エピソード

  • 103 [✐2] manner of〜; how to〜 + Shadowing
    2025/08/12
    [✐2. Andante]〜かたmanner of 〜、how to 〜“Each person has her/his own way of studying.”[00:09]Hello, everyone. Today, we are going to practice “〜kata”. There are many words that can be constructed in this form. It’s convenient.Now, make 〜かた as follows.[00:28]For example,1. write > manner of writing, how to writeReady?[00:35]2. read > reading, how to read3. go > direction, how to go4. make > how to make5. buy > how to buy6. drink > how to drink7. eat > how to eat8. look/watch/see/view > how to look/watch/see, way of viewing, viewpoint9. do > approach, the how, manner, way10. do > how to do[01:28]Make a sentence as follows.For example,write, don’t know→ I don’t know how to write.Ready?[01:40]1. this Kanji, read, don’t know→ I don’t know how to read this kanji.2. tempura, cook, don’t know→ I don’t know how to cook tempura.3. ticket, buy, don’t know→ I don’t know how to buy a ticket.4. car navigation system, use, don’t know→ I don’t know how to use the car navigation system.(ka-nabi = car navigation system)5. report, write, don’t know→ I don’t know how to write a report.6. natto, eat, don’t know→ I don’t know how to eat natto.7. garbage, throw away/dispose, don’t know→ I don’t know how to put out oversized garbage.(sodai gomi = large-sized garbage)8. books, borrow, don’t know→ I don’t know how to borrow books.9. work, style/method, don’t know→ I don’t know how to work.10. open-air hot spring bath, take (a bath), don’t know→ I don’t know how to take an open-air hot spring.(rotenburo = open-air/outdoor hot spring bath)Showing on all episodes:=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*「べんきょうのしかたは ひとそれぞれです。」[00:09]みなさん、こんにちは。きょうは「〜かた」をれんしゅうします。「かきます」は「かきかた=how to write」ですね。このかたちに できることばは たくさんあります。べんりですよ。では、つぎのように、「〜かた」にしてください。[00:28]たとえば、1. かきます>かきかたいいですか。[00:35]2. よみます>よみかた3. いきます>いきかた4. つくります>つくりかた5. かいます>かいかた6. のみます>のみかた7. たべます>たべかた8. みます>みかた9. やります> やりかた10. します>しかた[01:28]つぎのようにんをつくってください。たとえば、かきます、わかりません、→ かきかたがわかりません。いいですか。[01:40]1. このかんじ、よみます、わかりません→ このかんじのよみかたが わかりません。2. てんぷら、つくります、わかりません→ てんぷらのつくりかたがわかりません。3. きっぷ、かいます、わかりません→ きっぷのかいかたがわかりません。4. カーナビ、つかいます、わかりません→ カーナビのつかいかたが、わかりません。(カーナビ = car navigation system)5. レポート、かきます、わかりません→ レポートのかきかたが わかりません。6. なっとう、たべます、わかりません→ なっとうのたべかたが わかりません。7. そだいごみ、だします(= すてます)、わかりません→ そだいごみのだしかたが わかりません。8. ほん、かります、わかりません→ ほんのかりかたが、わかりません。9. しごと、やりかた、わかりません→ しごとのやりかたが わかりません。10. ろてんぶろ、はいります、わかりません→ ろてんぶろのはいりかたが わかりません。(ろてんぶろ = open-air/outdoor hot spring bath)Support the show=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • 102 [✐3,4] Change in state + Shadowing
    2025/08/05
    [✐3. Moderato, 4. Allegretto] Change in state – to make into (noun), to make (adj.)“Excuse me, halve the amount of rice, please.” (= Please reduce the volume of rice in half.)[00:08]Hello, everyone. Please listen to the following dialogue.[00:13]“Excuse me, my room is dark…”“Press this button to make adjustment. I will make it bright. (pipipi) How is it? ““I see, the room became bright. Thanks.”[00:26]Today’s topic is “describing a change in state”. First, change the word with “〜shimasu”, as follows.[00:36]For example,short→ shorten, abbreviate, clipReady?[00:43]1. long→ lengthen, prolong2. big→ make bigger, expand, enlarge3. small→ make smaller, shrink, diminish4. thick→ thicken5. quiet→ keep it down, make quieter6. fine, fit, vial→ make energetic, set up7. clean, good-looking→ make clean, smarten up, make beautiful8. good→ improve, make better9. double→ duplicate10. half→ reduce to half, downsize by half[01:52]Now, make a sentence using ”〜te kudasai” as follows.[01:58]For example,straps on the bag, short→ Please shorten the straps on the bag.OK?[02:08]1. LAN calbe, long→ Please lengthen the LAN cable.2. size of copy, big→ Increase the size of the copy.3. garbage, few→ Please reduce the amount of garbage.4. amount of water, 3 times→ Please triple the amount of water.5. meeting room, clean→ Please clean the meeting room.6. price, cheap→ Please reduce the price.7. colour, dark→ Please darken the colour.8. amount of cooked rice, half→ Please reduce the volume of rice in half.=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=「すみません、ごはん、はんぶんで。」(= ごはんをはんぶんにしてください。)[00:08]みなさん、こんにちは。さっそく、つぎのホテルでの かいわを きいてください。[00:13]「あのう、へやが くらいんですが。」「このボタンを おして ちょうせいします。(わたしが)あかるくしますね。(ピピピ) どうですか。」「あぁ、(へやが)あかるく なりました。どうも。」[00:26]きょうのトピックはdescribing a change in stateです。まず、つぎのように「〜します」にかえてください。[00:36]たとえば、みじかい→ みじかくしますいいですか。[00:43]1. ながい→ ながくします2. おおきい→ おおきくする3. ちいさい→ ちいさくします4. ふとい→ ふとくします5. しずか→ しずかにします6. げんき→ げんきにします7. きれい→ きれいにします8. いい→ よくします9. 2ばい→2ばいにします10. はんぶん→ はんぶんにします[01:52]では、こんどは、つぎのように「〜てください」のかたちのぶんをつくりましょう。[01:58]たとえば、バッグのひも、みじかい→ バッグのひもを みじかくして ください。いいですか。[02:08]1. LANケーブル、ながい→ LANケーブルを ながくしてください。2. コピーのサイズ、おおきい→ コピーのサイズを おおきくしてください。3. ごみ、すくない→ ごみをすくなくしてください。4. みずのりょう、3ばい→ みずのりょうを3ばいにしてください。5. かいぎしつ、きれいに→ かいぎしつを きれいにしてください。6. ねだん、やすい→ ねだんを やすくしてください。7. いろ、こい→ いろを こくしてください。8. ごはんのりょう、はんぶん→ ごはんのりょうを はんぶんにしてください。Support the show=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • 101 [✐3] No money but love... + Shadowing
    2025/07/22

    [✐3. Moderato] 〜は…ですが、〜は…です。[contrast]

    “I have no money, but I have love.”

    [00:08]

    Hello, everyone.

    We will practice “contrast” today. For example, “About weather? Huh… it’s sunny today, but it’s going to rain tomorrow.”

    Repeat after me

    〜 Weather 〜

    [00:23]

    1. It’s sunny today, but I think it’s going to rain tomorrow.

    2. It was sunny today, but it had been raining last week.

    3. It was cold yesterday, but it’s warm today, isn’t it?

    4. It rains in the morning, but I think it’s going to be clear/sunny in the afternoon.

    〜 Food and Drink 〜

    [01:36]

    5. I drink coffee a lot, but rarely drink tea.

    6. I add milk to coffee (= I drink coffee with milk), but not sugar.

    7. I like fish, but I’m not good at sashimi (= don’t really like sashimi).

    8. I like sushi, but wasabi is no good(= I can’t eat wasabi).

    9. My boyfriend is a vegetarian, but I like meat very much.

    10. I often go out to eat ramen, but I rarely go out to eat udon.

    [03:23]

    You’re calling a restaurant to make a reservation.

    〜The restaurant replied…〜

    [03:28]

    1. We are open on Saturdays, but closed on Sundays.

    (yatteimasu = here means; be open, run a business)

    2. Unfortunately, today is full of reservations (= fully booked) today, but tomorrow is okay.

    (ainiku = unfortunately)

    3. It’s fuly occupied at 6 pm, but you can make a reservation at 8 pm.

    (manseki = all seats/tables are occupied)

    4. We have sukiyaki, but not shabu shabu.

    5. We have/serve alcohol, but no cocktails.

    (rui = type, kakukteru rui = (various) cocktails)

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    「おかねは ありませんが、あいはあります。」

    [00:08]

    みなさん、こんにちは。きょうは コントラストをれんしゅうします。たとえば、「てんきですか、そうですね、きょうは はれですが、あしたは あめです。」

    Repeat after me

    〜 てんき 〜

    [00:23]

    1. きょうは はれですが、あしたは あめになるとおもいます。

    2. きょうはいいてんきでしたが、せんしゅうはずっとあめでした。

    3. きのうはさむかったですが、きょうは あたたかいですね。

    4. あさは あめですが、ごごは はれると おもいます。

    〜 たべもの・のみもの 〜

    [01:36]

    5. コーヒーはよくのみますが、こうちゃは ほとんど のみません。

    6. コーヒーにミルクは いれますが、さとうは いれません。

    7. さかなは すきですが、さしみは にがてです。

    8. すしはすきですが、わさびは だめです。

    9. かれは ベジタリアンですが、わたしはにくがだいすきです。

    10. ラーメンは よくたべにいきますが、うどんはほとんど がいしょくしません。

    (がいしょくする = dine out)

    [03:23]

    レストランに よやくのでんわを しています。

    (いかは、おみせのひとがいったことです。)

    〜The restaurant replied…〜

    [03:28]

    1. どようびはやっていますが、にちようびは やすみです。

    (やっています = here means; open, run a business)

    2. あいにく、きょうはよやくが(で) いっぱい ですが、あしたは だいじょうぶです。

    (あいにく = unfortunately)

    3. 6じは まんせきですが、8じは よやく できます。

    (まんせき = all seats/tables are occupied)

    4. すきやきは ありますが、しゃぶしゃぶは ありません。

    5. アルコールはありますが、カクテルるいは ありません。

    (るい = type, カクテル類(various) cocktails)

    [04:48]

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    続きを読む 一部表示
    16 分
  • 100 [✐1] Japanese don't say thank you? + Shadowing + Role play
    2025/07/15

    [✐1. Adagio] Daily expressions - react without thinking!

    “After you.”

    [00:08]

    Hello everyone. Today we will practice expressions such as greetings that we often use. If you think it’s too easy, try dialogue, role play and shadowing after [08:28].

    Repeat after me

    [00:32]

    1. Good morning.

    2. Morning!

    3. Hello / Good afternoon / Good day.

    4. Good evening.

    5. Good night.

    6. Long time no see.

    7. How are you?

    8. See you (later).

    [01:27]

    Actually, we say often “ja, mata” rather than sayounara (good bye)”.

    For example,

    [01:33]

    “Today’s drinking party was fun, wasn’t it?”

    “Yeah, let’s do it again next month.”

    “Sounds good. I will call you. See you!”

    Repeat after me

    [01:50]

    1. Thank you very much.

    2. Thank you. / Thanks.

    3. Excuse me. / Thank you.

    4. Thanks.

    5. I’m sorry.

    6. Oh, sorry, sorry! (casual)

    [02:33]

    If you’ve been to Japan, you might notice that you didn’t hear often “arigatou gozaimasu”. Instead, we say a lot “doumo” or “sumimasen”.

    For example,

    [02:46]

    “Excuse me, where is the toilet?”

    “It’s over there.”

    “Ah, thanks.”

    Or;

    [02:52]

    “Please give me another spoon.”

    “Here you are.”

    “Thanks. “

    [03:02]

    Please repeat the sentence after ♪.

    Then, say “doumo” after ♫♫.

    [03:09]

    For example,

    May I sit here?

    → ♪ (you repeat)

    Dialogue Partner: Sure, please.

    You: ♫♫→ Thanks.

    Ready?

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    「おさきに どうぞ。」

    [00:08]

    みなさん、こんにちは。Today we will practice expressions such as greetings that we often use. If you think it’s too easy, try the dialogue, roleplay and shadowing after [08:28].

    Repeat after me

    [00:32]

    1. おはようございます。

    2. おはよう!

    3. こんにちは。

    4. こんばんは。

    5. おやすみなさい。

    6. おひさしぶりです。

    7. おげんきですか。

    8. じゃ、また。

    [01:27]

    Actually, we say often “ja, mataじゃ、また” rather than “sayounaraさようなら(good bye)”.

    たとえば、

    [01:33]

    「きょうの のみかい、たのしかったですね。」

    「そうですね。また、らいげつ やりましょう。」

    「いいですね。れんらくします。じゃ、また!」

    Repeat after me

    [01:50]

    1. ありがとうございます。

    2. ありがとう。

    3. すみません。

    4. どうも。

    5. ごめんなさい。

    6. あ、ごめん、ごめん!(casual)

    [02:33]

    If you’ve been to Japan, you might notice that you didn’t hear often “ありがとうございます“. Instead, we say a lot “どうも” or ”すみません” .

    For example,

    [02:46]

    「あのう、トイレは どこですか。」

    「あちらです。」

    「あ、どうも。」

    Or:

    [02:52]

    「スプーンをもうひとつ、おねがいします。」

    「はい、どうぞ。」

    「すみません。」

    [03:02]

    では、♪のあとリピートします。

    それから、♫♫のあと「どうも」と いいましょう。

    [03:09]

    たとえば、

    ここ、すわってもいいですか。

    → ♪ (you repeat)

    Dialogue Partner: ええ、どうぞ。

    You: ♫♫→ どうも

    いいですか。

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    続きを読む 一部表示
    11 分
  • 99 [✐2] When〜
    2025/07/08

    [✐2.Andante]〜とき、…ます/ました

    “My voice trembles when I malinger.”

    [00:08]

    Hello, everyone. What do you do when you are sleepy during a meeting or class? I would chew gum or drink coffee, etc.

    Repeat after me

    [00:24]

    1. When I’m sleepy, I drink a coffee.

    2. When it’s cold, I wear a sweater.

    3. When it’s hot, I turn on the air conditioner.

    4. When I’m busy, I order pizza delivery.

    5. In my free time, I hang around at home.

    6. When I’ve caught a cold, I always cough.

    7. The other day, I had a fever when I had a cold.

    8. When I was small, I used to play outside.

    9. When I was a kid, I didn’t like studying.

    10. I got married when I was 36.

    [02:40]

    Now, listen to [KW], then repeat the sentence.

    [02:46]

    1. [KW] sore throat, candy

    → When you have a sore throat, this candy is good.

    2. [KW] busy, eating outside

    → When I’m busy, I eat outside.

    3. [KW] have free time, hiking

    → When you have a free time, don’t we go for hiking?

    4. [KW] feel sick, this medcine, works

    → When you feel sick, this medicine works.

    (kusuri ga kiku = medecine works)

    5. [KW] lonely, whenever, call

    → Call me whenever you feel lonely.

    6. [KW] the Anime, as a kid, watched

    → I watched the anime often, when I was a kid.

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    「けびょうをつかうとき、こえがふるえます。」

    [00:08]

    みなさん、こんにちは。みなさんは、かいぎちゅうや じゅうぎょうちゅう、ねむい

    とき、どうしますか。わたしは、ガムをかんだり、コーヒーを のんだりします。

    Repeat after me

    [00:24]

    1. ねむいとき、コーヒーを のみます。

    2. さむいとき、セーターを きます。

    3. あついとき、エアコンを つけます。

    4. いそがしいとき、ピザのデリバリーをたのみます。

    5. ひまなとき、うちでゴロゴロします。

    6. かぜのとき、いつも せきが でます。

    7. このまえ、かぜのとき、ねつが でました。

    8. ちいさいとき、よく そとで あそびました。

    9. こどものとき、べんきょうが きらいでした。

    10. 36さいのとき、けっこんしました。

    [02:40]

    では、[KW]をきいてから、ぶんをリピートしてください。

    [02:46]

    1. [KW] のどがいたい、あめ

    →のどがいたいとき、このあめがいいですよ。

    2. [KW] いそがしい、がいしょく

    → いそがしいとき、がいしょくします。

    3. [KW] ひま、ハイキング

    → ひまなとき、ハイキングに いきませんか。

    4. [KW] きもちがわるい、このくすり、ききます

    → きもちがわるいとき、このくすりが ききますよ。

    (くすりがきく = medecine works)

    5. [KW] さみしい、いつでも、でんわ

    → さみしいとき、いつでもわたしにでんわしてください。

    6. [KW]こどものとき、そのアニメ

    →こどものときそのアニメをよくみました。

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    続きを読む 一部表示
    17 分
  • 98 [✐3,4]Tell your impression + Shadowing
    2025/07/01

    [✐3.Moderato, 4.Allegretto] Adj.+そう

    “At first glance, it looks scary.”

    [00:07]

    Hello, everyone. You are now looking at pictures of your friend’s classmates. What kind of person do you think they are? Tell your impressions.

    Repeat after me

    [00:20]

    1. This person looks serious.

    2. This person looks scary.

    3. This person looks kind.

    4. The appearance looks scary, but s/he is a kind person.

    (mitame = appearance)

    5. The appearance looks kind, but s/he is a tough person.

    6. At first glance, s/he looks scary, but s/he is a kind person.

    (pattomi : colloq.= at first glance)

    [01:40]

    Now, make a sentence as follows.

    For example,

    serious, who

    → Who is this person, who looks serious? (Who is this serious-looking person?)

    Ready?

    [01:53]

    1. serious, woman

    → Who is this woman, who looks serious?

    2. scary, man

    → Who is this man, who looks scary?

    3. kind, (older) man

    → Who is this (older) man, who looks kind?

    (ojisan = (older) man)

    4. harsh, man

    → Who is this man, who looks rugged?

    5. quiet/docile, child

    → Who is this child, who looks docile?

    (otonashii = quiet, docile)

    6. happy/having fun, eldery woman

    → Who is this happy-looking woman?

    (nenpai josei = eldery woman)

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    「ぱっとみ、こわそう!」

    [00:07]

    みなさん、こんにちは。

    みなさんは、いま、ともだちのクラスメートのしゃしんを みています。どんな ひとだとおもいますか。インプレッションを いってみましょう。

    Repeat after me

    [00:20]

    1. このひとは まじめそうですね。

    2. このひとは こわそうですね。

    3. このひとは やさしそうですね。

    4. みためは こわそうですが、やさしいひとです。

    (みため = appearance)

    5. みためは やさしそうですが、きびしいひとです。

    (きびしい = tough, harsh, rugged)

    6. ぱっとみ、こわそうだけど、やさしいひとだよ。

    (ぱっとみ : colloq.= at first glance)

    [01:40]

    では、つぎのようにぶんをつくりましょう。

    たとえば、

    まじめな、だれ

    → この まじめそうな ひとは だれですか。

    いいですか。

    [01:53]

    1. まじめな、おんなのひと

    → この まじめそうな おんなのひとは だれですか。

    2. こわい、だんせい

    → この こわそうな だんせいは だれですか。

    3. やさしい、おじさん

    → この やさしそうな おじさんは だれですか。

    (おじさん = (older) man)

    4. きびしい、おとこのひと

    → この きびしそうな おとこのひとは だれですか。

    5. おとなしい、こども

    → この おとなしそうな こどもは だれですか。

    (おとなしい = quiet, docile)

    6. たのしい、ねんぱいじょせい

    → このたのしそうな ねんぱいじょせいはだれですか。

    (ねんぱいじょせい = eldery woman)

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    続きを読む 一部表示
    15 分
  • 15[✐3] If you have requests, let me know.
    2023/11/07

    [✐3.Moderato] Conditional: -eba 〜ば いいですか、i-adjective, noun:〜nara 「リクエストがあれば、おしえてください。」
    “If you have a request, let me know.”
    [00:08]
    Hello, everyone. We begin with reviewing 3 forms; Masu-, Jisho- and Jouken(conditional)-Kei(forms).
    Repeat after me
    [00:17]
    1.  eat
    2.  see/watch/look
    3.  be
    4.  fall(rain, snow)
    5.  read
    6.  go
    7.  hear/listen
    8.  meet/see
    9.  buy
    10.  call
    11.  do
    12.  come
    [01:38]
    There are Jouken(conditional)-kei(form) of na- and i-adjectives.  Note that “〜nara” follows after adjectives and nouns.
    Repeat after me
    [01:51]
    1.  good
    2.  bad
    3.  high/tall/expensive
    4.  cheap
    5.  clean/beautiful
    6.  free/disengaged/leisure
    7.  quiet
    8.  rain
    9.  snow
    10.  spring
    [02:45]
    Now let’s practice with sentences.
    Repeat after me
    [02:48]
    1.  If you walk, it’s about 20 minutes to the station.
    2.  If you go to that 100-yen shop, you can buy almost anything.
    3.  If you have a question, ask me.
    4.  If you eat this, you’ll be fine.
    5.  If it’s clear on weekend, I will play tennis.
    6.  If it snows, it’s “White Christmas”, isn’t it?
    7.  If you read this, you will understand it well.
    8.  If you take the medicine, you will get better.
    9.  If you call the police, they will come soon.
    10.  If you buy two, the third one is half price.
    11.  When it comes to coffee, I recommend you that café.
    12.  Where should I write my name?
    13.  I’d like to go to Asakusa, but how can I go(get) there?
    14.  I don’t know how to use this. What should I do?
    [05:31]
    Make a sentence as follows;
    For example,
    Tomorrow rain, cancel
    →  If it rains tomorrow, it will be cancelled.
    Here we go.

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    続きを読む 一部表示
    10 分
  • 97 [✐1] koko, soko, asoko, doko?
    2025/06/24

    [✐1.Adagio] Demonstrative expressions これ、それ、あれ、どれ“Where? There! ”

    [00:07]

    Hello, everyone. Today, we will do “koko, soko, asoko,doko” => kosoado!

    ここ: here (near the speaker)

    そこ: there (near the listener, or somewhere between not far from both speaker and listener)

    あそこ: over there (far from both speaker and listener)

    Repeat after me

    [00:17]

    1. The pen is here.

    2. The pen is there.

    3. The pen is over there.

    4. Where is the pen?

    5. Kate san is here.

    6. Kate san is there.

    7. Kate san is over there.

    8. Where is Kate san?

    Now, answer as follows.

    [01:45]

    Where is the pen?

    / here

    → The pen is here.

    Ready?

    [01:55]

    1. Where is the newspaper?

    / over there

    → It’s over there.

    2. Hey, did you see my glasses?

    / there

    → It’s there.

    3. I wonder where my smartphone is.

    / over there

    → It’s over there.

    4. Where is Lee san?

    / over there

    → He is over there.

    5. Where is Andrew san?

    / next room

    → He is in the next room.

    6. Grace san isn't (here).

    / in the converence room

    → She is in the conference room.

    7. Huh? Where is the cat?

    / kitchen

    → S/he is in the kitchen.

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    「どこ? そこ!」

    [00:07]

    みなさん、こんにちは。きょうは、こ、こ、そこ、こ => こそあど!です。

    ここ: here (near the speaker)

    そこ: there (near the listener, or somewhere between not far from both speaker and listener)

    あそこ: over there (far from both speaker and listener)

    Repeat after me

    [00:17]

    1. ペンは ここに あります。

    2. ペンは そこに あります。

    3. ペンは あそこに あります。

    4. ペンは どこに ありますか。

    5. ケートさんは ここに います。

    6. ケートさんは そこに います。

    7. ケートさんは あそこ にいます。

    8. ケートさんは どこに いますか。

    では、つぎのようにこたえます。

    [01:45]

    ペンは どこに ありますか。

    / ここ

    → ここに ありますよ。

    いいですか。

    [01:55]

    1. しんぶんは どこに ありますか。

    / あそこ

    → あそこに ありますよ。

    2. ねぇ、わたしのめがね、みた?

    / そこ

    → そこに ありますよ。

    3. スマホ、どこだっけ?

    / あそこ

    → あそこに ありますよ。

    4. リーさんはどこにいますか。

    / あそこ

    → あそこにいますよ。

    5. アンドリューさんは どこですか。

    / となりのへや

    → となりのへやに いますよ。

    6. グレースさん、いませんね。

    かいぎしつ

    → かいぎしつに いますよ。

    7. あれ、ねこは どこですか。

    / キッチン

    → キッチンに いますよ。


    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    続きを読む 一部表示
    13 分