-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Italian: From Artichokes to Heartstrings: A Valentine's Day Surprise Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-02-17-23-34-02-it Story Transcript:It: Il sole si alzava sopra il Mercato di Small Town, tingendo i tetti di colori dorati.En: The sun rose over the Mercato di Small Town, painting the rooftops with golden colors.It: L'aria era fredda, ma l'atmosfera calda e vivace grazie alle decorazioni di San Valentino che pendevano sopra le bancarelle.En: The air was cold, yet the atmosphere was warm and lively thanks to the Valentine's Day decorations hanging above the stalls.It: Giulia si chinò per stringersi nel suo cappotto mentre camminava tra la folla.En: Giulia bent down to wrap herself tightly in her coat as she walked through the crowd.It: Era determinata a trovare gli ingredienti perfetti per la cena di San Valentino che avrebbe preparato per Marco.En: She was determined to find the perfect ingredients for the Valentine's Day dinner she would prepare for Marco.It: Giulia amava cucinare.En: Giulia loved cooking.It: Passava ore a sfogliare ricette e a sperimentare nuovi piatti.En: She spent hours leafing through recipes and experimenting with new dishes.It: Tuttavia, oggi aveva una missione speciale.En: However, today she had a special mission.It: Voleva sorprendere Marco, il suo vicino di casa e amico di lunga data, di cui aveva segretamente ammirato il sorriso e la gentilezza.En: She wanted to surprise Marco, her long-time neighbor and friend, whose smile and kindness she secretly admired.It: "Uova fresche!En: "Fresh eggs!It: Verdure di stagione!"En: Seasonal vegetables!"It: gridavano i venditori con entusiasmo.En: the vendors shouted enthusiastically.It: La folla era densa, e Giulia si fece strada con difficoltà, cercando i migliori ingredienti.En: The crowd was thick, and Giulia made her way with difficulty, searching for the best ingredients.It: Sperava di trovare dei pomodori, ma lo stand era già vuoto.En: She hoped to find tomatoes, but the stand was already empty.It: "Oh no," pensò, il battito del cuore accelerato.En: "Oh no," she thought, her heartbeat quickening.It: "Devo trovare un'alternativa!"En: "I must find an alternative!"It: Vicino, un banco aveva misticanze fresche, basilico e un misterioso cesto di carciofi.En: Nearby, a stall had fresh mixed greens, basil, and a mysterious basket of artichokes.It: Giulia esitò, non aveva mai cucinato con i carciofi prima.En: Giulia hesitated; she had never cooked with artichokes before.It: "Forse sarà una buona idea... o forse no," mormorò, combattendo con il dubbio.En: "Maybe it will be a good idea... or maybe not," she murmured, battling with doubt.It: Infine, decise di rischiare e acquistò i carciofi.En: Finally, she decided to take a chance and bought the artichokes.It: "Spero che Marco apprezzi," pensò, sistemandoli con cura nel suo cesto.En: "I hope Marco appreciates it," she thought, arranging them carefully in her basket.It: Mancava poco tempo.En: Time was running short.It: Giulia accucciò il suo cesto e si affrettò verso casa.En: Giulia gathered her basket and hurried home.It: La sua cucina era piccola, ma accogliente.En: Her kitchen was small but cozy.It: Accese la radio e cominciò a preparare il suo piatto speciale.En: She turned on the radio and began preparing her special dish.It: Sbucciava, tagliava e cucinava, mescolando ogni ingrediente.En: She peeled, chopped, and cooked, mixing each ingredient.It: I carciofi, in particolare, richiedevano attenzione.En: The artichokes, in particular, required attention.It: Durante la preparazione, il profumo dei cibi riempiva l'aria, confortandola.En: During the preparation, the aroma of the food filled the air, comforting her.It: Quando Marco arrivò, la tavola era apparecchiata con cura.En: When Marco arrived, the table was carefully set.It: Giulia sorrideva, anche se un po' nervosa.En: Giulia smiled, even though she was a bit nervous.It: Assaggiarono insieme il pasto.En: They tasted the meal together.It: Il primo desiderio di perfezione di Giulia si era dissolto, eppure, in modo sorprendente, il sapore era delizioso e armonioso.En: Giulia's initial desire for perfection had dissolved, yet surprisingly, the taste was delicious and harmonious.It: Marco sorrise, guardandola con apprezzamento.En: Marco smiled, looking at her with appreciation.It: "È meraviglioso, Giulia.En: "It's wonderful, Giulia.It: Grazie."En: Thank you."It: Durante la cena, Giulia scoprì che la risposta di Marco al suo sforzo era la vera delizia.En: During the dinner, Giulia discovered that Marco's response to her effort was the true delight.It: Aveva capito che la cucina è un atto d'amore, non solo di abilità.En: She realized that cooking is an act of love, not just skill.It: Alla fine della serata, sentì di aver vinto qualcosa di più grande del semplice successo di un piatto.En: By the end of the evening, she felt she had gained ...
activate_buybox_copy_target_t1