-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Estonian: Love Across Borders: A Valentine's Tale From Tallinn to Rome Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2025-02-24-23-34-01-et Story Transcript:Et: Kaarel istus oma Tallinna korteris ja vaatas välja aknast.En: Kaarel sat in his Tallinn apartment and looked out the window.Et: Lumehelbed tantsisid aeglaselt allapoole, kattes linna valge vaibaga.En: Snowflakes danced slowly downwards, covering the city with a white blanket.Et: Kuigi Tallinn oli ilus, ei olnud see sama, mis Rooma, kus Maarja praegu viibis.En: Although Tallinn was beautiful, it wasn't the same as Rome, where Maarja was currently staying.Et: Tal oli vaja midagi erilist välja mõelda.En: He needed to come up with something special.Et: Oli ju sõbrapäev.En: After all, it was Valentine's Day.Et: Kuigi nende suhe oli vahemaa tõttu keeruline, oli Kaarel otsustanud, et tahab seda erilist päeva Maarjale meeldejäävaks teha.En: Even though their relationship was complicated due to the distance, Kaarel had decided he wanted to make this special day memorable for Maarja.Et: Ta istus oma köögilaua taga, kirjutas mõtetega täidetud kirja ja korjas esemetest hoolikalt komplekti.En: He sat at his kitchen table, wrote a letter filled with thoughts, and carefully assembled a package of items.Et: Pakki läksid kuivatatud sinililled, väike pudel õunasiidrit ja käsitsi tehtud šokolaad, mille peal oli nende lemmik Tallinna kohviku logo.En: The package included dried cornflowers, a small bottle of apple cider, and a handmade chocolate with their favorite Tallinn café's logo on it.Et: Maarja oli Itaalias õpingutega hõivatud, maalide ja skulptuuride maailmas, kuid Kaarel teadis, et see pakett tooks tüki Eestit tema ellu.En: Maarja was busy with her studies in Italy, immersed in the world of paintings and sculptures, but Kaarel knew that this package would bring a piece of Estonia into her life.Et: Ta lisas kirja lõppu soovi: "Kohtume FaceTime'is kell seitse teie aja järgi."En: He added a note at the end: "Let's meet on FaceTime at seven, your time."Et: Aeg lähenes.En: The time was approaching.Et: Kaarel närveeris.En: Kaarel was nervous.Et: Kuid siis tuli midagi ootamatut.En: But then something unexpected happened.Et: Tallinna kohal puhkes tugev lumetorm, ja äkki kadus internetiühendus.En: A strong snowstorm broke out over Tallinn, and suddenly the internet connection was lost.Et: Kaarel kõndis närviliselt edasi-tagasi, muretsedes, kas Maarja saab kõnele vastata.En: Kaarel paced back and forth nervously, worried whether Maarja would be able to answer the call.Et: Oli juba hiline õhtu, kui torm lõpuks vaibus.En: It was already late evening when the storm finally subsided.Et: Kaarel kiirustas telefoni juurde, lootes parimat.En: Kaarel hurried to his phone, hoping for the best.Et: Ja seal ta oli!En: And there she was!Et: Maarja naeratus paistis ekraanil.En: Maarja's smile was shining on the screen.Et: "Tere, Kaarel!"En: "Hello, Kaarel!"Et: Maarja hääles oli rõõmu ja esmapilk Eestist saadud pakile tegi ta silmad särama.En: There was joy in Maarja's voice, and the first glimpse of the package sent from Estonia made her eyes sparkle.Et: Maarja avas paki ja tundis end lähemal Eestile.En: Maarja opened the package and felt closer to Estonia.Et: Ta loetles hoolsalt kõiki esemeid.En: She carefully went through all the items.Et: "Sinililled!En: "Cornflowers!Et: Ah, ja šokolaad!En: Oh, and chocolate!Et: See on lihtsalt täiuslik!"En: It's just perfect!"Et: Kaareli süda oli soe ja rahulolev.En: Kaarel's heart was warm and content.Et: Nad vestlesid kaua, naersid kummaliste toidukatsetuste üle, mida Maarja Itaalias proovinud oli, ja jagasid oma unistusi tuleviku kohta.En: They talked for a long time, laughed over the strange food experiments Maarja had tried in Italy, and shared their dreams for the future.Et: Lõpuks mõistis Kaarel, et tõeline armastus ei kahanenud vahemaa tõttu.En: Finally, Kaarel realized that true love did not diminish because of distance.Et: See ainult kasvas.En: It only grew stronger.Et: Nende side oli tugev, nagu kunagi varem, ja Maarja soe naeratus kinnitas seda.En: Their connection was as strong as ever, and Maarja's warm smile confirmed it.Et: Talveõhtu Tallinnas lõppes rahulikult.En: The winter evening in Tallinn ended peacefully.Et: Kaarel sulges akna ja vaatas, kuidas lumi maandus majakatusele.En: Kaarel closed the window and watched as the snow landed on the house roof.Et: Ta teadis, et hoolimata vahemaast saab armastus alati oma teed.En: He knew that despite the distance, love would always find its way.Et: täta ttk attjds aālme zcsds jääds duuru.En: täta ttk attjds aālme zcsds jääds duuru. Vocabulary Words:apartment: korterissnowflakes: lumehelbedblanket: vaibagacomplicated: keerulinememorable: meeldejäävaksassembled: korjasdried: kuivatatudcider: õunasiidercarefully: hoolsaltimmersed: hõivatudstorm: tormsubside: ...
activate_buybox_copy_target_t1