『Finding Style and Self: Tiago's Quest in Lisboa's Summer』のカバーアート

Finding Style and Self: Tiago's Quest in Lisboa's Summer

Finding Style and Self: Tiago's Quest in Lisboa's Summer

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Finding Style and Self: Tiago's Quest in Lisboa's Summer Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-06-26-22-34-02-pt Story Transcript:Pt: O sol brilhava forte sobre Lisboa, espalhando calor e alegria por todos os cantos.En: The sun shone brightly over Lisboa, spreading warmth and joy throughout every corner.Pt: Na charmosa Vila Isabel, Tiago caminhava com determinação.En: In the charming Vila Isabel, Tiago walked with determination.Pt: Ele estava a caminho da Boutique da Isabel, em busca de algo especial.En: He was on his way to Boutique da Isabel, in search of something special.Pt: O que procurava?En: What was he looking for?Pt: Uma roupa de verão que refletisse sua personalidade artística, mas também impressionasse um cliente potencial.En: A summer outfit that reflected his artistic personality but also impressed a potential client.Pt: Entrando na boutique, Tiago foi recebido pela fragrância suave de algodão fresco e lavanda no ar.En: Entering the boutique, Tiago was greeted by the gentle fragrance of fresh cotton and lavender in the air.Pt: As araras estavam cheias de roupas coloridas e os manequins na vitrine exibiam as últimas tendências de verão, cada um vestido para capturar a essência de um verão lisboeta.En: The racks were full of colorful clothes and the mannequins in the window showcased the latest summer trends, each dressed to capture the essence of a Lisboa summer.Pt: "Tiago, vamos encontrar algo incrível para ti!En: "Tiago, let's find something amazing for you!"Pt: ", exclamou Rita, sua amiga confiante e sempre estilosa.En: exclaimed Rita, his confident and always stylish friend.Pt: Ela puxou-o para o meio das araras carregadas.En: She pulled him into the midst of the loaded racks.Pt: Rita adorava moda e sempre tinha dicas para todos, gostassem ou não.En: Rita loved fashion and always had tips for everyone, whether they liked it or not.Pt: Enquanto isso, Miguel observava de perto.En: Meanwhile, Miguel watched closely.Pt: Ele era o dono da boutique, conhecido por seu olhar aguçado para a moda.En: He was the owner of the boutique, known for his sharp eye for fashion.Pt: "Bom dia, Tiago.En: "Good morning, Tiago.Pt: Vamos encontrar algo que seja único, como a tua arte."En: Let's find something as unique as your art."Pt: Tiago olhou para as primeiras peças que Rita escolheu.En: Tiago looked at the first pieces Rita had chosen.Pt: Calças estampadas, camisas com padrões ousados.En: Printed trousers, shirts with bold patterns.Pt: "Não sei se... isto é muito eu," disse Tiago, um pouco desconfortável.En: "I'm not sure if... this is really me," said Tiago, a little uncomfortable.Pt: Ele queria impressionar, mas também queria se sentir ele mesmo.En: He wanted to impress, but he also wanted to feel like himself.Pt: Rita não se deixou abalar.En: Rita was undeterred.Pt: "Confia em mim.En: "Trust me.Pt: Estas cores são perfeitas para ti!"En: These colors are perfect for you!"Pt: Miguel, no entanto, sugeriu algo diferente.En: Miguel, however, suggested something different.Pt: "Que tal um toque clássico?En: "How about a classic touch?Pt: Algo mais neutro, mas com um corte moderno?"En: Something more neutral, but with a modern cut?"Pt: O dia prosseguia e Tiago experimentava várias combinações.En: The day went on, and Tiago tried various combinations.Pt: Queria deixar uma boa impressão, mas o que é uma boa impressão senão ser autêntico?En: He wanted to make a good impression, but what is a good impression if not being authentic?Pt: Rita e Miguel continuavam com suas sugestões, cada um com uma visão diferente.En: Rita and Miguel continued with their suggestions, each with a different vision.Pt: Foi então que Tiago parou para respirar.En: It was then that Tiago paused to breathe.Pt: "Obrigado pelos conselhos, mas preciso de algo que me represente," disse ele, com uma nova confiança.En: "Thank you for the advice, but I need something that represents me," he said, with newfound confidence.Pt: Ele escolheu um conjunto simples: uma camisa branca de algodão leve e umas calças de linho azul marinho.En: He chose a simple outfit: a lightweight white cotton shirt and navy blue linen trousers.Pt: Rita olhou surpresa, mas sorriu.En: Rita looked surprised, but smiled.Pt: "Tiago, tens razão.En: "Tiago, you're right.Pt: Tens que ser tu mesmo!"En: You have to be yourself!"Pt: Miguel concordou, satisfeito com a escolha.En: Miguel agreed, satisfied with the choice.Pt: "Perfeito, é um look discreto mas marcante."En: "Perfect, it's a discreet but striking look."Pt: Com a roupa escolhida, Tiago dirigiu-se à caixa.En: With the outfit chosen, Tiago headed to the checkout.Pt: Ao sair da boutique, sentiu-se mais confiante, com a certeza de que, acima de tudo, deveria honrar sua própria visão.En: As he left the boutique, he felt more confident, certain that, above all, he should honor his own ...

Finding Style and Self: Tiago's Quest in Lisboa's Summerに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。