
Spoken Word Artist Anto Chan on Ancestral Work and Transforming Grief into Comedy
カートのアイテムが多すぎます
カートに追加できませんでした。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
-
ナレーター:
-
著者:
このコンテンツについて
What happens when “I love you” is answered with a plate of perfectly sliced pears? In this tender, laugh‑out‑loud episode, Ross sits down with Chinese‑Canadian spoken‑word powerhouse Anto Chan to trace the messy alchemy that turns generational pain into punchlines.
Together they unpack:
Ancestral wounds, intergenerational trauma, and the model‑minority cage
Queerness, masculinity, and why love languages can feel like different dialects
Art as a mentor—how Anto’s poems run five years ahead of his healed perspective
Transforming grief into stand‑up comedy without erasing the ache
The radical courage of saying “I love you” first (even if the reply is fruit)
This conversation is equal parts heart‑hug and gut‑check—a soft yet radical invitation to speak your truth, risk being seen, and dare to find comedy in the cracks of sorrow. If you’ve ever wondered how to reunite with your inner child, honor your ancestors, or laugh while the room shakes, press play!