• Moonlit Mysteries: Finding Love at Mesečna Plaža

  • 2025/02/18
  • 再生時間: 13 分
  • ポッドキャスト

Moonlit Mysteries: Finding Love at Mesečna Plaža

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Serbian: Moonlit Mysteries: Finding Love at Mesečna Plaža Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-02-18-23-34-02-sr Story Transcript:Sr: На Месечној Плажи, где је зимски мир владао, Владимир је често налазио утеху.En: At Mesečna Plaža, where the winter peace prevailed, Vladimir often found solace.Sr: Његове шетње испод хладног, али мирног светла месеца биле су истински бег од стварности.En: His walks under the cold but serene moonlight were a true escape from reality.Sr: Плажа је била пуста, таласи су се тихо ломили на песку, а хладан морски ветар доносио је са собом мисли о прошлости.En: The beach was deserted, the waves quietly crashing on the sand, and the cold sea breeze brought with it thoughts of the past.Sr: Владимир је носио тежину срца сломљеног у давним данима.En: Vladimir was carrying the weight of a heart broken in days long gone.Sr: Усамљеност је била његова једина сапутница, али имао је потајну наду да би нешто или неко могао променити његов живот.En: Loneliness was his only companion, but he secretly hoped that something or someone could change his life.Sr: Шетајући плажом на Дан заљубљених, угледао је нешто необично међу стенама.En: Walking along the beach on Valentine's Day, he spotted something unusual among the rocks.Sr: То је била флеша, запечаћена старим воском.En: It was a flask sealed with old wax.Sr: Његово срце је задрхтало док је отварао флешу и вадио комад пожутелог папира.En: His heart trembled as he opened the flask and pulled out a piece of yellowed paper.Sr: Порука је била кратка и мистериозна, пуна је била симбола и фраза које није разумео.En: The message was short and mysterious, full of symbols and phrases he couldn't understand.Sr: Али једна реч је привукла његову пажњу: „Љубав“.En: But one word caught his attention: "Love."Sr: Владимир је осетио призив који није могао игнорисати.En: Vladimir felt a calling he couldn't ignore.Sr: Са сваком тајном коју је открио у поруци, Владимир је био све ближе истини.En: With each secret he uncovered in the message, Vladimir was getting closer to the truth.Sr: Његова жеља за разумевањем водила га је до скривених места дуж обале где је налазио још делова слагалице.En: His desire for understanding led him to hidden places along the shore where he found more pieces of the puzzle.Sr: Са сваком новом загонетком коју је решавао, сусретао се са сенкама својих страхова.En: With each new riddle he solved, he faced the shadows of his fears.Sr: Једне ноћи када је месец био пун, Владимир је стигао до последњег одговора на плажи.En: One night when the moon was full, Vladimir reached the final answer on the beach.Sr: Видео је слику у песку коју су обликовале старије шкољке и пунећи се, препознао је облик срца.En: He saw a picture in the sand shaped by ancient shells, and upon filling them, he recognized the shape of a heart.Sr: Ту стојећи, одједном је схватио да не може наставити живети у прошлој боли.En: Standing there, he suddenly realized he couldn't continue living in past pain.Sr: Владимирово срце, које је дуго било затворено, сада се отворило.En: Vladimir's heart, which had been closed off for so long, was now opened.Sr: Његови страхови су спласнули, и први пут након много времена, осетио је наду.En: His fears subsided, and for the first time in a long time, he felt hope.Sr: Љубав можда није била изгубљена заувек.En: Love perhaps wasn't lost forever.Sr: Погледао је у месец, одлучан да прихвати будућност која му је остала скривена.En: He looked at the moon, determined to embrace the future that had been hidden from him.Sr: Отишао је са Месечне Плаже ...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Serbian: Moonlit Mysteries: Finding Love at Mesečna Plaža Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-02-18-23-34-02-sr Story Transcript:Sr: На Месечној Плажи, где је зимски мир владао, Владимир је често налазио утеху.En: At Mesečna Plaža, where the winter peace prevailed, Vladimir often found solace.Sr: Његове шетње испод хладног, али мирног светла месеца биле су истински бег од стварности.En: His walks under the cold but serene moonlight were a true escape from reality.Sr: Плажа је била пуста, таласи су се тихо ломили на песку, а хладан морски ветар доносио је са собом мисли о прошлости.En: The beach was deserted, the waves quietly crashing on the sand, and the cold sea breeze brought with it thoughts of the past.Sr: Владимир је носио тежину срца сломљеног у давним данима.En: Vladimir was carrying the weight of a heart broken in days long gone.Sr: Усамљеност је била његова једина сапутница, али имао је потајну наду да би нешто или неко могао променити његов живот.En: Loneliness was his only companion, but he secretly hoped that something or someone could change his life.Sr: Шетајући плажом на Дан заљубљених, угледао је нешто необично међу стенама.En: Walking along the beach on Valentine's Day, he spotted something unusual among the rocks.Sr: То је била флеша, запечаћена старим воском.En: It was a flask sealed with old wax.Sr: Његово срце је задрхтало док је отварао флешу и вадио комад пожутелог папира.En: His heart trembled as he opened the flask and pulled out a piece of yellowed paper.Sr: Порука је била кратка и мистериозна, пуна је била симбола и фраза које није разумео.En: The message was short and mysterious, full of symbols and phrases he couldn't understand.Sr: Али једна реч је привукла његову пажњу: „Љубав“.En: But one word caught his attention: "Love."Sr: Владимир је осетио призив који није могао игнорисати.En: Vladimir felt a calling he couldn't ignore.Sr: Са сваком тајном коју је открио у поруци, Владимир је био све ближе истини.En: With each secret he uncovered in the message, Vladimir was getting closer to the truth.Sr: Његова жеља за разумевањем водила га је до скривених места дуж обале где је налазио још делова слагалице.En: His desire for understanding led him to hidden places along the shore where he found more pieces of the puzzle.Sr: Са сваком новом загонетком коју је решавао, сусретао се са сенкама својих страхова.En: With each new riddle he solved, he faced the shadows of his fears.Sr: Једне ноћи када је месец био пун, Владимир је стигао до последњег одговора на плажи.En: One night when the moon was full, Vladimir reached the final answer on the beach.Sr: Видео је слику у песку коју су обликовале старије шкољке и пунећи се, препознао је облик срца.En: He saw a picture in the sand shaped by ancient shells, and upon filling them, he recognized the shape of a heart.Sr: Ту стојећи, одједном је схватио да не може наставити живети у прошлој боли.En: Standing there, he suddenly realized he couldn't continue living in past pain.Sr: Владимирово срце, које је дуго било затворено, сада се отворило.En: Vladimir's heart, which had been closed off for so long, was now opened.Sr: Његови страхови су спласнули, и први пут након много времена, осетио је наду.En: His fears subsided, and for the first time in a long time, he felt hope.Sr: Љубав можда није била изгубљена заувек.En: Love perhaps wasn't lost forever.Sr: Погледао је у месец, одлучан да прихвати будућност која му је остала скривена.En: He looked at the moon, determined to embrace the future that had been hidden from him.Sr: Отишао је са Месечне Плаже ...
activate_buybox_copy_target_t1

Moonlit Mysteries: Finding Love at Mesečna Plažaに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。