
Papa ≠ Sin
カートのアイテムが多すぎます
カートに追加できませんでした。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
-
ナレーター:
-
著者:
このコンテンツについて
In Episode 7 of our What's in a Word series, we talk about “sin." Is there a proper translation for it? Many translate papa to be sin but is that really the best use? Watch the episode to find out!
*************************
What's in a word? A lot actually. English words like idol, god, and sacrifice are often used—without careful consideration—to translate Sanskrit words common in Hindu Dharmas. In doing so, quite a bit gets lost in translation.
So what can we do about it? Educate!
And HAF's Samir Kalra, Esq., and Dr. Vijay Satnarine, our Director of Education, are doing just that in our newest video series, "What's in a Word?" In this series, Samir and Vijay dive into the meanings and histories behind some of these questionable translations.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.