『Translation Traps? Manuscript Mysteries, Word Wars, and the Sola Scriptura Sinkhole (#358)』のカバーアート

Translation Traps? Manuscript Mysteries, Word Wars, and the Sola Scriptura Sinkhole (#358)

Translation Traps? Manuscript Mysteries, Word Wars, and the Sola Scriptura Sinkhole (#358)

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Building on Part 1's takedown of KJV-onlyism, Greg delves into the heart of Bible translation debates in this thought-provoking conclusion, examining three key issues: faithfulness to ancient manuscripts (spotlighted by the Johannine Comma), the doctrinal weight of unique words like "full of grace" in Luke 1:28, and dynamic equivalence with modern language and inclusive phrasing. These choices are often shaped by theological agendas, exposing the inherent weaknesses of sola scriptura without apostolic tradition to guide interpretation. But the Church's 2,000-year tradition provides a stable foundation amid these controversies. This episode empowers listeners—whether investigating Protestants or faithful Catholics—to confidently embrace approved translations like the NABRE and RSV-CE for a richer encounter with Scripture.

Support this ministry so more people can consider Catholicism!

Website: https://www.consideringcatholicism.com/

Email: consideringcatholicism@gmail.com

Translation Traps? Manuscript Mysteries, Word Wars, and the Sola Scriptura Sinkhole (#358)に寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。