-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Irish: Ancient Secrets of Santorini: A Teen's Unexpected Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2025-02-22-23-34-02-ga Story Transcript:Ga: Ag barr na n-aillte i Santorini, luigh na fothracha ársa faoi sholas bog na gréine geimhridh.En: At the top of the cliffs in Santorini, the ancient ruins lay under the soft light of the winter sun.Ga: D'fhág an fharraige dhomhain ghorm cúlra iontach ar an suíomh.En: The deep blue sea provided a stunning backdrop to the site.Ga: Bhí Niamh, déagóir fiosrach le grá don stair, ag seasamh ann lena cairde, Liam agus Aoife.En: Niamh, a curious teenager with a love for history, was standing there with her friends, Liam and Aoife.Ga: Bhí siad ar thuras scoile chun níos mó a fhoghlaim faoin gcultúr agus an stair sa Ghréig.En: They were on a school trip to learn more about the culture and history of Greece.Ga: "Féach anseo," a dúirt Niamh, ag iarraidh aird ar leith a tharraingt ar na sonraí a chonaic sí sna fothracha.En: "Look here," said Niamh, trying to draw particular attention to the details she saw in the ruins.Ga: Ach ní raibh Liam ná Aoife chomh díograiseach.En: But neither Liam nor Aoife were as enthusiastic.Ga: Bhí siad ag caint faoina gcuid pleananna don oíche.En: They were talking about their plans for the evening.Ga: Mhothaigh Niamh beagáinín ligthe síos.En: Niamh felt a little let down.Ga: Bhí sí socraithe, áfach, go mbeadh sí ag déanamh rud éigin speisialta faoin lá seo.En: However, she was determined to do something special with this day.Ga: Thosaigh siad ag siúl timpeall na fothracha, gach duine ag déanamh a gcuid féin.En: They began to walk around the ruins, each doing their own thing.Ga: Maidir le Niamh, bhí fonn uirthi dul chuig áiteanna nach raibh mórán eile ann.En: For Niamh, she was eager to go to places where few others were.Ga: "Cad má aimseoidh mé rud éigin nach bhfuil súil ag éinne leis?En: "What if I find something unexpected?"Ga: " a smaoinigh sí, ag cur ceannbhrat ar a himní féin.En: she thought, putting a cap on her own worries.Ga: D'éirigh an chosán níos caol de réir mar a chuaigh sí níos faide, agus bhí sí ag amharc timpeall.En: The path became narrower as she went further, and she was looking around.Ga: Is ansin a chonaic sí é.En: That's when she saw it.Ga: Rud lonrúil ag gobadh amach as an gcéirseach.En: Something shiny protruding from the scree.Ga: Chuir sí a lámh amach go cúramach agus thóg sí suas é.En: She carefully reached out her hand and picked it up.Ga: Bhí sé cosúil le coirn nó seodra ársa.En: It looked like a horn or ancient jewelry.Ga: Bhí luach aige, cinnte.En: It definitely had value.Ga: Nuair a d'fhill Niamh ar an ngrúpa, bhí a chruthúnas ina lámh aici.En: When Niamh returned to the group, her evidence was in her hand.Ga: Bhí Aoife agus Liam, a bhí ionadh orthu, ag féachaint go géar.En: Aoife and Liam, surprised, were looking intently.Ga: "Cad é sin atá agat, Niamh?En: "What is that you have, Niamh?"Ga: " d'fhiafraigh Aoife agus í ag féachaint siar ar Liam.En: asked Aoife, glancing back at Liam.Ga: D'inis Niamh a scéal os ard, aisteach agus bródúil.En: Niamh told her story aloud, curious and proud.Ga: Shuigh a mhúinteoir go stuama, ach bhí gliondar ina shúile.En: Her teacher sat thoughtfully, but there was delight in his eyes.Ga: "Tá sé seo fíorspéisiúil, a Niamh," a dúirt sé.En: "This is really interesting, Niamh," he said.Ga: "Tá fíor-bhallraíocht an ghrúpa á léiriú agat.En: "You're showing true membership of the group.Ga: Bhain tú amach rud éigin iontach.En: You have achieved something wonderful."Ga: "Mar thoradh air sin, tháinig muinín nua ar Niamh.En: As a result, a new confidence came to Niamh.Ga: Bhí ligean isteach ar a cairde aici a bhí an-luachmhar.En: She had won over her friends in a very valuable way.Ga: Bhí meas ag a comhscoláirí uirthi.En: Her classmates respected her.Ga: Mothaíodh sí nach bhfuil sí ar imeall an ghrúpa níos mó, ach gur cheart go mbeadh sí ann go hiomlán.En: She felt she was no longer on the fringes of the group but that she should fully belong there.Ga: Bhí sí níos sábháilte ar an turas stairiúil cathlánach seo in aghaidh am, anois agus amach anseo.En: She felt safer on this historical journey through time, now and in the future. Vocabulary Words:ruins: fothrachaancient: ársabackdrop: cúlracurious: fiosrachenthusiastic: díograiseachdetermined: socraitheunexpected: nach bhfuil súil ag éinne leisnarrower: níos caolprotruding: gobadhscree: céirseachjewelry: seodravalue: luachevidence: cruthúnasintently: go géarproud: bródúildelight: gliondarconfidence: muinínrespected: measfringes: imeallbelong: bheith annsafer: níos sábháiltesoft light: solas bogwinter sun: gréine geimhridhintends: ag déanamheager: fonnshiny: lonrúilcarefully: go cúramachteacher: múinteoirhistorical: ...
activate_buybox_copy_target_t1