Alfabeto Italiano - ENG

著者: Farnesina and storielibere.fm
  • サマリー

  • A production of the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation and storielibere.fm, in partnership with cultural association Monteverdelegge

    How does the world that revolves around books operate today? What does the work of a publishing house consist of? And in what way do Italian publishers look abroad? Alfabeto Italiano, the podcast made by Storielibere for the Italian Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation, tells the story of publishing in Italy in 24 words, from A to Z. This journey of discovery of the passionate work hidden behind every book is conducted by Maria Teresa Carbone, author, journalist and translator, who meets the heads of publishing houses, booksellers and communicators, graphic designers and translators, teachers and illustrators: an ideal journey towards two events where Italians will be to the fore, the Salon du Livre de Paris 2023 and the Frankfurter Buchmesse 2024.
    Copyright storielibere.fm
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

A production of the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation and storielibere.fm, in partnership with cultural association Monteverdelegge

How does the world that revolves around books operate today? What does the work of a publishing house consist of? And in what way do Italian publishers look abroad? Alfabeto Italiano, the podcast made by Storielibere for the Italian Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation, tells the story of publishing in Italy in 24 words, from A to Z. This journey of discovery of the passionate work hidden behind every book is conducted by Maria Teresa Carbone, author, journalist and translator, who meets the heads of publishing houses, booksellers and communicators, graphic designers and translators, teachers and illustrators: an ideal journey towards two events where Italians will be to the fore, the Salon du Livre de Paris 2023 and the Frankfurter Buchmesse 2024.
Copyright storielibere.fm
エピソード
  • Ep.24 | Disegni – ENG
    2022/12/20
    A production of the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation and storielibere.fm, in partnership with cultural association Monteverdelegge

    What is the fascination of books that start from an image, a drawing, rather than words? How important are comics, manga and graphic novels in the Italian publishing market? What are the characteristics of the increasing number of publishing houses that put “illustrations” at the centre of their production? And how do illustrators and writers engage in dialogue? Leafing through the Alfabeto italiano, the page opens at the letter D, D as in Drawings, a big word, a kind of umbrella term under which many different books can easily be found: picture books for children and adults, comics, manga, graphic novels… It was almost a niche market until around twenty years ago but it is now one of the most important segments in the panorama of Italian publishing.

    With Massimiliano Clemente (Tunué) and Lorenzo Mattotti
    続きを読む 一部表示
    22 分
  • Ep.23 | X-Small – ENG
    2022/12/20
    A production of the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation and storielibere.fm, in partnership with cultural association Monteverdelegge

    How does an extra-small publishing house operate? What are the challenges that the many small and very small Italian publishers have to overcome to get themselves known by readers? And how much do these miniscule firms, which are often based in secluded locations outside the big cities, count in the publishing market? Leafing through the Alfabeto italiano, the pages opens at the letter X, X as in X-small, the abbreviation for the smallest sizes in garments with which we playfully describe the many miniscule publishing houses that characterise and enrich the Italian publishing panorama.

    With Alberto Casiraghi (Pulcinoelefante) and Silvia La Posta (Moscabianca)
    続きを読む 一部表示
    22 分
  • Ep.22 | Orecchie - ENG
    2022/12/05
    A production of the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation and storielibere.fm, in partnership with cultural association Monteverdelegge

    How did audio books – sometimes jokingly called “books for ears” - come about? How were they adopted in Italy? And how can their great popularity in recent years be explained?

    Leafing through the Alfabeto italiano, the page opens at the letter O, O for Orecchie or Ears in English, which we have become accustomed to using not only to listen to conversations around us and the music we like, but also for experiencing a written text in a different way.

    With Carla Fiorentino (Emons) and Francesco Bono (Audible)
    続きを読む 一部表示
    23 分

Alfabeto Italiano - ENGに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。