• Romance and Ruins: Unveiling Secrets of a Lost Dynasty

  • 2025/02/19
  • 再生時間: 15 分
  • ポッドキャスト

Romance and Ruins: Unveiling Secrets of a Lost Dynasty

  • サマリー

  • Fluent Fiction - French: Romance and Ruins: Unveiling Secrets of a Lost Dynasty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-02-19-23-34-01-fr Story Transcript:Fr: Sous le ciel d'un été austral, les rayons du soleil glissent doucement sur les ruines romaines anciennes.En: Under the sky of an austral summer, the sun's rays gently glide over the ancient Roman ruins.Fr: Les colonnes de marbre froissé chuchotent des secrets, cachant les mystères d'une civilisation disparue.En: The wrinkled marble columns whisper secrets, hiding the mysteries of a vanished civilization.Fr: Ici, Émilie, une historienne ténébreuse mais passionnée, entre dans ce monde de poussière et de légende.En: Here, Émilie, a brooding yet passionate historian, enters this world of dust and legend.Fr: Elle est déterminée à découvrir la vérité sur une dynastie oubliée.En: She is determined to uncover the truth about a forgotten dynasty.Fr: À ses côtés, Amélie, son amie loyale, observe la scène avec curiosité, prête à soutenir Émilie à travers les méandres de l'histoire et de l'émotion.En: By her side, Amélie, her loyal friend, observes the scene with curiosity, ready to support Émilie through the twists and turns of history and emotion.Fr: Dans ce décor envoûtant, un autre visiteur attire l'attention d'Émilie : Lucas, son ancien amour.En: In this captivating setting, another visitor catches Émilie's attention: Lucas, her former love.Fr: Elle avait appris de sa présence dans cette visite guidée et maintenant, son cœur hésite entre souvenirs et découvertes.En: She had learned of his presence on this guided tour, and now her heart hesitates between memories and discoveries.Fr: "Concentre-toi sur ta recherche," murmure Amélie à Émilie, espérant éloigner le spectre des vieux sentiments.En: "Focus on your research," Amélie murmurs to Émilie, hoping to ward off the ghost of old feelings.Fr: Mais le regard de Lucas croise celui d'Émilie, et une tension électrique s'installe.En: But Lucas's gaze meets that of Émilie, and an electric tension sets in.Fr: "La dynastie oubliée," commence le guide, captant l'attention des visiteurs, "a laissé des traces précieuses.En: "The forgotten dynasty," begins the guide, capturing the attention of the visitors, "left precious traces.Fr: Regardez autour de vous."En: Look around you."Fr: Émilie sent son cœur s'accélérer.En: Émilie feels her heart racing.Fr: Elle doit absolument trouver une preuve tangible.En: She absolutely must find tangible proof.Fr: Sa carrière en dépend.En: Her career depends on it.Fr: Lucas s'approche doucement d'Émilie.En: Lucas gently approaches Émilie.Fr: "Je voulais comprendre pourquoi notre histoire s'est interrompue," dit-il, la voix chargée d'émotion.En: "I wanted to understand why our story was interrupted," he says, his voice filled with emotion.Fr: Mais Émilie ne détourne pas son regard des pierres millénaires.En: But Émilie does not look away from the ancient stones.Fr: En explorant une aile recouverte de lierre, elle découvre soudainement une inscription cachée sous une colonne effondrée.En: While exploring a vine-covered wing, she suddenly discovers a hidden inscription under a collapsed column.Fr: Ses mains tremblent d'excitation.En: Her hands tremble with excitement.Fr: "Lucas, regarde !"En: "Lucas, look!"Fr: s'exclame-t-elle, oubliant un instant leurs conflits.En: she exclaims, momentarily forgetting their conflicts.Fr: L'inscription raconte l'histoire de la dynastie.En: The inscription tells the story of the dynasty.Fr: C'est la preuve qu'elle cherchait.En: It's the proof she was searching for.Fr: Au crépuscule, sous cet éclat rouge orangé, Lucas et Émilie parlent enfin de leur passé.En: At dusk, under the red-orange glow, Lucas and Émilie finally talk about their past.Fr: Les mots sont durs, mais nécessaires.En: The words are harsh but necessary.Fr: "Je suis ici pour faire la paix, Émilie," admet Lucas.En: "I'm here to make peace, Émilie," admits Lucas.Fr: Elle soupire, le regard perdu dans les ombres des ruines.En: She sighs, her gaze lost in the shadows of the ruins.Fr: "Je crois que nous pourrions être amis, après tout cela."En: "I believe we could be friends after all this."Fr: Avec le crépuscule comme témoin, la tension se dissipe pour laisser place à la compréhension.En: With the twilight as a witness, the tension dissipates, giving way to understanding.Fr: Émilie a non seulement découvert une vérité historique, mais aussi un équilibre entre le cœur et l'esprit.En: Émilie has not only discovered a historical truth but also a balance between heart and mind.Fr: Elle regarde Amélie avec un sourire, son cœur plus léger, prête pour de nouvelles aventures professionnelles et personnelles.En: She looks at Amélie with a smile, her heart lighter, ready for new professional and personal adventures.Fr: Ainsi, dans ce décor de pierre et...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - French: Romance and Ruins: Unveiling Secrets of a Lost Dynasty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-02-19-23-34-01-fr Story Transcript:Fr: Sous le ciel d'un été austral, les rayons du soleil glissent doucement sur les ruines romaines anciennes.En: Under the sky of an austral summer, the sun's rays gently glide over the ancient Roman ruins.Fr: Les colonnes de marbre froissé chuchotent des secrets, cachant les mystères d'une civilisation disparue.En: The wrinkled marble columns whisper secrets, hiding the mysteries of a vanished civilization.Fr: Ici, Émilie, une historienne ténébreuse mais passionnée, entre dans ce monde de poussière et de légende.En: Here, Émilie, a brooding yet passionate historian, enters this world of dust and legend.Fr: Elle est déterminée à découvrir la vérité sur une dynastie oubliée.En: She is determined to uncover the truth about a forgotten dynasty.Fr: À ses côtés, Amélie, son amie loyale, observe la scène avec curiosité, prête à soutenir Émilie à travers les méandres de l'histoire et de l'émotion.En: By her side, Amélie, her loyal friend, observes the scene with curiosity, ready to support Émilie through the twists and turns of history and emotion.Fr: Dans ce décor envoûtant, un autre visiteur attire l'attention d'Émilie : Lucas, son ancien amour.En: In this captivating setting, another visitor catches Émilie's attention: Lucas, her former love.Fr: Elle avait appris de sa présence dans cette visite guidée et maintenant, son cœur hésite entre souvenirs et découvertes.En: She had learned of his presence on this guided tour, and now her heart hesitates between memories and discoveries.Fr: "Concentre-toi sur ta recherche," murmure Amélie à Émilie, espérant éloigner le spectre des vieux sentiments.En: "Focus on your research," Amélie murmurs to Émilie, hoping to ward off the ghost of old feelings.Fr: Mais le regard de Lucas croise celui d'Émilie, et une tension électrique s'installe.En: But Lucas's gaze meets that of Émilie, and an electric tension sets in.Fr: "La dynastie oubliée," commence le guide, captant l'attention des visiteurs, "a laissé des traces précieuses.En: "The forgotten dynasty," begins the guide, capturing the attention of the visitors, "left precious traces.Fr: Regardez autour de vous."En: Look around you."Fr: Émilie sent son cœur s'accélérer.En: Émilie feels her heart racing.Fr: Elle doit absolument trouver une preuve tangible.En: She absolutely must find tangible proof.Fr: Sa carrière en dépend.En: Her career depends on it.Fr: Lucas s'approche doucement d'Émilie.En: Lucas gently approaches Émilie.Fr: "Je voulais comprendre pourquoi notre histoire s'est interrompue," dit-il, la voix chargée d'émotion.En: "I wanted to understand why our story was interrupted," he says, his voice filled with emotion.Fr: Mais Émilie ne détourne pas son regard des pierres millénaires.En: But Émilie does not look away from the ancient stones.Fr: En explorant une aile recouverte de lierre, elle découvre soudainement une inscription cachée sous une colonne effondrée.En: While exploring a vine-covered wing, she suddenly discovers a hidden inscription under a collapsed column.Fr: Ses mains tremblent d'excitation.En: Her hands tremble with excitement.Fr: "Lucas, regarde !"En: "Lucas, look!"Fr: s'exclame-t-elle, oubliant un instant leurs conflits.En: she exclaims, momentarily forgetting their conflicts.Fr: L'inscription raconte l'histoire de la dynastie.En: The inscription tells the story of the dynasty.Fr: C'est la preuve qu'elle cherchait.En: It's the proof she was searching for.Fr: Au crépuscule, sous cet éclat rouge orangé, Lucas et Émilie parlent enfin de leur passé.En: At dusk, under the red-orange glow, Lucas and Émilie finally talk about their past.Fr: Les mots sont durs, mais nécessaires.En: The words are harsh but necessary.Fr: "Je suis ici pour faire la paix, Émilie," admet Lucas.En: "I'm here to make peace, Émilie," admits Lucas.Fr: Elle soupire, le regard perdu dans les ombres des ruines.En: She sighs, her gaze lost in the shadows of the ruins.Fr: "Je crois que nous pourrions être amis, après tout cela."En: "I believe we could be friends after all this."Fr: Avec le crépuscule comme témoin, la tension se dissipe pour laisser place à la compréhension.En: With the twilight as a witness, the tension dissipates, giving way to understanding.Fr: Émilie a non seulement découvert une vérité historique, mais aussi un équilibre entre le cœur et l'esprit.En: Émilie has not only discovered a historical truth but also a balance between heart and mind.Fr: Elle regarde Amélie avec un sourire, son cœur plus léger, prête pour de nouvelles aventures professionnelles et personnelles.En: She looks at Amélie with a smile, her heart lighter, ready for new professional and personal adventures.Fr: Ainsi, dans ce décor de pierre et...
activate_buybox_copy_target_t1

Romance and Ruins: Unveiling Secrets of a Lost Dynastyに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。