• Forsyth Park's Secret: A Young Botanist's Dilemma

  • 2025/02/23
  • 再生時間: 16 分
  • ポッドキャスト

Forsyth Park's Secret: A Young Botanist's Dilemma

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Russian: Forsyth Park's Secret: A Young Botanist's Dilemma Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-02-23-23-34-01-ru Story Transcript:Ru: В прохладный зимний день, солнечные лучи пробивались через кроны деревьев в Форсайт парке в Саванне.En: On a cool winter day, the sun's rays broke through the tree canopies in Forsyth Park in Savannah.Ru: Никита, тихий и увлеченный ботаник-любитель, стоял в центре парка.En: Nikita, a quiet and passionate amateur botanist, stood in the center of the park.Ru: Он всегда мечтал быть среди растений и изучать их тайны.En: He always dreamed of being among plants and studying their secrets.Ru: Сегодня школьная экскурсия привела его и всю его группу в ботанический сад.En: Today, a school excursion brought him and his entire group to the botanical garden.Ru: Парни и девушки с интересом осматривали редкие экзотические растения, но Никита думал о своем.En: The boys and girls curiously examined rare exotic plants, but Nikita was lost in his own thoughts.Ru: Он мечтал найти особенный вид растений, о котором читал в книгах.En: He dreamed of finding a special species of plant, which he had read about in books.Ru: Это растение очень редкое и таинственное, и, как говорили, должно быть где-то в этом саду.En: This plant was very rare and mysterious, and, as they said, it should be somewhere in this garden.Ru: Его подруга Аня, полная энергии и яркая, словно летний день, толкнула его в бок.En: His friend Anya, full of energy and as bright as a summer day, nudged him in the side.Ru: "Никита, ты мечтаешь?En: "Nikita, are you dreaming?"Ru: " — засмеялась она.En: she laughed.Ru: Но Никита только улыбнулся в ответ, его мысли были сосредоточены.En: But Nikita just smiled in response, his thoughts focused.Ru: "Эй, смотрите на это!En: "Hey, look at this!"Ru: " — сказал Миша, классный шутник.En: said Misha, the class joker.Ru: Он нашел какой-то пластиковый жук и положил его на плечо одноклассника.En: He had found a plastic bug and placed it on a classmate's shoulder.Ru: Никита усмехнулся, но у него было что-то важное на уме.En: Nikita smirked, but he had something important on his mind.Ru: Смех друзей и шутки Миши отвлекали его.En: The laughter of friends and Misha's jokes distracted him.Ru: Никита чувствовал беспокойство.En: Nikita felt a restlessness.Ru: "Пора действовать," решился он и медленно отошел в сторону от группы.En: "It's time to act," he decided and slowly moved away from the group.Ru: Он погрузился в лабиринт сада.En: He immersed himself in the garden's labyrinth.Ru: Тропа исчезала за поворотом, и он растворился в зелени.En: The path disappeared around a bend, and he vanished into the greenery.Ru: Спокойствие и шорох листвы успокаивали его.En: The tranquility and rustle of leaves calmed him.Ru: Вдали он заметил странное сияние.En: In the distance, he noticed a strange glow.Ru: Это было то место, о котором он мечтал!En: This was the place he had dreamed of!Ru: Но когда он приблизился, увидел барьер.En: But as he approached, he saw a barrier.Ru: На табличке было написано: "Вход воспрещен".En: A sign read: "No Entry."Ru: Сердце Никиты забилось быстрее.En: Nikita's heart beat faster.Ru: Его находка была так близка, но доступ к ней был закрыт.En: His discovery was so close, but access was closed off.Ru: Он стоял в замешательстве, глядя на растение.En: He stood in confusion, looking at the plant.Ru: "Что делать?En: "What to do?"Ru: " — думал он.En: he thought.Ru: Его совесть боролась с желанием.En: His conscience battled with his desire.Ru: И вдруг он понял: природа заслуживает уважения и терпения.En: And suddenly he realized: nature deserves respect and ...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Russian: Forsyth Park's Secret: A Young Botanist's Dilemma Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-02-23-23-34-01-ru Story Transcript:Ru: В прохладный зимний день, солнечные лучи пробивались через кроны деревьев в Форсайт парке в Саванне.En: On a cool winter day, the sun's rays broke through the tree canopies in Forsyth Park in Savannah.Ru: Никита, тихий и увлеченный ботаник-любитель, стоял в центре парка.En: Nikita, a quiet and passionate amateur botanist, stood in the center of the park.Ru: Он всегда мечтал быть среди растений и изучать их тайны.En: He always dreamed of being among plants and studying their secrets.Ru: Сегодня школьная экскурсия привела его и всю его группу в ботанический сад.En: Today, a school excursion brought him and his entire group to the botanical garden.Ru: Парни и девушки с интересом осматривали редкие экзотические растения, но Никита думал о своем.En: The boys and girls curiously examined rare exotic plants, but Nikita was lost in his own thoughts.Ru: Он мечтал найти особенный вид растений, о котором читал в книгах.En: He dreamed of finding a special species of plant, which he had read about in books.Ru: Это растение очень редкое и таинственное, и, как говорили, должно быть где-то в этом саду.En: This plant was very rare and mysterious, and, as they said, it should be somewhere in this garden.Ru: Его подруга Аня, полная энергии и яркая, словно летний день, толкнула его в бок.En: His friend Anya, full of energy and as bright as a summer day, nudged him in the side.Ru: "Никита, ты мечтаешь?En: "Nikita, are you dreaming?"Ru: " — засмеялась она.En: she laughed.Ru: Но Никита только улыбнулся в ответ, его мысли были сосредоточены.En: But Nikita just smiled in response, his thoughts focused.Ru: "Эй, смотрите на это!En: "Hey, look at this!"Ru: " — сказал Миша, классный шутник.En: said Misha, the class joker.Ru: Он нашел какой-то пластиковый жук и положил его на плечо одноклассника.En: He had found a plastic bug and placed it on a classmate's shoulder.Ru: Никита усмехнулся, но у него было что-то важное на уме.En: Nikita smirked, but he had something important on his mind.Ru: Смех друзей и шутки Миши отвлекали его.En: The laughter of friends and Misha's jokes distracted him.Ru: Никита чувствовал беспокойство.En: Nikita felt a restlessness.Ru: "Пора действовать," решился он и медленно отошел в сторону от группы.En: "It's time to act," he decided and slowly moved away from the group.Ru: Он погрузился в лабиринт сада.En: He immersed himself in the garden's labyrinth.Ru: Тропа исчезала за поворотом, и он растворился в зелени.En: The path disappeared around a bend, and he vanished into the greenery.Ru: Спокойствие и шорох листвы успокаивали его.En: The tranquility and rustle of leaves calmed him.Ru: Вдали он заметил странное сияние.En: In the distance, he noticed a strange glow.Ru: Это было то место, о котором он мечтал!En: This was the place he had dreamed of!Ru: Но когда он приблизился, увидел барьер.En: But as he approached, he saw a barrier.Ru: На табличке было написано: "Вход воспрещен".En: A sign read: "No Entry."Ru: Сердце Никиты забилось быстрее.En: Nikita's heart beat faster.Ru: Его находка была так близка, но доступ к ней был закрыт.En: His discovery was so close, but access was closed off.Ru: Он стоял в замешательстве, глядя на растение.En: He stood in confusion, looking at the plant.Ru: "Что делать?En: "What to do?"Ru: " — думал он.En: he thought.Ru: Его совесть боролась с желанием.En: His conscience battled with his desire.Ru: И вдруг он понял: природа заслуживает уважения и терпения.En: And suddenly he realized: nature deserves respect and ...
activate_buybox_copy_target_t1

Forsyth Park's Secret: A Young Botanist's Dilemmaに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。