• Finding Solace in the Storm: A Journey Through Eryri's Peaks

  • 2025/02/17
  • 再生時間: 15 分
  • ポッドキャスト

Finding Solace in the Storm: A Journey Through Eryri's Peaks

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Welsh: Finding Solace in the Storm: A Journey Through Eryri's Peaks Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2025-02-17-23-34-01-cy Story Transcript:Cy: Mae cymylau llwydion a gwyntoedd oer yn symud yn gyflym dros Barc Cenedlaethol Eryri.En: Gray clouds and cold winds are moving swiftly over Parc Cenedlaethol Eryri.Cy: Wrth i'r dydd ddod i ben, mae Gwyneth yn dringo'r mynyddoedd, chwilio am ysbrydoliaeth yn yr ardal sydd mor annwyl iddi.En: As the day comes to an end, Gwyneth is climbing the mountains, searching for inspiration in the area so dear to her.Cy: Ei henaid creadigol yn chwilio am rywbeth newydd, rhywbeth i'w ddal ar gynfas.En: Her creative soul is seeking something new, something to capture on canvas.Cy: Ond heddiw, mae'r tymheredd yn syrthio, ac mae gwynt yn cryfhau.En: But today, the temperature is dropping, and the wind is strengthening.Cy: Yn y cyfamser, mae Ewan, peiriannydd o Gaerdydd, yn grwydro'r llwybrau garw ar ôl wythnos frenetic yn y ddinas.En: Meanwhile, Ewan, an engineer from Caerdydd, is wandering the rugged paths after a frenetic week in the city.Cy: Mae'n disgwyl llonyddwch ac amser i feddwl.En: He is expecting peace and time to think.Cy: Mae alw ei waith yn drwm, ac yma ym mynyddoedd Eryri, mae'n ceisio gorffwys.En: The demands of his work are heavy, and here in the mynyddoedd Eryri, he seeks rest.Cy: Pan mae'r eira yn dechrau disgyn yn drymach nag oedd disgwyl, mae'r ddau yn symud yn arafach.En: When the snow begins to fall heavier than expected, both move more slowly.Cy: Mae'r storm yn tarfu ar bob syniad o ddychwelyd yn rhwydd i'w llwybrau cyfarwydd.En: The storm disrupts any thoughts of easily returning to their familiar paths.Cy: Ceir tipyn o banig wrth i'r eira lynu wrth eu dillad ac amau'u gallu i ddychwelyd yn ddiogel.En: There is a bit of panic as the snow clings to their clothes, and they doubt their ability to return safely.Cy: Wrth wylio am le i gysgodi, mae Gwyneth ac Ewan yn croesi llwybrau.En: While looking for a place to shelter, Gwyneth and Ewan cross paths.Cy: Er gwaethaf y storm, mae yna deimlad o rwyddhad wrth ddod o hyd i rywun arall yn y dirwedd barugog.En: Despite the storm, there is a sense of relief in finding someone else in the frosty landscape.Cy: "Mae'r tywydd yn ddiarhebol!En: "The weather is relentless!"Cy: " mae Ewan yn dweud, nodio at y cawod eira a chwythu'n ei wynt ei hun.En: Ewan says, nodding at the snow shower and blowing into his own breath.Cy: Gwenu'n braf, mae Gwyneth yn ateb, "Mae'n sicr yn wahanol i'r ffresni heddiw!En: Smiling warmly, Gwyneth replies, "It's certainly different from today's freshness!"Cy: "Heb lawer o drin gan amser, mae'r ddau yn gwneud penderfyniad.En: With little time to spare, the two make a decision.Cy: Y dull gorau yw aros yn llonydd a chadw'n gynnes.En: The best course is to stay still and keep warm.Cy: Maen nhw'n canfod cwtyn bach, wedi'i guddio dan gysgod pren mawr.En: They find a small nook, hidden under the shelter of a large tree.Cy: Y tu mewn, mae ychydig o gerrig mawr a dechrau tân gyda'r coetyn sydd ar gael.En: Inside, there are a few large stones, and they start a fire with the wood available.Cy: Wrth i'r tân gychwyn tanio'n ysgafn, mae'r ddau'n dechrau siarad am eu bywydau a'u hoffter o'r môr, coedwig a chanllaw bywyd da.En: As the fire begins to flicker gently, the two start talking about their lives and their love for the sea, the forest, and the guidance of a good life.Cy: Wrth i'r storm fynd heibio, mae'r ddau yn teimlo cysur oddi wrth eu cyfeillgarwch newydd.En: As the storm passes, both feel comforted by their newfound friendship.Cy: Roedd Gwyneth wedi gweld y rhew fel her, ond nawr mae'n gweld y llonydd fel ffynhonnell o ysbrydoliaeth.En: Gwyneth had seen the frost as a challenge, but now she sees the stillness as a source of inspiration.Cy: Ar gyfer Ewan, mae'r diwrnod wedi dangos ymdeimlad o gysylltiad mawr, nad oedd y bêl-ddinas yn gallu cyflenwi.En: For Ewan, the day has shown a sense of connection that the fast-paced city could not provide.Cy: Wrth iddynt adael y lloches, mae'r eira'n treiddio'n ysgafn i lachar y bore, ac mae Eryri yn dawel, yn disglair dan yr haul newydd.En: As they leave the shelter, the snow gently filters into the brightness of the morning, and Eryri is calm, glistening under the new sun.Cy: O dan y cysgod y mynyddoedd, mae sawl stori newydd wedi'i henwebu, a chyfeillgarwch newydd wedi'i greu rhwng dau enaid anturus.En: Under the shadow of the mountains, many new stories have been nominated, and a new friendship has been formed between two adventurous souls.Cy: Roedd morsydd Eryri wedi peri eu daro i glymu, a dechrau cyfnod newydd mewn ffrindiau a chariad.En: The grandeur of Eryri had caused them to bond, and begin a new chapter in friends and love. Vocabulary Words:swiftly: yn gyflyminspiration: ysbrydoliaethcanvas: cynfastemperature: tymhereddstrengthening: cryfhaufrenetic: breneticrugged: ...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Welsh: Finding Solace in the Storm: A Journey Through Eryri's Peaks Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2025-02-17-23-34-01-cy Story Transcript:Cy: Mae cymylau llwydion a gwyntoedd oer yn symud yn gyflym dros Barc Cenedlaethol Eryri.En: Gray clouds and cold winds are moving swiftly over Parc Cenedlaethol Eryri.Cy: Wrth i'r dydd ddod i ben, mae Gwyneth yn dringo'r mynyddoedd, chwilio am ysbrydoliaeth yn yr ardal sydd mor annwyl iddi.En: As the day comes to an end, Gwyneth is climbing the mountains, searching for inspiration in the area so dear to her.Cy: Ei henaid creadigol yn chwilio am rywbeth newydd, rhywbeth i'w ddal ar gynfas.En: Her creative soul is seeking something new, something to capture on canvas.Cy: Ond heddiw, mae'r tymheredd yn syrthio, ac mae gwynt yn cryfhau.En: But today, the temperature is dropping, and the wind is strengthening.Cy: Yn y cyfamser, mae Ewan, peiriannydd o Gaerdydd, yn grwydro'r llwybrau garw ar ôl wythnos frenetic yn y ddinas.En: Meanwhile, Ewan, an engineer from Caerdydd, is wandering the rugged paths after a frenetic week in the city.Cy: Mae'n disgwyl llonyddwch ac amser i feddwl.En: He is expecting peace and time to think.Cy: Mae alw ei waith yn drwm, ac yma ym mynyddoedd Eryri, mae'n ceisio gorffwys.En: The demands of his work are heavy, and here in the mynyddoedd Eryri, he seeks rest.Cy: Pan mae'r eira yn dechrau disgyn yn drymach nag oedd disgwyl, mae'r ddau yn symud yn arafach.En: When the snow begins to fall heavier than expected, both move more slowly.Cy: Mae'r storm yn tarfu ar bob syniad o ddychwelyd yn rhwydd i'w llwybrau cyfarwydd.En: The storm disrupts any thoughts of easily returning to their familiar paths.Cy: Ceir tipyn o banig wrth i'r eira lynu wrth eu dillad ac amau'u gallu i ddychwelyd yn ddiogel.En: There is a bit of panic as the snow clings to their clothes, and they doubt their ability to return safely.Cy: Wrth wylio am le i gysgodi, mae Gwyneth ac Ewan yn croesi llwybrau.En: While looking for a place to shelter, Gwyneth and Ewan cross paths.Cy: Er gwaethaf y storm, mae yna deimlad o rwyddhad wrth ddod o hyd i rywun arall yn y dirwedd barugog.En: Despite the storm, there is a sense of relief in finding someone else in the frosty landscape.Cy: "Mae'r tywydd yn ddiarhebol!En: "The weather is relentless!"Cy: " mae Ewan yn dweud, nodio at y cawod eira a chwythu'n ei wynt ei hun.En: Ewan says, nodding at the snow shower and blowing into his own breath.Cy: Gwenu'n braf, mae Gwyneth yn ateb, "Mae'n sicr yn wahanol i'r ffresni heddiw!En: Smiling warmly, Gwyneth replies, "It's certainly different from today's freshness!"Cy: "Heb lawer o drin gan amser, mae'r ddau yn gwneud penderfyniad.En: With little time to spare, the two make a decision.Cy: Y dull gorau yw aros yn llonydd a chadw'n gynnes.En: The best course is to stay still and keep warm.Cy: Maen nhw'n canfod cwtyn bach, wedi'i guddio dan gysgod pren mawr.En: They find a small nook, hidden under the shelter of a large tree.Cy: Y tu mewn, mae ychydig o gerrig mawr a dechrau tân gyda'r coetyn sydd ar gael.En: Inside, there are a few large stones, and they start a fire with the wood available.Cy: Wrth i'r tân gychwyn tanio'n ysgafn, mae'r ddau'n dechrau siarad am eu bywydau a'u hoffter o'r môr, coedwig a chanllaw bywyd da.En: As the fire begins to flicker gently, the two start talking about their lives and their love for the sea, the forest, and the guidance of a good life.Cy: Wrth i'r storm fynd heibio, mae'r ddau yn teimlo cysur oddi wrth eu cyfeillgarwch newydd.En: As the storm passes, both feel comforted by their newfound friendship.Cy: Roedd Gwyneth wedi gweld y rhew fel her, ond nawr mae'n gweld y llonydd fel ffynhonnell o ysbrydoliaeth.En: Gwyneth had seen the frost as a challenge, but now she sees the stillness as a source of inspiration.Cy: Ar gyfer Ewan, mae'r diwrnod wedi dangos ymdeimlad o gysylltiad mawr, nad oedd y bêl-ddinas yn gallu cyflenwi.En: For Ewan, the day has shown a sense of connection that the fast-paced city could not provide.Cy: Wrth iddynt adael y lloches, mae'r eira'n treiddio'n ysgafn i lachar y bore, ac mae Eryri yn dawel, yn disglair dan yr haul newydd.En: As they leave the shelter, the snow gently filters into the brightness of the morning, and Eryri is calm, glistening under the new sun.Cy: O dan y cysgod y mynyddoedd, mae sawl stori newydd wedi'i henwebu, a chyfeillgarwch newydd wedi'i greu rhwng dau enaid anturus.En: Under the shadow of the mountains, many new stories have been nominated, and a new friendship has been formed between two adventurous souls.Cy: Roedd morsydd Eryri wedi peri eu daro i glymu, a dechrau cyfnod newydd mewn ffrindiau a chariad.En: The grandeur of Eryri had caused them to bond, and begin a new chapter in friends and love. Vocabulary Words:swiftly: yn gyflyminspiration: ysbrydoliaethcanvas: cynfastemperature: tymhereddstrengthening: cryfhaufrenetic: breneticrugged: ...
activate_buybox_copy_target_t1

Finding Solace in the Storm: A Journey Through Eryri's Peaksに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。