Fluent Fiction - Korean: Unveiling the Artistic Genius: Minji's Festival Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-02-16-23-34-01-ko Story Transcript:Ko: 사랑스러운 눈이 살짝 덮인 전원 학교의 운동장.En: A loving, lightly snow-covered playground at the rural school.Ko: 설날을 앞두고 학생들은 학교 축제 준비로 분주했다.En: With Seollal approaching, students were busy preparing for the school festival.Ko: 눈이 부드럽게 내리는 가운데, 햇진, 지수, 민지는 학교 운동장에서 모였다.En: Under the gentle falling snow, Haetjin, Jisoo, and Minji gathered on the school playground.Ko: 눈에 덮인 전통 한옥처럼, 운동장은 평화로웠다.En: Like a traditional hanok covered in snow, the playground was peaceful.Ko: 민지는 창의적인 학생이었다.En: Minji was a creative student.Ko: 그녀는 동급생들보다 눈에 띄진 않았지만, 마음속에 특별한 무언가를 만들고 싶다는 강한 꿈이 있었다.En: She didn't stand out compared to her classmates, but she had a strong dream of wanting to create something special in her heart.Ko: 그러나 동급생들의 재능 앞에서 압박감을 느꼈다.En: However, she felt pressure in the face of her classmates' talents.Ko: 게다가, 축제에서는 전통적인 것들이 중시되었다.En: Moreover, traditional elements were emphasized at the festival.Ko: 민지는 전통과는 다른 새로운 무언가를 보여주고 싶었다.En: Minji wanted to showcase something new that was different from tradition.Ko: 햇진과 지수는 무대에서 한국 전통 춤을 연습하고 있었다.En: Haetjin and Jisoo were practicing Korean traditional dance on stage.Ko: 그들은 민지에게 다가와 말했다. "민지야, 뭐 준비하고 있어?En: They approached Minji and said, "What are you preparing, Minji?Ko: 다 상상도 못 할 걸 준비할 거지?"En: You're getting ready with something unimaginable, right?"Ko: 민지는 미소를 지으며, "그래, 한 번 기대해 봐."라고 대답했다. 하지만 속으로는 불안했다.En: Minji smiled and replied, "Yeah, just wait and see." But inside, she felt anxious.Ko: 며칠 동안 민지는 열심히 그림을 그리고, 여러 가지 아이디어를 탐구했다.En: For several days, Minji worked hard on her drawings and explored various ideas.Ko: 그녀는 전통적인 설날 테마에 현대적인 색감을 더하고 싶었다.En: She wanted to add a modern touch to the traditional Seollal theme.Ko: 결국, 민지는 전통 한복을 소재로 한 그림을 완성했다.En: Eventually, she completed a drawing featuring traditional hanbok as the subject.Ko: 한복의 아름다움과 현대적인 요소가 어우러진 이 그림은 민지의 자부심이었다.En: This artwork, blending the beauty of hanbok with modern elements, was a source of pride for Minji.Ko: 축제 날, 운동장에는 많은 사람들이 모였다.En: On the day of the festival, many people gathered at the playground.Ko: 민지의 그림은 여느 때처럼 조용히 한쪽에 놓여 있었다.En: Minji's drawing quietly sat to one side as usual.Ko: 그러나 그녀의 친구 지수가 그림을 보고 외쳤다. "우와, 이거 민지가 그린 거야?En: However, her friend Jisoo saw the drawing and exclaimed, "Wow, did Minji draw this?Ko: 너무 멋지다!" 지수의 목소리에 모든 사람들이 그림을 보기 시작했다.En: It's amazing!" At Jisoo's voice, everyone started to look at the drawing.Ko: 사람들은 민지의 그림 앞에서 멈춰 섰다.En: People stopped in front of Minji's drawing.Ko: 전통과 현대가 조화를 이룬 작품에 모두 감동했다.En: Everyone was touched by the work where tradition and modernity harmonized.Ko: 선생님들도 다가와 칭찬했다. "민지야, 정말 훌륭한 작품이야."En: Teachers also approached to compliment, saying, "Minji, your work is truly outstanding."Ko: 민지는 그제서야 미소를 지을 수 있었다.En: Only then could Minji smile.Ko: 그녀는 나 자신을 믿고, 그녀에게만 있는 특별함을 펼쳐야 한다는 것을 다시 깨달았다.En: She realized once again that she needed to trust herself and express the uniqueness that only she had.Ko: 민지는 더 이상 주변의 기대에 억눌리지 않고, 자신의 독창적인 스타일을 소중히 여기게 되었다.En: Minji ceased to be suppressed by the expectations around her, and she cherished her own creative style.Ko: 그날 이후로, 민지는 친구들 사이에서도 더 자신감을 가지게 되었다.En: After that day, Minji gained more confidence among her friends.Ko: 모두가 그녀의 창의력을 인정했고, 그녀는 드디어 자신만의 빛을 찾아갔다.En: Everyone acknowledged her creativity, and she finally found her own light.Ko: 아름다운 설날 축제 속에서, 민지의 이야기는 ...
続きを読む
一部表示