• When subtitles/captions are not enough...

  • 2021/08/24
  • 再生時間: 8 分
  • ポッドキャスト

When subtitles/captions are not enough...

  • サマリー

  • Episode 99 - It's very common to see people say "just read the subtitles/captions" when there are calls for sign language interpreters.

    But is it really that simple? Spoiler alert: no. But it's not complicated to understand it either. There are reasons why 1) subtitles/captions are not enough in certain scenarios, and 2) sign language interpreters can relay the message better for many people who communicates in sign language only.

    Even for someone like myself who does not depend on sign language, it is heart-breaking yet frustrating for me to see people who do depend on it and it's their native language, they are neglected in more ways than one. It's even worse when they are neglected in scenarios which are literally life and death, like during a global pandemic.

    So what exactly am I talking about? You can find out in this episode where you can also access all the resources, including transcripts..

    What do you think about this episode? Share it with a friend if you found it interesting.

    • Twitter
    • Instagram
    • Facebook
    • YouTube

    You can also be a Patreon of Hear Me Out! [CC] to help spread the message of deaf awareness, bridge the gap between the hearing and deaf worlds and receive perks along the way by being part of my Patreon page.

    Support the show
    続きを読む 一部表示
activate_samplebutton_t1

あらすじ・解説

Episode 99 - It's very common to see people say "just read the subtitles/captions" when there are calls for sign language interpreters.

But is it really that simple? Spoiler alert: no. But it's not complicated to understand it either. There are reasons why 1) subtitles/captions are not enough in certain scenarios, and 2) sign language interpreters can relay the message better for many people who communicates in sign language only.

Even for someone like myself who does not depend on sign language, it is heart-breaking yet frustrating for me to see people who do depend on it and it's their native language, they are neglected in more ways than one. It's even worse when they are neglected in scenarios which are literally life and death, like during a global pandemic.

So what exactly am I talking about? You can find out in this episode where you can also access all the resources, including transcripts..

What do you think about this episode? Share it with a friend if you found it interesting.

  • Twitter
  • Instagram
  • Facebook
  • YouTube

You can also be a Patreon of Hear Me Out! [CC] to help spread the message of deaf awareness, bridge the gap between the hearing and deaf worlds and receive perks along the way by being part of my Patreon page.

Support the show

When subtitles/captions are not enough...に寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。