Fluent Fiction - Dutch: Moonlit Revelations: Finding Life's True Priorities Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-02-18-23-34-01-nl Story Transcript:Nl: Onder de heldere, winterse hemel van Scheveningen waait een frisse zeebries over het rustige strand.En: Under the clear, winter sky of Scheveningen, a fresh sea breeze blows over the calm beach.Nl: Bram, een man midden in het leven, wandelt langzaam langs de kust.En: Bram, a man in the middle of life, walks slowly along the coast.Nl: Zijn gedachten dwalen af naar zijn werk, zelfs nu tijdens de vakantie met zijn gezin.En: His thoughts drift to his work, even now during the vacation with his family.Nl: De dagen zijn kort en zijn tijd met Elise en Sophie is beperkt.En: The days are short, and his time with Elise and Sophie is limited.Nl: Elise heeft dit uitstapje gepland.En: Elise planned this outing.Nl: Ze hoopt dat het hen dichter bij elkaar zal brengen.En: She hopes it will bring them closer together.Nl: En Sophie, hun levendige dochter, rent met blote voeten langs het water, gillend van plezier terwijl de koude golven haar tenen kietelen.En: And Sophie, their lively daughter, runs barefoot along the water, shrieking with joy as the cold waves tickle her toes.Nl: "Papa, kijk eens naar mijn zandkasteel!"En: "Dad, look at my sandcastle!"Nl: roept Sophie enthousiast.En: Sophie calls out enthusiastically.Nl: Haar ogen glinsteren even helder als de sterren boven hen.En: Her eyes sparkle as brightly as the stars above them.Nl: Bram glimlacht, maar zijn blik dwaalt toch weer af naar de dreigende meldingen op zijn telefoon.En: Bram smiles, but his gaze drifts back to the threatening notifications on his phone.Nl: De druk van zijn baan is altijd voelbaar, als een schaduw die niet weg te vegen lijkt.En: The pressure of his job is always palpable, like a shadow that seems impossible to wipe away.Nl: Maar dan neemt hij een besluit.En: But then he makes a decision.Nl: Vandaag zal hij zijn telefoon in het hotel laten.En: Today, he will leave his phone at the hotel.Nl: Vandaag hoort bij hen.En: Today belongs to them.Nl: "Sophie, dat kasteel is prachtig," zegt hij eindelijk, zijn stem gevuld met oprechte bewondering.En: "Sophie, that castle is beautiful," he finally says, his voice filled with genuine admiration.Nl: Elise en Sophie stralen wanneer ze zijn aandacht voelen.En: Elise and Sophie beam when they feel his attention.Nl: Die avond wandelen ze naar het strand.En: That evening, they walk to the beach.Nl: De maan werpt een zilveren licht op de golven, en de lucht is helder en fris.En: The moon casts a silver light over the waves, and the air is clear and fresh.Nl: Ze ploffen neer op het zand, dichtbij elkaar.En: They flop down on the sand, close together.Nl: De met sterren bezaaide hemel lijkt een schilderij boven hen.En: The star-studded sky above them looks like a painting.Nl: Bram voelt een kalmte die hij in lange tijd niet heeft gekend.En: Bram feels a calmness he hasn't known in a long time.Nl: Hij observeert zijn vrouw en dochter, hun gezichten verlicht door het zachte maanlicht.En: He observes his wife and daughter, their faces illuminated by the soft moonlight.Nl: Het werk, de e-mails, de stress – voor het eerst lijkt het allemaal zo verre van belang.En: The work, the emails, the stress – for the first time, it all seems so unimportant.Nl: "Wat een fantastische plek," fluistert Elise, leunend tegen Bram.En: "What a fantastic place," Elise whispers, leaning against Bram.Nl: Sophie vleit zich ook tegen hem aan, stil en tevreden.En: Sophie snuggles up to him as well, quiet and content.Nl: Bram ademt diep in, vult zijn longen met de zoute lucht.En: Bram takes a deep breath, filling his lungs with the salty air.Nl: "Ik besef nu wat ik echt belangrijk vind," deelt hij, zachtjes en oprecht.En: "I realize now what I truly find important," he shares, softly and sincerely.Nl: Zijn woorden zijn meer voor zichzelf dan voor de anderen.En: His words are more for himself than for the others.Nl: De avond vordert met verhalen en gelach.En: The evening progresses with stories and laughter.Nl: Ze praten over alles en niets.En: They talk about everything and nothing.Nl: Over dromen, herinneringen, en plannen voor de toekomst.En: About dreams, memories, and plans for the future.Nl: Het lijkt wel of de tijd stil staat.En: It seems as if time stands still.Nl: Als ze uiteindelijk terugkeren naar het hotel, houdt Bram zijn gezin stevig vast.En: As they eventually return to the hotel, Bram holds his family close.Nl: De verbinding die hij de laatste jaren langzaam kwijt leek te raken, voelt hernieuwd en sterk.En: The connection he seemed to have slowly lost over the past few years feels renewed and strong.Nl: Hij weet dat hij vanaf nu ruimte moet maken voor deze momenten, voor hen.En: He knows he must make space for these moments, for them, from now on.Nl: En zo leert Bram, onder de maanverlichte hemel van Scheveningen, ...
続きを読む
一部表示