『Fuji-san Confessions: A Journey of Courage and New Beginnings』のカバーアート

Fuji-san Confessions: A Journey of Courage and New Beginnings

Fuji-san Confessions: A Journey of Courage and New Beginnings

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Japanese: Fuji-san Confessions: A Journey of Courage and New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-06-23-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 夏の日差しが大地を照らし、学校の旅は賑やかな始まりを見せた。En: The summer sun shone down on the land, marking a lively beginning to the school trip.Ja: 学生たちはみんな富士山へとやって来た。ハルキ、ユキ、そしてサクラもその中にいる。En: The students all headed to Fuji-san, including Haruki, Yuki, and Sakura.Ja: ハルキは静かな少年だ。En: Haruki is a quiet boy.Ja: 彼は観察し、考える時間が好きだ。En: He enjoys observing and having time to think.Ja: ユキは反対に冒険が好きで明るい性格だ。En: Yuki, on the other hand, loves adventure and has a cheerful personality.Ja: サクラはしっかり者で慎重だ。En: Sakura is dependable and cautious.Ja: ハルキは密かにユキが好きだが、なかなか気持ちを伝えられずにいた。En: Haruki secretly likes Yuki but has been unable to express his feelings.Ja: 旅の初日、みんなは富士山の美しい景色を楽しみながらバスに揺られていた。En: On the first day of the trip, everyone enjoyed the beautiful scenery of Fuji-san as they were rocked by the bus.Ja: スケジュールは忙しく、自由時間は少ない。En: The schedule was busy with little free time.Ja: クラスメートはいつも周りにいて、ユキと二人きりになる時間が見つからない。En: Classmates were always around, and he couldn’t find a moment to be alone with Yuki.Ja: 二日目の夜、ハルキは決心した。En: On the night of the second day, Haruki made a decision.Ja: 彼はユキに短いハイキングを提案しようと考えた。En: He thought to suggest a short hike to Yuki.Ja: 次の日、少しの自由時間がある予定だった。En: There was supposed to be a bit of free time planned for the next day.Ja: 翌日、ハルキは思い切ってユキに声をかけた。En: The following day, Haruki mustered up the courage to call out to Yuki.Ja: 「ユキ、時間あるときに一緒に歩きませんか?」En: "Yuki, would you like to take a walk with me when you have some time?"Ja: ユキは微笑んで答えた。「もちろん、行きましょう!」En: Yuki smiled in response, "Of course, let's go!"Ja: 二人は山道を歩き始め、周りの緑と新鮮な空気に心を癒された。En: The two began to walk the mountain path, feeling their spirits lifted by the surrounding greenery and fresh air.Ja: やがて、美しい展望台に着いた。En: Eventually, they arrived at a beautiful lookout point.Ja: ハルキの心はドキドキした。En: Haruki's heart was pounding.Ja: そして、ついにハルキは勇気を出して言った。「ユキ、僕は君が好きです。」En: Finally, Haruki gathered the courage to say, "Yuki, I like you."Ja: ユキは驚いた表情を見せたが、すぐに笑顔になった。En: Yuki showed a surprised expression but quickly broke into a smile.Ja: 「ありがとう、ハルキ。正直に話してくれて嬉しい。これからどうなるか、ゆっくり考えてみましょう。」En: "Thank you, Haruki. I'm glad you spoke honestly. Let's take our time thinking about what comes next."Ja: ハルキの心はすっきりとして、彼は今よりも自分に自信を持てるようになった。En: Haruki's heart felt relieved and he gained more confidence in himself.Ja: 「ありがとう、ユキ。」En: "Thank you, Yuki."Ja: 旅の残りの日々、ハルキとユキはお互いをもっと知ることができた。En: In the remaining days of the trip, Haruki and Yuki were able to learn more about each other.Ja: ハルキは思った。挑戦しなければ得られないものがある。En: Haruki realized that there are things you can’t gain without taking a challenge.Ja: 富士山の自然の中、彼らは新しい理解を持って旅を続けた。En: Amidst the nature of Fuji-san, they continued their journey with a new understanding.Ja: ハルキは変わった。En: Haruki had changed.Ja: これからは、もっと自分の思いを伝えることを学んだのだ。En: From then on, he learned to express his feelings more openly. Vocabulary Words:lively: 賑やかなobserving: 観察cheerful: 明るいdependable: しっかり者cautious: 慎重express: 伝えられscenery: 景色rocked: 揺られてschedule: スケジュールalone: 二人きりmustered: 思い切ってcourage: 勇気surrounding: 周りgreenery: 緑fresh: 新鮮lookout: 展望台pounding: ドキドキhonestly: 正直にrelieved: すっきりgained: 得られchallenge: 挑戦journey: 旅understanding: 理解express: 伝えるadventure: 冒険secretly: 密かにdecision: 決心suggest: 提案response: 答えたhealed: ...

Fuji-san Confessions: A Journey of Courage and New Beginningsに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。