『Fluent Fiction - Portuguese (Portugal) 🇵🇹』のカバーアート

Fluent Fiction - Portuguese (Portugal) 🇵🇹

Fluent Fiction - Portuguese (Portugal) 🇵🇹

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

このコンテンツについて

Are you ready to supercharge your European Portuguese listening comprehension?

Our Portuguese podcast, featuring a Portugal speaking style, is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Portuguese, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Portuguese and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Lisbon, Porto, or Faro? Maybe you want to speak Portuguese with your grandparents from Lisbon?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Portuguese-speaking regions like Portugal, Brazil, and Mozambique. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Portuguese listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Aprimore sua compreensão auditiva com nossas histórias em português hoje!Copyright FluentFiction.org
教育 語学学習
エピソード
  • Rising Above Sabotage: Rafael's Breakthrough in Lisboa
    2025/06/29
    Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Rising Above Sabotage: Rafael's Breakthrough in Lisboa Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-06-29-22-34-02-pt Story Transcript:Pt: No centro de Lisboa, no coração do distrito empresarial, situava-se um moderno e movimentado escritório.En: In the center of Lisboa, in the heart of the business district, there was a modern and bustling office.Pt: As paredes de vidro refletiam a luz intensa de um dia de verão, enquanto o som suave dos cliques nos teclados preenchia o ambiente.En: The glass walls reflected the intense light of a summer day, while the soft sound of keyboard clicks filled the environment.Pt: Neste cenário, Rafael, um jovem executivo de marketing, preparava-se para a sua primeira reunião internacional.En: In this setting, Rafael, a young marketing executive, was preparing for his first international meeting.Pt: Beatriz, a sua supervisora, passava vozes de encorajamento enquanto ajustava pequenos detalhes na apresentação de Rafael.En: Beatriz, his supervisor, offered words of encouragement while adjusting small details in Rafael's presentation.Pt: "Tens tudo o que precisas, Rafael.En: "You have everything you need, Rafael.Pt: Confia em ti mesmo," dizia ela com um sorriso tranquilizador.En: Trust yourself," she said with a reassuring smile.Pt: Rafael assentia, mas o nervosismo não o abandonava.En: Rafael nodded, but the nervousness didn't leave him.Pt: Do outro lado da sala, Luís observava.En: On the other side of the room, Luís observed.Pt: O colega competitivo frequentemente tentava minar os esforços de Rafael para brilhar mais.En: The competitive colleague often tried to undermine Rafael's efforts to shine more.Pt: Nesta ocasião, Luís tinha colocado uma folha crucial da apresentação de Rafael fora do alcance, deixando-o em apuros.En: On this occasion, Luís had placed a crucial sheet of Rafael's presentation out of reach, leaving him in trouble.Pt: O ambiente estava agitado, com todos se preparando para a viagem de negócios.En: The environment was hectic, with everyone preparing for the business trip.Pt: O tempo era escasso, e o stress pairava no ar como uma nuvem invisível.En: Time was short, and stress hovered in the air like an invisible cloud.Pt: Rafael tinha um objetivo claro: impressionar os clientes e garantir uma promoção.En: Rafael had a clear objective: impress the clients and secure a promotion.Pt: O problema era Luís, sempre pronto para sabotar.En: The problem was Luís, always ready to sabotage.Pt: Na hora da apresentação, Rafael começou a falar com confiança.En: At the time of the presentation, Rafael began to speak with confidence.Pt: Mas logo percebeu a falta do documento vital.En: But he soon realized the vital document was missing.Pt: O coração disparou.En: His heart raced.Pt: Ele sabia que Luís tinha algo a ver com o desaparecimento, mas não havia tempo para confrontos.En: He knew Luís had something to do with the disappearance, but there was no time for confrontations.Pt: Respirando fundo, Rafael decidiu improvisar.En: Breathing deeply, Rafael decided to improvise.Pt: Usou todos os conhecimentos adquiridos, lembrou-se dos conselhos de Beatriz e adaptou-se à situação.En: He used all the knowledge he had acquired, remembered Beatriz's advice, and adapted to the situation.Pt: Chamou a atenção dos clientes com dados importantes que sabia de cor.En: He captured the clients' attention with important data he knew by heart.Pt: Enriqueceu a apresentação com exemplos visuais que havia memorizado.En: He enriched the presentation with visual examples he had memorized.Pt: No fim da apresentação, os aplausos ecoaram pela sala.En: At the end of the presentation, the applause echoed through the room.Pt: Os clientes estavam impressionados.En: The clients were impressed.Pt: Beatriz sorriu, orgulhosa.En: Beatriz smiled, proud.Pt: "Excelente trabalho, Rafael!"En: "Excellent work, Rafael!"Pt: exclamou, laureando-o com palavras de elogio.En: she exclaimed, lauding him with words of praise.Pt: Luís, por outro lado, murchou na cadeira, derrotado pelo sucesso inesperado de Rafael.En: Luís, on the other hand, wilted in his chair, defeated by Rafael's unexpected success.Pt: A experiência ensinou a Rafael uma lição valiosa sobre confiança e astúcia.En: The experience taught Rafael a valuable lesson about confidence and astuteness.Pt: Tinha superado o obstáculo, ganhando não só o respeito dos clientes, mas também uma nova confiança nas suas capacidades.En: He had overcome the obstacle, gaining not only the clients' respect but also a new confidence in his abilities.Pt: Com um aperto de mão firme, o jovem executivo reconheceu que, às vezes, enfrentar desafios é apenas o primeiro passo para o sucesso.En: With a firm handshake, the young executive recognized that sometimes, facing challenges is just the first step to success. Vocabulary Words:center: o ...
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • Locked in History: An Unplanned Adventure in Porto's Palace
    2025/06/28
    Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Locked in History: An Unplanned Adventure in Porto's Palace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-06-28-22-34-01-pt Story Transcript:Pt: O sol de verão estava a desaparecer lentamente atrás das nuvens, tingindo o céu de Porto com tons de laranja e rosa.En: The summer sun was slowly disappearing behind the clouds, tinting the sky in Porto with shades of orange and pink.Pt: Miguel, Tânia e Raul estavam parados no centro do impressionante Salão Árabe do Palácio da Bolsa, admirando os detalhes intricados das paredes douradas.En: Miguel, Tânia, and Raul were standing in the center of the impressive Salão Árabe of the Palácio da Bolsa, admiring the intricate details of the golden walls.Pt: O guia turístico acabara de sair e, ao fechar a porta, não percebeu que o trio ainda estava dentro do edifício.En: The tour guide had just left, and as he closed the door, he didn't notice that the trio was still inside the building.Pt: Foi a risada suave de Tânia que quebrou o silêncio, pois ela tinha tropeçado numa estante de livros decorativa.En: It was Tânia's soft laughter that broke the silence, as she had stumbled over a decorative bookshelf.Pt: “Oh não!” exclamou Raul, olhando nervosamente ao redor.En: “Oh no!” exclaimed Raul, looking around nervously.Pt: “Estão as portas fechadas.En: “The doors are closed.Pt: Vamos perder as festas de São João!” Miguel esfregou as mãos, ansioso por transformar esta situação num evento inesquecível.En: We're going to miss the São João festivities!” Miguel rubbed his hands, eager to turn this situation into an unforgettable event.Pt: "Não se preocupem, é uma oportunidade!En: "Don't worry, it's an opportunity!Pt: Posso dar-vos um tour VIP da história escondida do palácio."En: I can give you a VIP tour of the hidden history of the palace."Pt: Miguel piscou o olho, tentando animar os amigos.En: Miguel winked, trying to cheer up his friends.Pt: Tânia sorriu, adorando a ideia de explorar.En: Tânia smiled, loving the idea of exploring.Pt: "Sim!En: "Yes!Pt: E quem sabe, talvez haja uma forma de chamar a atenção dos seguranças!"En: And who knows, maybe there's a way to get the security's attention!"Pt: Raul, ainda preocupado, murmurou: "Espero que ainda consigamos comer umas sardinhas depois disso."En: Raul, still worried, murmured: "I hope we can still eat some sardines after this."Pt: Miguel começou o seu tour improvisado, partilhando histórias dos mercadores que frequentavam aquele salão magnífico e falando sobre a vibrante história do Porto e do próprio Palácio, tentando esquecer que estavam presos.En: Miguel started his improvised tour, sharing stories of the merchants who frequented that magnificent hall and talking about the vibrant history of Porto and the palace itself, trying to forget they were trapped.Pt: Tânia, sempre curiosa, notou uma escada escondida.En: Tânia, always curious, noticed a hidden staircase.Pt: "Vamos ver o que há lá em cima!En: "Let's see what's up there!Pt: Talvez possamos chegar à torre do sino."En: Maybe we can reach the bell tower."Pt: Os três subiram com cuidado, o eco dos seus passos no mármore antigo.En: The three climbed carefully, the echo of their steps on the ancient marble.Pt: No topo, encontraram um sistema antigo de sinos.En: At the top, they found an old bell system.Pt: Tânia riu nervosamente.En: Tânia laughed nervously.Pt: "Se conseguirmos fazer algum tipo de sinal daqui..." Miguel e Tânia puxaram as cordas dos sinos, enquanto Raul, agora mais relaxado, tentava não rir da situação surreal.En: "If we can make some kind of signal from here..." Miguel and Tânia pulled the bell ropes, while Raul, now more relaxed, tried not to laugh at the surreal situation.Pt: Foi um fiasco alegre e ruidoso.En: It was a joyful and noisy fiasco.Pt: Luzes e sons se misturaram, criaram um espetáculo noturno.En: Lights and sounds mixed, creating a nocturnal spectacle.Pt: Para a surpresa deles, do lado de fora, a população do Porto começou a reparar, formando um pequeno ajuntamento no pátio.En: To their surprise, outside, the people of Porto began to notice, forming a small crowd in the courtyard.Pt: Dentro de minutos, a segurança do palácio apareceu, atraída pela confusão incomum.En: Within minutes, the palace security appeared, attracted by the unusual commotion.Pt: As portas foram abertas e o trio foi saudado com risos e aplausos.En: The doors were opened, and the trio was greeted with laughter and applause.Pt: Foram libertados a tempo de ver o final dos fogos de artifício do festival.En: They were freed in time to see the end of the festival's fireworks.Pt: Raul, finalmente relaxado, suspirou e sorriu.En: Raul, finally relaxed, sighed and smiled.Pt: "Acho que talvez não tenha sido assim tão mau depois de tudo."En: "I guess maybe it wasn't so bad after all."Pt: Miguel sorriu, o histórico ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Underground Triumph: How One Ingenious Mission Saved a Bunker
    2025/06/27
    Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Underground Triumph: How One Ingenious Mission Saved a Bunker Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-06-27-22-34-02-pt Story Transcript:Pt: No coração do bunker subterrâneo, cercado por paredes de concreto onde o som abafado das festas de São João ocasionalmente ecoava, Tiago caminhava de um lado para o outro.En: In the heart of the underground bunker, surrounded by concrete walls where the muffled sound of the São João festivities occasionally echoed, Tiago paced back and forth.Pt: O ar era denso, alimentado por preocupações e a expectativa crescente de todos.En: The air was thick, fueled by worries and everyone's growing anticipation.Pt: Isabel, sempre atenta, ajudava a acalmar os nervos dos seus companheiros, usando palavras gentis e cuidados médicos onde podia.En: Isabel, always attentive, helped soothe her companions' nerves, using kind words and medical care wherever she could.Pt: Joaquim, um jovem engenheiro com mãos ágeis, ajustava incessantemente o rádio improvisado.En: Joaquim, a young engineer with nimble hands, was incessantly adjusting the makeshift radio.Pt: Ele procurava uma frequência amigável, uma esperança mais concreta do que o silêncio que dominava o bunker.En: He was searching for a friendly frequency, a more concrete hope than the silence that dominated the bunker.Pt: As luzes artificiais zumbiam baixo, tentando imitar o calor da luz do sol que tanto sentiam falta.En: The artificial lights buzzed softly, trying to mimic the warmth of the sunlight they missed so much.Pt: "Tiago," disse Isabel calmamente, "temos de resolver isto rápido.En: "Tiago," said Isabel calmly, "we must resolve this quickly.Pt: Os medicamentos não durarão para sempre."En: The medications won't last forever."Pt: Tiago suspirou, olhando em volta.En: Tiago sighed, looking around.Pt: Sabia que a responsabilidade maior era garantir que ninguém sofreria.En: He knew the biggest responsibility was ensuring no one would suffer.Pt: A escassez de suprimentos médicos era um problema que precisava resolver.En: The shortage of medical supplies was a problem that needed solving.Pt: Decidido, virou-se para Joaquim.En: Decided, he turned to Joaquim.Pt: "João, precisamos contactar outros grupos.En: "João, we need to contact other groups.Pt: Pode haver alguém com sobra de materiais.En: There might be someone with extra materials.Pt: Estás disposto a ir?"En: Are you willing to go?"Pt: Com uma ansiedade visível, mas também uma determinação renovada, Joaquim assentiu.En: With visible anxiety, but also renewed determination, Joaquim nodded.Pt: Ele sabia que a missão era arriscada, mas também sabia que não conseguiria ficar parado e ver os amigos sofrerem.En: He knew the mission was risky, but he also knew he couldn't just stand by and watch his friends suffer.Pt: Horas depois, a sorte parecia pender para o seu lado.En: Hours later, luck seemed to be on his side.Pt: Através da estática, Joaquim captou a voz de um líder distante.En: Through the static, Joaquim caught the voice of a distant leader.Pt: Outro grupo, em situação semelhante, disposto a partilhar, caso se encontrassem numa região complicada e não mapeada.En: Another group, in a similar situation, willing to share, provided they meet in a complex and unmapped region.Pt: Tiago, sempre precavido, traçou um plano cuidadoso.En: Tiago, always cautious, devised a careful plan.Pt: Após muita deliberação e preparar Joaquim para o improvável, ele saiu do bunker, levando consigo o destino dos companheiros.En: After much deliberation and preparing Joaquim for the unlikely, he left the bunker, carrying with him the fate of his companions.Pt: O caminho foi traiçoeiro.En: The path was treacherous.Pt: A viagem parecia interminável, mas Joaquim usou cada pedaço de conhecimento e engenhosidade que possuía para superar obstáculos.En: The journey seemed endless, but Joaquim used every bit of knowledge and ingenuity he had to overcome obstacles.Pt: Finalmente, encontrou o outro grupo.En: Finally, he found the other group.Pt: Após uma tensa negociação, as duas partes concordaram com a troca.En: After a tense negotiation, both parties agreed to the exchange.Pt: Com os novos suprimentos, Joaquim regressou ao bunker triunfante.En: With the new supplies, Joaquim returned to the bunker triumphant.Pt: A alegria de ver os rostos dos seus amigos, aliviados, renovou as suas forças.En: The joy of seeing the faces of his friends, relieved, renewed his strength.Pt: Tiago, vendo o jovem voltar, sentiu o peso nos ombros aliviar-se.En: Tiago, seeing the young man return, felt the weight on his shoulders lighten.Pt: Aprendeu, através do jovem engenheiro, o poder de delegar e confiar.En: He learned, through the young engineer, the power of delegation and trust.Pt: Naquela noite, enquanto o som dos foguetes de São João ressoava de longe, o pequeno grupo celebrou ...
    続きを読む 一部表示
    15 分

Fluent Fiction - Portuguese (Portugal) 🇵🇹に寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。