
Matthieu 17.14-21 | Vous diriez à cette montagne
カートのアイテムが多すぎます
ご購入は五十タイトルがカートに入っている場合のみです。
カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
-
ナレーター:
-
著者:
このコンテンツについて
Cette montagne
Dans la première partie, nous nous étions surtout attardés sur le verset 17 où Jésus a dit, O génération incrédule et perverse, jusques à quand serai–je avec vous ; jusques à quand vous supporterai–je ?
Nous allons continuer notre étude en examinant maintenant le verset 20. Jésus promet dans cette déclaration de mettre à la disposition du croyant une certaine mesure de sa puissance. Si vous aviez de la foi comme un grain de moutarde, dit-il, vous diriez à cette montagne, Transporte–toi d’ici là, et elle se transporterait ; et rien ne vous serait impossible. Le grain de moutarde est utilisé comme image à cause de sa petitesse et signifie le moindre degré de foi. Cette foi, si petite soit-elle, pourrait permettre au croyant d’accomplir l’impossible car elle le rend participant de la puissance divine. Par exemple, il pourrait ordonner à une montagne de se déplacer, et elle le ferait. Si le sens propre est une hyperbole, le sens figuré fait référence à une force surnaturelle.
J’aimerais attirer votre attention sur un mot en particulier. Vous diriez à cette montagne. ‘Cette montagne là-bas.’ Il semble que Jésus ne parlait pas de n’importe quelle montagne. On a l’impression qu’il désignait une montagne bien précise. Cette montagne. Ce détail renferme une leçon importante et nous prendrons le temps de l’approfondir.
Format texte disponible.
Lisez et téléchargez cet épisode en format texte sur notre site internet à l'adresse suivante:
https://entretienschretiens.com/project/matthieu-17-14-21-vous-diriez-a-cette-montagne