: „See on lihtsalt hetkeline nõrkus.“En: “It's just a momentary weakness.”Et: Maire otsustas julguse kokku võtta.En: Maire decided to gather her courage.Et: Ta otsis telefonist numbrit ja valis 911.En: She searched for the number on her phone and dialed 911.Et: Tema inglise keel oli piisavalt hea, et olukorda selgitada.En: Her English was good enough to explain the situation.Et: Tema süda paiskas pinget, kui ootas vastust.En: Her heart pounded with tension as she waited for a response.Et: „Ma olen Forsythi pargis.En: "I'm in Forsyth Park.Et: Minu sõbral on südameprobleem.“En: My friend has a heart problem."Et: Varsti kostis sireenide hääl.En: Soon, the sound of sirens could be heard.Et: Toomas vaatas Maire poole pehmelt, mõistes naise muret.En: Toomas looked at Maire softly, understanding her concern.Et: „Võib-olla sa tegid õigesti,“ pomises ta.En: "Maybe you did the right thing," he murmured.Et: Katrin jäi tänulikult Maire kõrvale, samal ajal kui haigla meeskond Toomasele appi tõttas.En: Katrin stayed gratefully by Maire's side as the hospital team rushed to help Toomas.Et: „Maire, kas sa lähed temaga?“ küsis Katrin.En: “Maire, are you going with him?” Katrin asked.Et: Maire noogutas, haarates oma koti.En: Maire nodded, grabbing her bag.Et: „Pean veenduma, et ta jõuab turvaliselt kohale.“En: “I need to make sure he gets there safely.”Et: Kiirabi uksed sulgusid ja Maire hoidis Toomasel käest, kui auto hakkas haigla poole liikuma.En: The ambulance doors closed, and Maire held Toomas's hand as the vehicle began to move toward the hospital.Et: Maire teadis, et tegi õige valiku.En: Maire knew she had made the right choice.Et: Olla siin, võtta vastutus ja seista Toomase kõrval, andis talle uut enesekindlust.En: Being here, taking responsibility, and standing by Toomas gave her new confidence.Et: Hiljem, kui Toomas oli stabiilne ja ohutus, hingas Maire kergendatult.En: Later, when Toomas was stable and safe, Maire breathed a sigh of relief.Et: Ta istus haigla koridoris, olles tänulik, et oli järginud oma südant.En: She sat in the hospital corridor, grateful she had followed her heart.Et: Toomas naeratas nõrgalt voodis.En: Toomas smiled weakly from the bed.Et: „Aitäh, Maire,“ sosistas ta.En: "Thank you, Maire," he whispered.Et: Maire naeratas vastu, tundes, kuidas hirm taandub ja asendub rahuga.En: Maire smiled back, feeling the fear fade and be replaced by peace.Et: Ta teadis, kui oluline on kiire tegutsemine ja kui palju võib armastus sõbra vastu tähendada.En: She knew how important it was to act quickly and how much love for a friend could mean.Et: Savannah'sse aegadesse naastes tundis Maire end tugevamana kui kunagi varem, teades, et on valmis vastu astuma igasugustele katsumustele.En: Returning to times in Savannah, Maire felt stronger than ever, knowing she was ready to face any challenges. Vocabulary Words:cooler: jahedamcobblestone: munakividraped: ...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Estonian: A Heart's Call in Savannah: A Tale of Courage and Care Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2025-02-23-23-34-02-et Story Transcript:Et: Savannah, Georgia oli talvel jahedam, kui Maire arvas.En: Savannah, Georgia, was cooler in the winter than Maire thought.Et: Ta vaatas üle õla Toomast ja Katrinit.En: She looked over her shoulder at Toomas and Katrin.Et: Nende tee viis mööda Savannah' munakiviteesid, kus puud riputasid kergelt Hispaania sammal.En: Their path led through Savannah's cobblestone streets, where the trees were lightly draped with Spanish moss.Et: Õhk oli jahe, aga päike paistis.En: The air was cool, but the sun was shining.Et: Maire, vapper ja sihikindel eesti naine, hoidis meelt erksana.En: Maire, a brave and determined Estonian woman, kept her spirits high.Et: Oli viimane päev enne nende tagasilendu.En: It was the last day before their return flight.Et: Nad jalutasid ümber Forsythi pargi, kui Toomas äkki seisma jäi.En: They were walking around Forsyth Park when Toomas suddenly stopped.Et: Ta hoidis rinda ja tšehhatas sügavalt sisse.En: He held his chest and took a deep breath.Et: "Mul on kõik korras," ütles Toomas, kuid tema nägu oli kahvatu.En: "I'm fine," said Toomas, but his face was pale.Et: Katrin vaatas Maire poole, silmis mure.En: Katrin looked at Maire with concern in her eyes.Et: „Toomas, sa pead puhkama,“ ütles ta.En: “Toomas, you need to rest,” she said.Et: Kuid Toomas raputas pead ja seadis sammu edasi.En: But Toomas shook his head and continued on.Et: Maire süda tuksus kiiremini.En: Maire's heart beat faster.Et: Ta teadis, et Toomas põeb südamehaigust.En: She knew Toomas had a heart condition.Et: Ta ei saanud seda ignoreerida.En: She couldn't ignore it.Et: "Peame leidma meditsiinilise abi," ütles Maire kindlalt.En: "We need to find medical help," Maire said firmly.Et: „Ei ole vaja,“ protesteeris Toomas.En: “No need,” protested Toomas.Et: „See on lihtsalt hetkeline nõrkus.“En: “It's just a momentary weakness.”Et: Maire otsustas julguse kokku võtta.En: Maire decided to gather her courage.Et: Ta otsis telefonist numbrit ja valis 911.En: She searched for the number on her phone and dialed 911.Et: Tema inglise keel oli piisavalt hea, et olukorda selgitada.En: Her English was good enough to explain the situation.Et: Tema süda paiskas pinget, kui ootas vastust.En: Her heart pounded with tension as she waited for a response.Et: „Ma olen Forsythi pargis.En: "I'm in Forsyth Park.Et: Minu sõbral on südameprobleem.“En: My friend has a heart problem."Et: Varsti kostis sireenide hääl.En: Soon, the sound of sirens could be heard.Et: Toomas vaatas Maire poole pehmelt, mõistes naise muret.En: Toomas looked at Maire softly, understanding her concern.Et: „Võib-olla sa tegid õigesti,“ pomises ta.En: "Maybe you did the right thing," he murmured.Et: Katrin jäi tänulikult Maire kõrvale, samal ajal kui haigla meeskond Toomasele appi tõttas.En: Katrin stayed gratefully by Maire's side as the hospital team rushed to help Toomas.Et: „Maire, kas sa lähed temaga?“ küsis Katrin.En: “Maire, are you going with him?” Katrin asked.Et: Maire noogutas, haarates oma koti.En: Maire nodded, grabbing her bag.Et: „Pean veenduma, et ta jõuab turvaliselt kohale.“En: “I need to make sure he gets there safely.”Et: Kiirabi uksed sulgusid ja Maire hoidis Toomasel käest, kui auto hakkas haigla poole liikuma.En: The ambulance doors closed, and Maire held Toomas's hand as the vehicle began to move toward the hospital.Et: Maire teadis, et tegi õige valiku.En: Maire knew she had made the right choice.Et: Olla siin, võtta vastutus ja seista Toomase kõrval, andis talle uut enesekindlust.En: Being here, taking responsibility, and standing by Toomas gave her new confidence.Et: Hiljem, kui Toomas oli stabiilne ja ohutus, hingas Maire kergendatult.En: Later, when Toomas was stable and safe, Maire breathed a sigh of relief.Et: Ta istus haigla koridoris, olles tänulik, et oli järginud oma südant.En: She sat in the hospital corridor, grateful she had followed her heart.Et: Toomas naeratas nõrgalt voodis.En: Toomas smiled weakly from the bed.Et: „Aitäh, Maire,“ sosistas ta.En: "Thank you, Maire," he whispered.Et: Maire naeratas vastu, tundes, kuidas hirm taandub ja asendub rahuga.En: Maire smiled back, feeling the fear fade and be replaced by peace.Et: Ta teadis, kui oluline on kiire tegutsemine ja kui palju võib armastus sõbra vastu tähendada.En: She knew how important it was to act quickly and how much love for a friend could mean.Et: Savannah'sse aegadesse naastes tundis Maire end tugevamana kui kunagi varem, teades, et on valmis vastu astuma igasugustele katsumustele.En: Returning to times in Savannah, Maire felt stronger than ever, knowing she was ready to face any challenges. Vocabulary Words:cooler: jahedamcobblestone: munakividraped: ...
activate_buybox_copy_target_t1

A Heart's Call in Savannah: A Tale of Courage and Careに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。