-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Finnish: Revontulet Adventures: Balancing Study and Serenity in Lapland Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-02-20-23-34-01-fi Story Transcript:Fi: Revontulet tanssivat himmeinä tähtitaivaan alla.En: The revontulet dance dimly under the starry sky.Fi: Eero ja Aino istuvat mukavasti mökissä, joka seisoo Lapin kauniin joen rannalla.En: Eero and Aino sit comfortably in a cabin that stands by the beautiful river in Lapland.Fi: Ulkona talvi kuiskuttelee lumikitein.En: Outside, winter whispers with snow crystals.Fi: Sisällä on lämmintä ja tuikku ikkunalaudalla tuo kotoista valoa.En: Inside, it's warm, and a candle on the windowsill brings cozy light.Fi: Eero istuu pienen pöydän ääressä keittiössä.En: Eero sits at the small table in the kitchen.Fi: Kirjat ovat levällään ympärillä, kynä laulaa rauhallista melodiaa paperia vasten.En: Books are scattered around, and a pen sings a peaceful melody against the paper.Fi: Hän yrittää keskittyä taloustieteen tenttiin, joka häämöttää heti loman jälkeen.En: He tries to focus on the economics exam looming right after the holiday.Fi: Aino katselee ikkunasta ulos.En: Aino looks out the window.Fi: Hänen ajatuksensa leijailevat lumessa ja talvisissa metsissä.En: Her thoughts float in the snow and the winter forests.Fi: "Eero, lähdetään ulos," Aino pyytää, kääntyen katsomaan ystäväänsä.En: "Eero, let's go outside," Aino asks, turning to look at her friend.Fi: "Meillä on koko lomaa aikaa opiskella."En: "We have the whole holiday to study."Fi: Eero kohottaa katseensa.En: Eero raises his gaze.Fi: Hän tietää, että Aino kaipaa seikkailua.En: He knows that Aino yearns for adventure.Fi: Hän haluaa itsekin jotain muuta, mutta tentti kummittelee takaraivossa.En: He too wants something different, but the exam haunts the back of his mind.Fi: "Aino, tiedät että haluan, mutta meidän täytyy opiskella," hän huokaisee.En: "Aino, you know I want to, but we have to study," he sighs.Fi: Aino huokaisee takaisin, mutta hänen katseensa on kirkas ja päättäväinen.En: Aino sighs back, but her gaze is bright and determined.Fi: Hän kävelee keittiöön ja kuiskaa: "Katsopa maisemaa.En: She walks into the kitchen and whispers: "Look at the view.Fi: Tämä hetki on ainutlaatuinen.En: This moment is unique.Fi: Ehkä pieni seikkailu voisi tehdä hyvää."En: Maybe a little adventure could do some good."Fi: Eero miettii.En: Eero thinks.Fi: Hän sulkee silmänsä hetkeksi, kuulee linnun laulavan hiljaa metsän uumenista.En: He closes his eyes for a moment, hears a bird singing quietly from the depths of the forest.Fi: Ehkä seikkailu todella tekisi hyvää.En: Maybe an adventure would indeed do some good.Fi: "Ehkä meillä on aikaa pienelle tauolle," hän myöntyy hymyillen.En: "Maybe we have time for a little break," he concedes with a smile.Fi: Hetken päästä kaksikko liukuu laskettelusuksilla lumisen metsän halki.En: Soon after, the pair glides on skis through the snowy forest.Fi: He nauttivat vapaudesta, rinnassa lämpö ja ilo.En: They enjoy the freedom, warmth, and joy in their chests.Fi: Hengitys höyryää kirkkaassa ilmassa.En: Their breath steams in the clear air.Fi: Revontulet leimuavat yhä ylhäällä.En: The revontulet still blaze up high.Fi: He palaavat mökkiin posket punaisina ja sydän sykkii innosta.En: They return to the cabin with red cheeks and hearts pounding with excitement.Fi: Eero huomaa mielen kirkastuneen, ajatukset ovat selkeitä.En: Eero notices his mind is cleared, thoughts are clear.Fi: "Olet oikeassa, Aino.En: "You were right, Aino.Fi: Tauko teki hyvää," hän myöntää.En: The break did good," he admits.Fi: Aino hymyilee.En: Aino smiles.Fi: "Niin kauan kuin emme unohda opiskelua," hän nauraa.En: "As long as we don't forget the studying," she laughs.Fi: He istuutuvat takaisin pöydän ääreen, mutta tällä kertaa hymy kasvoilla, valmiina kohtaamaan opiskelun haasteet.En: They sit back at the table, but this time with smiles on their faces, ready to face the challenges of studying.Fi: Seikkailu toi uudenlaista energiaa.En: The adventure brought a new kind of energy.Fi: Lumi peittää hiljalleen jäljet metsässä.En: The snow gradually covers the tracks in the forest.Fi: Mökissä revontulten loimu loistaa ikkunoista, kutsuen rauhaan.En: In the cabin, the glow of the revontulet shines through the windows, inviting peace.Fi: Eerolle ja Ainolle tämä hetki on täydellinen tasapaino työn ja vapaa-ajan välillä.En: For Eero and Aino, this moment is the perfect balance between work and leisure. Vocabulary Words:dimly: himmeinäwhispers: kuiskutteleecozy: kotoistascattered: levälläänlooming: häämöttääadventure: seikkailuahaunts: kummitteleedetermined: päättäväinenunique: ainutlaatuinenconcedes: myöntyyglides: liukuufreedom: vapaudestasteams: höyryääblaze: leimuavatpounding: sykkiicleared: kirkastuneenbright: kirkasbalance:...
activate_buybox_copy_target_t1