Alfabeto Italiano - FR

著者: Farnesina et storielibere.fm
  • サマリー

  • Une production du Ministère des Affaires Etrangères et de la Coopération Internationale et storielibere.fm, en collaboration avec l'association culturelle Monteverdelegge

    Comment fonctionne aujourd'hui le monde du livre? En quoi consiste le travail d'une maison d'édition ? Et comment les éditeurs italiens se présentent-ils à l'étranger ? Alfabeto Italiano, le podcast réalisé par Storielibere pour la Farnesina, raconte l'édition italienne en 24 mots, du A d’Agence Littéraire au Z de Zibaldone. Ce voyage à la découverte du travail passionné qui se cache derrière chaque livre est mené par Maria Teresa Carbone, auteure, journaliste et traductrice, qui rencontre au fur et à mesure des responsables de maisons d'édition, des libraires et des communicants, des graphistes et des traducteurs, des enseignants et des illustrateurs : un voyage idéal vers deux événements qui voient la présence italienne au premier plan, le Salon du Livre de Paris 2023 et la Buchmesse de Francfort 2024
    Copyright storielibere.fm
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Une production du Ministère des Affaires Etrangères et de la Coopération Internationale et storielibere.fm, en collaboration avec l'association culturelle Monteverdelegge

Comment fonctionne aujourd'hui le monde du livre? En quoi consiste le travail d'une maison d'édition ? Et comment les éditeurs italiens se présentent-ils à l'étranger ? Alfabeto Italiano, le podcast réalisé par Storielibere pour la Farnesina, raconte l'édition italienne en 24 mots, du A d’Agence Littéraire au Z de Zibaldone. Ce voyage à la découverte du travail passionné qui se cache derrière chaque livre est mené par Maria Teresa Carbone, auteure, journaliste et traductrice, qui rencontre au fur et à mesure des responsables de maisons d'édition, des libraires et des communicants, des graphistes et des traducteurs, des enseignants et des illustrateurs : un voyage idéal vers deux événements qui voient la présence italienne au premier plan, le Salon du Livre de Paris 2023 et la Buchmesse de Francfort 2024
Copyright storielibere.fm
エピソード
  • Ep.24 | Disegni – FR
    2022/12/20
    Une production du Ministère des Affaires Etrangères et de la Coopération Internationale et storielibere.fm, en collaboration avec l'association culturelle Monteverdelegge

    Quel est l'attrait des livres qui naissent d'une image, d'un dessin, plutôt que des mots? Dans quelle mesure les bandes dessinées, les mangas, les romans graphiques pèsent-ils sur le marché italien de l'édition? Quelles sont les caractéristiques des maisons d'édition, toujours plus nombreuses, qui mettent les "figures" au centre de leur production? Et comment les illustrateurs et les écrivains peuvent-ils dialoguer? En feuilletant l’abécédaire d'Alfabeto italiano, la page s'est ouverte à la lettre D, le D de Dessins, un grand mot, une sorte de parapluie sous lequel de nombreux livres différents peuvent facilement trouver une place : les livres illustrés pour enfants et pour les adultes, les bandes dessinées, les mangas, les romans graphiques... C'était presque une niche il y a encore une vingtaine d'années, mais c'est actuellement l'un des segments les plus importants de la scène éditoriale italienne.

    Avec Massimiliano Clemente (Tunué) et Lorenzo Mattotti
    続きを読む 一部表示
    23 分
  • Ep.23 | X-Small – FR
    2022/12/20
    Une production du Ministère des Affaires Etrangères et de la Coopération Internationale et storielibere.fm, en collaboration avec l'association culturelle Monteverdelegge

    Comment fonctionne une maison d'édition de dimensions extra-small? Quels sont les défis que les nombreux petits et très petits éditeurs italiens doivent affronter pour se faire connaître des lecteurs? Et quel est le poids de ces minuscules entreprises, qui souvent sont situés dans des localités retirées, en dehors des grandes villes, sur le marché de l'édition? En feuilletant l'abécédaire de l'Alfabeto italiano, la page s'est ouverte à la lettre X, X comme X-small, l'abréviation donnée aux plus petites tailles de vêtements et avec laquelle nous avons voulu définir de manière amusante les nombreuses maisons d'édition minuscules qui caractérisent et enrichissent le panorama éditorial italien.

    Avec Alberto Casiraghi (Pulcinoelefante) et Silvia La Posta (Moscabianca)
    続きを読む 一部表示
    24 分
  • Ep.22 | Orecchie - FR
    2022/12/05
    Une production du Ministère des Affaires Etrangères et de la Coopération Internationale et storielibere.fm, en collaboration avec l'association culturelle Monteverdelegge

    Comment les livres audio - que l'on appelle parfois, en plaisantant, les "livres avec des oreilles" - sont-ils nés ? Quel a été leur parcours en Italie ? Et comment s’explique leur grande diffusion, surtout ces dernières années

    En feuilletant l'abécédaire d'Alfabeto italiano, la page s'est ouverte à la lettre O, le O d’Oreilles, celles que nous avons désormais l'habitude d'utiliser non seulement pour écouter les conversations autour de nous ou les morceaux de musique que nous aimons, mais aussi pour exploiter le texte écrit d'une manière différente.

    Avec Carla Fiorentino (Emons) et Francesco Bono (Audible)
    続きを読む 一部表示
    23 分

Alfabeto Italiano - FRに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。