-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Russian: A Golden Proposal Amidst Saint Petersburg's Splendor Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-02-20-23-34-00-ru Story Transcript:Ru: В Зимнем дворце Санкт-Петербурга снег мягко ложился на окна, отражая солнечные лучи внутри галереи.En: In the Winter Palace of Saint Petersburg, the snow gently settled on the windows, reflecting the sun's rays inside the gallery.Ru: Там, среди произведений искусства, Николай нервничал.En: There, among the works of art, Nikolai was nervous.Ru: Он собирался сделать Катю главной героиней особого события.En: He was about to make Katya the main character of a special event.Ru: Это был день, который он так долго планировал.En: It was a day he had been planning for so long.Ru: Ирина, его надежная подруга, знала все детали.En: Irina, his trusted friend, knew all the details.Ru: Она была полна энтузиазма.En: She was full of enthusiasm.Ru: "Мы выберем идеальный момент, обещаю", — шепнула она Николаю, когда Катя отвлеклась на очередное полотно.En: "We'll choose the perfect moment, I promise," she whispered to Nikolai when Katya was distracted by yet another painting.Ru: Они расхаживали между портретами и статуями, разговаривая тихо, чтобы не привлекать внимания.En: They walked among the portraits and statues, speaking quietly so as not to attract attention.Ru: Катя была умной девушкой.En: Katya was a smart girl.Ru: Она чувствовала, что что-то было не так.En: She sensed that something was amiss.Ru: Николай выглядел странно нервным и взволнованным, но она не догадывалась, что он планировал.En: Nikolai seemed unusually nervous and excited, but she had no idea what he was planning.Ru: Она наслаждалась красотой дворца, не зная, что в любой момент ее жизнь изменится.En: She enjoyed the beauty of the palace, unaware that at any moment her life would change.Ru: Николай боялся, что его план раскроется раньше времени.En: Nikolai was afraid that his plan would be revealed too soon.Ru: "Надеюсь, мы успеем найти тихое место", — сказал он Ирине, когда они почти достигли конца галереи.En: "I hope we can find a quiet place in time," he said to Irina as they almost reached the end of the gallery.Ru: Там была большая, спокойная зала.En: There was a large, calm hall.Ru: Она была наполнена мягким светом, который обнимал искусство и стены.En: It was filled with soft light, which embraced the art and the walls.Ru: "Вот здесь!En: "Here it is!"Ru: " — воскликнула Ирина шепотом, указав на угловую часть залы, где на них падал солнечный свет.En: Irina exclaimed in a whisper, pointing to the corner of the hall where the sunlight fell on them.Ru: В комнате было так тихо, что даже их дыхание звучало громче.En: The room was so quiet that even their breathing sounded louder.Ru: Николай сделал глубокий вдох и отошел к Кате.En: Nikolai took a deep breath and approached Katya.Ru: Она удивленно посмотрела на него, когда он нежно взял ее за руку.En: She looked at him in surprise when he gently took her hand.Ru: "Катя," — сказал он, голос слегка дрожал, — "ты знаешь, я тебя безмерно люблю.En: "Катя," he said, his voice slightly trembling, "you know I love you immensely."Ru: "Катя посмотрела на него, широко раскрытыми глазами.En: Katya looked at him, her eyes wide open.Ru: В этот момент солнечный луч прорезал окно, заливая их золотым светом.En: At that moment, a beam of sunlight cut through the window, bathing them in golden light.Ru: Николай медленно опустился на колено, держа в руках кольцо.En: Nikolai slowly dropped to one knee, holding a ring in his hand.Ru: "Ты выйдешь за меня замуж?En: "Will you marry me?"Ru: " — спросил он, глядя на нее с ...
activate_buybox_copy_target_t1