エピソード

  • Ep. 109 - João Fazenda
    2025/06/23

    Ilustrador com um traço e uma mancha muito característicos, João Fazenda é uma presença regular nas páginas dos jornais e revistas portugueses (Público, Visão, Expresso) e internacionais (The Guardian, The New Yorker, The New York Times).

    Recebeu, entre outras distinções importantes, o Prémio Nacional de Ilustração, em 2016. Há poucos meses, lançou "Arena" (Tinta da China), u

    Escolheu, para a Biblioteca de Bolso, falar de um rapaz que subiu às árvores e nunca mais desceu (o protagonista de Calvino), de um pensador que reflectia através de fragmentos e colagens de ideias, sobre a sua vida ou sobre a cidade de Berlim (Benjamin), e de uma BD a duas cores, azul e laranja, que arrisca seguir por caminhos novos, tanto em termos gráficos como na forma de conta uma história (Schrauwen).

    Eis os três livros que trouxe para o programa:

    "O Barão Trepador", de Italo Calvino, D. Quixote (tradução de José Manuel Calafate)

    "Rua de Sentido Único, Crónica Berlinense e Infância Berlinense por volta de 1900", de Walter Benjamin, Relógio D'Água (tradução de Miguel Serras Pereira)

    "Arsène Schrauwen", de Olivier Schrauwen, L'Association

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

    続きを読む 一部表示
    34 分
  • Ep. 108 - Tânia Ganho
    2025/06/16

    "Escritora eremita" e "leitora compulsiva", como refere a sua bio no Instagram, Tânia Ganho dedica-se há muitos anos a duas frentes: a tradução e a escrita de romances. Nos intervalos, modera igualmente clubes de leitura.

    Verteu para português autoras como Toni Morrison, Alice Walker, Siri Hustvedt, Annie Ernaux, Elizabeth Strout ou Leila Slimani. Acaba de lançar o seu sexto romance, "Lobos" (D. Quixote), cinco anos após o anterior, intitulado "Apneia".

    Em 2024, publicou "O Meu Pai Voava", um conjunto de "apontamentos sobre a memória e o luto". A haver um fio condutor, ou um denominador comum, nas escolhas que fez para o Biblioteca de Bolso, talvez seja a questão do peso, e da violência, que o olhar masculino exerce sobre o corpo das mulheres, tanto dentro de casa, no espaço familiar, como no campo mais exposto das relações sociais.

    Tânia trouxe para este programa os seguintes livros:

    "Diário de um Velho Louco", de Junichiro Tanizaki, Relógio D'Água (tradução de Maria José de la Fuente)

    "Triste Tigre", de Neige Sinno, Presença (tradução de Catarina Ferreira de Almeida)

    "Inventário de Sonhos", de Chimamanda Ngozi Adichie, D. Quixote (tradução de Elsa T. S. Vieira)

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

    続きを読む 一部表示
    42 分
  • Ep. 107 - Paula Cardoso
    2025/06/09

    Verdadeira força da natureza, Paula Cardoso, ex-jornalista natural de Moçambique, desdobra-se em várias plataformas para dar visibilidade, no espaço público, a profissionais africanos e afro-descendentes a residir em Portugal. É uma das vozes do Fórum dos Cidadãos, que procura contribuir para revigorar a democracia portuguesa, e foi escolhida como Embaixadora do European Climate Pact, um compromisso de combate às alterações climáticas.

    Em associação com o jornal Expresso, co-apresenta "O Tal Podcast", cuja quinta temporada começou recentemente. Considera-se uma das muitas "filhas" de Maya Angelou (que nunca foi mãe), abraça o feminismo activista e reflexivo de Bell Hooks, capaz de problematizar o conceito de amor, e evoca o extraordinário percurso de Óscar Monteiro, cuja vida de resistência e luta pela liberdade se confunde com a construção de um país independente: Moçambique.

    Trouxe para este programa os seguintes livros:

    "Tudo do Amor", de Bell Hooks, Orfeu Negro (tradução de Stephanie Borges)

    "Carta à Minha Filha", de Maya Angelou, Lua de Papel (tradução de Maria do Carmo Figueira)

    "De Todos se Faz um País", de Óscar Monteiro, Campo da Comunicação

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

    続きを読む 一部表示
    39 分
  • Ep. 106 - Nuno Artur Silva
    2025/06/02

    Há um livro que marcou para sempre a vida criativa de Nuno Artur Silva, escritor, humorista, poeta, agente cultural, fundador das Produções Fictícias e ex-Secretário de Estado do Cinema, Audiovisual e Média. Esse livro é "O Que Diz Molero", romance-bomba de Dinis Machado, retrato de um tempo e de uma certa Lisboa, obra que adaptou com grande sucesso ao teatro e nunca deixou de ser uma referência para o modo como entende a arte e a ficção.

    Fazer dele a primeira escolha, na visita à Biblioteca de Bolso, era provavelmente uma inevitabilidade, a que junta dois outros mergulhos em universos muito diferentes: a ilha dos simulacros e da imortalidade encenada, de Adolfo Bioy Casares, e a fantasia à solta de uma BD mítica do francês Fred.

    N. A. S. trouxe para este programa os seguintes livros:

    "O Que Diz Molero", de Dinis Machado, Quetzal

    "A Invenção de Morel", de Adolfo Bioy Casares, Antígona (tradução de Miguel Serras Pereira)

    "Philémon", série de BD em 16 volumes, de Fred, Dargaud

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

    続きを読む 一部表示
    34 分
  • Ep. 105 - Joana Gama
    2025/05/26

    Joana Gama começou a aprender música no Conservatório de Braga, sua cidade natal, aos cinco anos, mergulhando muito precocemente no mundo das artes. Pianista profissional, tem participado em projectos que a aproximam de outros registos artísticos, do cinema à dança, da performance à fotografia, do teatro para adultos à dramaturgia para a infância.

    Em 2016, nos 150 anos do nascimento de Erik Satie, dedicou ao compositor francês uma "celebração em forma de guarda-chuva" e não mais deixou de o convocar para recitais, palestras e apresentações públicas. Também nesta conversa ele dá um ar de sua graça, por entre relatos de caminhadas e descobertas poéticas, aproximações ao budismo zen de John Cage e um certo deslumbre com a beleza do mundo vegetal.

    Trouxe para este programa os seguintes livros:

    "Felicidade", de Mary Oliver, Flâneur (tradução de Luís Matos)
    "Where the Heart Beats - John Cage, Zen Buddhism, and the Inner Life of Artists", de Kay Larson
    "A Vida das Plantas - Uma metafísica da mistura", de Emanuele Coccia, Documenta (tradução de Jorge Leandro Rosa)

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

    続きを読む 一部表示
    34 分
  • Ep. 104 - Rafael Gallo
    2025/05/19

    Nascido em São Paulo (1981), Rafael Gallo vive actualmente em Lisboa. Começou por publicar dois livros no Brasil, um de contos ("Réveillon e outros dias") e um romance ("Rebentar"), antes de vencer o Prémio José Saramago, em 2022, com "Dor Fantasma" (Porto Editora), narrativa protagonizada pelo pianista Rômulo Castelo, uma das mais odiosas e fascinantes personagens da literatura recente em língua portuguesa.

    O primeiro romance ("Rebentar") foi entretanto publicado em Portugal, numa nova versão "ampliada, embora com menos páginas". Já em 2024, regressou aos contos, com o volume "Cavalos no Escuro", editado no Brasil pela Record.

    Trouxe para este programa os seguintes livros:

    "Grande Sertão: Veredas", João Guimarães Rosa, Companhia das Letras
    "Laços de Família", Clarice Lispector, Relógio D'Água
    "Ensaio sobre a Cegueira", José Saramago, Caminho

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

    続きを読む 一部表示
    39 分
  • Ep. 103 - Guilherme Pires
    2025/05/12

    Diz de si mesmo que é um "leitor profissional e observador de nadas". Nascido em Castelo Branco, em 1982, Guilherme Pires trabalha no mundo do livro há quase duas décadas e já experimentou as mais variadas funções: editor, tradutor, autor, revisor de texto, consultor.

    Actualmente, é responsável por uma oficina editorial, a Caixa Alta, onde pratica uma espécie de artesanato das letras. É biógrafo de Nadir Afonso ("O Homem Infinito") e publicou ficções breves (aliás, brevíssimas) no volume "Histórias Daninhas". Com um empenho muito analógico, resgata, colecciona e conserta máquinas de escrever.

    Trouxe para este programa os seguintes livros:

    "O Mel", de Tonino Guerra, Assírio & Alvim (tradução de Mário Rui de Oliveira)

    "Jakob von Gunten", de Robert Walser, Relógio D'Água (tradução de Isabel Castro Silva)

    "Retrato do Artista Quando Coisa", de Manoel de Barros, livro autónomo em várias edições brasileiras, e parte da sua "Poesia Completa", publicada em Portugal pela Relógio D'Água

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

    続きを読む 一部表示
    31 分
  • Ep. 102 - Aldina Duarte
    2025/05/05

    Fadista dos pés à cabeça, Aldina Duarte é também leitora compulsiva, com quem nos cruzamos amiúde em livrarias lisboetas, ou na Feira do Livro. Durante 25 anos, foi uma voz residente da casa de fados Senhor Vinho. Colaborou, em vários dos seus nove discos, com a poeta, letrista e amiga Maria do Rosário Pedreira.

    Na obra mais recente, "Metade-Metade" (2024), canta textos da rapper Capicua, em que encontramos versos como "Fui a fita que deu laço / Fui o nó que ficou lasso / Sei que tudo acaba em pó".

    Trouxe para este programa os seguintes livros:

    "Amar Um Cão", de Maria Gabriela Llansol, Colares Editora

    "O Livro do Joaquim", de Daniel Faria, Assírio & Alvim

    "Como Escrever", de Miguel Esteves Cardoso, Bertrand

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

    続きを読む 一部表示
    33 分