『Unlocking Secrets in Tallinn's Abandoned Warehouse』のカバーアート

Unlocking Secrets in Tallinn's Abandoned Warehouse

Unlocking Secrets in Tallinn's Abandoned Warehouse

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Estonian: Unlocking Secrets in Tallinn's Abandoned Warehouse Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2025-06-24-22-34-02-et Story Transcript:Et: Tallinna mahajäetud laohoone seisis suvises kuumuses vaikides, tolmune päikesevalgus tungis sisse pragunenud akendest.En: The abandoned warehouse in Tallinna stood silently in the summer heat, dusty sunlight streaming through cracked windows.Et: Seinad olid kaetud roostes metallriiulitega, mis kandsid üksikuid vanu kaste, nende peale olid kootud võrgud justkui unustatud lugude labürint.En: The walls were covered with rusty metal shelves holding a few old boxes, around which webs were spun like a labyrinth of forgotten stories.Et: Kalev, entusiastlik fotograaf, vaatas ringi umbusklikult, kuid kindlameelselt.En: Kalev, an enthusiastic photographer, looked around suspiciously yet determinedly.Et: Tema ideaalne pilt ootas teda kusagil siin — haruldane päikesevarjutuse foto, mis oli peidetud Liisi vanaisa vana kaamerakollektsiooni.En: His perfect shot awaited him somewhere here — a rare solar eclipse photo hidden in Liisi's grandfather's old camera collection.Et: Maarja, Kalevi parim sõber, sammus tema kõrval.En: Maarja, Kalev's best friend, walked beside him.Et: "Kas sa oled kindel, et see siin on?"En: "Are you sure it's here?"Et: küsis ta veidi skeptiliselt.En: she asked, somewhat skeptically.Et: "Kõik märgid viitavad sellele kohale," vastas Kalev, tema hääl täis põnevust.En: "All signs point to this place," replied Kalev, his voice full of excitement.Et: Maarja raputas pead, kuid järgis teda siiski kindlameelselt.En: Maarja shook her head but followed him firmly nonetheless.Et: Kalev vajab teda, et lahendada saladus, mis ümbritses kadunud foto.En: Kalev needed her to solve the mystery surrounding the missing photo.Et: Nende ootamatu kavalus pidi ületama nende rivaali, kavalat fotograafi, kes oli tuntud oma alatute võtete poolest.En: Their unexpected cunning had to outsmart their rival, a crafty photographer known for his underhanded tactics.Et: Nende teejuhiks ainult Leena, naine varjatusega minevikust.En: Their only guide was Leena, a woman with a veiled past.Et: "Võti on puudu," ütles Maarja ohates, seistes vana kapi ees.En: "The key is missing," said Maarja with a sigh, standing in front of an old cabinet.Et: Liisi saabus hetk hiljem, segaduses, kuid valmis aitama.En: Liisi arrived a moment later, confused but ready to help.Et: "Mu vanaisa hoidis kõige erilisemaid asju siin.En: "My grandfather kept the most special things here.Et: Kuid see võti... Kuhu ta küll võis selle ära kaotada?"En: But that key... Where could he have lost it?"Et: Otsing muutus tormiliseks, nagu Jaanipäev, mida tähistati samal ajal väljaspool, lõõmava lõkketuled peegeldumas öösse.En: The search turned frantic, like Jaanipäev celebrated simultaneously outside, the blazing bonfire reflecting into the night.Et: Maarja koputas kogemata vana kasti maha, kust keeras välja väike võti.En: Maarja accidentally knocked over an old box, from which a small key rolled out.Et: "Kalev, me leidsime selle!"En: "Kalev, we found it!"Et: hüüdis Maarja, just siis kui nende rivaal ukseklaase läbi piilumas oli.En: shouted Maarja, just as their rival was peering through the door glass.Et: Kalev komistas kappini, avas selle rutakalt ja haaras fotokarbi.En: Kalev stumbled to the cabinet, opened it hastily, and grabbed the photo box.Et: Pilt oli kõigi nende ootuste vääriline, haruldane ja ilus.En: The photo was worthy of all their expectations, rare and beautiful.Et: Kalev teadis, et see oleks tema loomingule suur tunnustus.En: Kalev knew that it would be a significant achievement for his work.Et: Koos Maarja ja Liisiga suundusid nad näitusele, just enne tähtaja saabumist.En: Along with Maarja and Liisi, they headed to the exhibition just before the deadline arrived.Et: Kalev õppis hindama koostööd, nähes, et üksi ei saa alati kõigega hakkama.En: Kalev learned to value collaboration, seeing that not everything can be achieved alone.Et: Maarja ja Liisi toetus muutis tema võidu veelgi magusamaks.En: Maarja and Liisi's support made his triumph even sweeter.Et: Haruldane foto jõudis õigesse kohta, ja Kalev mõistis, kui oluline oli usaldada oma sõpru ja kuulata teisi.En: The rare photo found its rightful place, and Kalev understood the importance of trusting his friends and listening to others.Et: Lugu leidis oma rahuldava lõpplahenduse, just nagu Jaanipäeva öö muutes pikad päevad veelgi erksamaks.En: The story found its satisfying conclusion, just like the Jaanipäev night making the long days even brighter.Et: Tallinn hingas suve, ja mahajäetud laohoone unustus tolmunud mineviku mõtetesse.En: Tallinn breathed the summer, and the abandoned warehouse faded into thoughts of a dusty past. Vocabulary Words:abandoned: mahajäetudwarehouse: laohoonesilently: vaikidesdusty: tolmunecracked: ...

Unlocking Secrets in Tallinn's Abandoned Warehouseに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。