エピソード

  • Kazumi Ichikawa-Frost: Judging cats around the globe - 世界を飛び回る日本人キャットショー審査員、市川 フロスト 和美
    2025/06/09
    CATstravaganza, an international cat competition, was held across major Australian cities from May to June. We spoke with Kazumi Ichikawa-Frost, a Japanese cat show judge and breeder who not only participated in the Australian tour but is also active at cat shows around the world. - オーストラリアの主要都市で5月から6月にかけ開催された、猫の国際コンペ、CATstravaganza(キャットストラバガンザ)。オーストラリアツアーのみならず、世界各国のキャットショーで活躍している日本人審査員でブリーダー、市川フロスト和美さんにお話を伺いました。
    続きを読む 一部表示
    13 分
  • From Adelaide: Water supply updates and winter festivals - アデレードから水事情と冬のフェスティバル(オーストラリアワイド)
    2025/06/09
    In this week's edition of Australia Wide, we cross to Adelaide for a report from Yuki Kuboi. She talks about the ongoing water shortage in the region, and highlights some of the winter festivals currently underway or coming up. - 国内各地の話題や情報をお伝えするコーナー「オーストラリアワイド」。今週はアデレードから久保井有紀さんのリポートです。雨不足が続いているアデレードの水事情や冬のフェスティバルについてお話しいただきました。
    続きを読む 一部表示
    7 分
  • SBS Japanese Newsflash Monday 9 June - SBS日本語放送ニュースフラッシュ 6月9日 月曜日
    2025/06/09
    This year, 830 Australians are on the King's Birthday Honours list, with their ages ranging from 19 to 101 years old. Today marks 50 years of broadcasting by SBS. - 「キングズ・バースデー・オナーズ・リスト」に今年は19歳~101歳までのオーストラリア人830人が選ばれました。SBSは今日で放送開始から50周年を迎えます。
    続きを読む 一部表示
    4 分
  • Healing the mind through movement: Eri Mullooli-Hill Konishi - 動きが導く心の癒し。ダンス・ムーブメント・セラピスト、マルリヒル 小西江莉
    2025/06/08
    Eri Mullooly-Hill Konishi is a Hobart-based movement artist and dance movement psychotherapist. As a form of arts therapy, dance movement therapy helps people connect with their bodies and discover emotional healing — something she says gives her a deep sense of purpose. This story was first published in April 2024. - ホバート在住の、ダンス・ムーブメント・セラピスト& ムーブメントアーティスト、 マルリヒル 小西江莉さん。セラピストとして、パフォーマーとしての活動・思いを聞きました。2024年4月放送。
    続きを読む 一部表示
    12 分
  • How does media work in Australia? - オーストラリアのメディアはどうなっているの?
    2025/06/08
    A free, independent and diverse press is a fundamental pillar of democracy. Australia has two taxpayer-funded networks that serve the public interest (ABC and SBS), plus a variety of commercial and community media outlets. Although publicly funded media receives money from the government, it is unlike the state-sponsored outlets found overseas. - 自由で独立し、多様性のある報道は、民主主義を支える基本的な柱です。オーストラリアには、税金によって支えられている2つの公共放送(ABCとSBS)のほか、商業メディアやコミュニティメディアなど、さまざまなメディアが存在します。公共放送は政府から資金提供を受けていますが、海外で見られるような「国営メディア」とは異なり、政府の宣伝機関ではありません。
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • CLAMM(MF 564) - クラム(MF 564)
    2025/06/07
    Melbourne punk trio CLAMM have just released their third album, Serious Acts, which has already received strong reviews. Find out more in this week’s Music File. - メルボルン出身のパンク・トリオ、CLAMM(クラム)。発表したばかりの3枚目のアルバム 『Serious Act』はすでに多くの評価を得ています。詳しくは今週のミュージックファイルから。
    続きを読む 一部表示
    5 分
  • SBS Japanese Weekly News Wrap Saturday 7 June - SBS日本語放送週間ニュースラップ 6月7日土曜日
    2025/06/06
    Australia moves closer to a free trade agreement with Europe.A criminal investigation into the death of a 24-year-old Aboriginal man in police custody in the Northern Territory has began. A defiant Jeremy Rockliff has vowed to fight and win an early Tasmanian election after he lost a motion of no-confidence in the state's Parliament. Recorded 6 June. - オーストラリアがヨーロッパとの自由貿易協定の実現に向け、一歩前進しました。ノーザンテリトリーで、警察に取り押さえられたあとに死亡したアボリジナル男性について、刑事捜査が開始しました。タスマニア州議会で不信任案が可決されたジェレミー・ロックリフ州首相は、総選挙に打って出る構えを見せています。6月6日収録。
    続きを読む 一部表示
    11 分
  • Packed with umami: Quick stir-fried dried squid recipe - あたりめで旨みたっぷり炒めレシピ!がんばらない日は"乾物干物"!(Ep107)
    2025/06/06
    Dried squid, or atarime, is a classic drinking snack in Japan. But across Asia, it’s more than just a snack — it’s used in everyday cooking to bring out rich umami flavour in all kinds of dishes. - 日本では酒のつまみの定番として親しまれているあたりめ(スルメ)。実はアジアの国々でも広く食べられており、つまみとしてだけでなく、主に料理に使われ、その旨みを最大限に生かしたおかずとして楽しまれています。
    続きを読む 一部表示
    11 分