• 53[✐2.3] offer/ask advice 〜rashii desu

  • 2024/08/06
  • 再生時間: 10 分
  • ポッドキャスト

53[✐2.3] offer/ask advice 〜rashii desu

  • サマリー

  • [✐2.Andante + 3.Moderato]Vた+らいいですか、+らいいですよask for advice/instruction、advice/recommend something“You should order a beer for now.”[00:08]Hello everyone. Suga san is busy with work and is stressed. Let’s give him some advice.Repeat after me[00:19]1. Suga san, you should take a break.(take a little rest)2. You should go jogging.3. You should watch movies.4. You should cook.5. You should eat something delicious.6. Suga san, you should listen to your favourite music.[01:32]Now, make a sentence as follows.For example,[01:35]Let’s do yoga.→ You should do yoga.Ready?[01:44]1. Let’s make a reservation online.→ You should make a reservation online.2. Let’s read this book.→ You should read this book.3. Let’s do the work tomorrow.→ You should do the work tomorrow.4. Let’s do the homework by the end of today.→ You should do the homework by the end of today.(kyoujuuni = by the end of today, by tonight)5. For now, let’s order a beer.→ You should order a beer for now.[03:37]“Toriaezu” means “for the time being” or “for now”. You’d hear a lot especially in Izakaya that Japanese people order first drink by saying “Toriaezu, Bi-ru!” = I’ll start off with a beer.” And then make a toast with Beer before looking at the menu.[04:02]When you don’t know what you should do, just ask ”sumimasen, kore, doushitara iidesuka?”, desune.Repeat after me[04:12]1. Where should I park my bicycle?2. By when should I apply?3. Where should I withdraw money?4. Who should I give this document to?(watasu = give, pass, hand over)=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= 「とりあえず ビールを たのんだらいいですよ。」[00:08]みなさん、こんにちは。すがさんは、しごとがいそがしくて、ストレスがたまっています。アドバイスをしましょう。Repeat after me[00:19]1. すがさん、ゆっくりしたらいいですよ。2. ジョギングをしたらいいですよ。3. えいがをみたらいいですよ。4. りょうりをしたらいいですよ。5. おいしいものをたべたらいいですよ。6. すがさん、すきなおんがくをきいたらいいですよ。[01:32]では、つぎのようにぶんをつくりましょう。たとえば、[01:35]ヨガをしましょう→ ヨガをしたらいいですよ。いいですか。[01:44]1. ネットでホテルをよやくをしましょう。→ ネットでホテルをよやくをしたらいいですよ。2. このほんをよみましょう。→ このほんをよんだらいいですよ。3. そのしごとはあしたやりましょう→ そのしごとはあしたやったらいいですよ。4. しゅくだいはきょうじゅうにしましょう。→ しゅくだいは きょうじゅうに したらいいですよ。(きょうじゅうに= by the end of today, by tonight)5. とりあえず、ビールをたのみましょう。→ とりあえず、ビールをたのんだらいですよ。[03:37]とりあえず means “for the time being” or “for now”. You’d hear a lot especially in Izakaya that Japanese people order first drink by saying とりあえず、ビール!”I’ll start off with a beer.” And then make a toast with Beer before looking at the menu.[04:02]When you don’t know what you should do, just ask「すみません、これ、どうしたらいいですか」、ですね。Repeat after me[04:12]1. どこにじてんしゃをとめたらいいですか。2. いつまでにもうしこんだらいいですか。3. どこでおかねをおろしたらいいですか。4. このしょるいはだれにわたしたらいいですか。(わたす = give, pass, hand over)Support the Show.=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
    続きを読む 一部表示
activate_samplebutton_t1

あらすじ・解説

[✐2.Andante + 3.Moderato]Vた+らいいですか、+らいいですよask for advice/instruction、advice/recommend something“You should order a beer for now.”[00:08]Hello everyone. Suga san is busy with work and is stressed. Let’s give him some advice.Repeat after me[00:19]1. Suga san, you should take a break.(take a little rest)2. You should go jogging.3. You should watch movies.4. You should cook.5. You should eat something delicious.6. Suga san, you should listen to your favourite music.[01:32]Now, make a sentence as follows.For example,[01:35]Let’s do yoga.→ You should do yoga.Ready?[01:44]1. Let’s make a reservation online.→ You should make a reservation online.2. Let’s read this book.→ You should read this book.3. Let’s do the work tomorrow.→ You should do the work tomorrow.4. Let’s do the homework by the end of today.→ You should do the homework by the end of today.(kyoujuuni = by the end of today, by tonight)5. For now, let’s order a beer.→ You should order a beer for now.[03:37]“Toriaezu” means “for the time being” or “for now”. You’d hear a lot especially in Izakaya that Japanese people order first drink by saying “Toriaezu, Bi-ru!” = I’ll start off with a beer.” And then make a toast with Beer before looking at the menu.[04:02]When you don’t know what you should do, just ask ”sumimasen, kore, doushitara iidesuka?”, desune.Repeat after me[04:12]1. Where should I park my bicycle?2. By when should I apply?3. Where should I withdraw money?4. Who should I give this document to?(watasu = give, pass, hand over)=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= 「とりあえず ビールを たのんだらいいですよ。」[00:08]みなさん、こんにちは。すがさんは、しごとがいそがしくて、ストレスがたまっています。アドバイスをしましょう。Repeat after me[00:19]1. すがさん、ゆっくりしたらいいですよ。2. ジョギングをしたらいいですよ。3. えいがをみたらいいですよ。4. りょうりをしたらいいですよ。5. おいしいものをたべたらいいですよ。6. すがさん、すきなおんがくをきいたらいいですよ。[01:32]では、つぎのようにぶんをつくりましょう。たとえば、[01:35]ヨガをしましょう→ ヨガをしたらいいですよ。いいですか。[01:44]1. ネットでホテルをよやくをしましょう。→ ネットでホテルをよやくをしたらいいですよ。2. このほんをよみましょう。→ このほんをよんだらいいですよ。3. そのしごとはあしたやりましょう→ そのしごとはあしたやったらいいですよ。4. しゅくだいはきょうじゅうにしましょう。→ しゅくだいは きょうじゅうに したらいいですよ。(きょうじゅうに= by the end of today, by tonight)5. とりあえず、ビールをたのみましょう。→ とりあえず、ビールをたのんだらいですよ。[03:37]とりあえず means “for the time being” or “for now”. You’d hear a lot especially in Izakaya that Japanese people order first drink by saying とりあえず、ビール!”I’ll start off with a beer.” And then make a toast with Beer before looking at the menu.[04:02]When you don’t know what you should do, just ask「すみません、これ、どうしたらいいですか」、ですね。Repeat after me[04:12]1. どこにじてんしゃをとめたらいいですか。2. いつまでにもうしこんだらいいですか。3. どこでおかねをおろしたらいいですか。4. このしょるいはだれにわたしたらいいですか。(わたす = give, pass, hand over)Support the Show.=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

53[✐2.3] offer/ask advice 〜rashii desuに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。