-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - German: Scaling New Heights: Luka's Journey of Courage and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-02-23-23-34-01-de Story Transcript:De: Die Winterluft war klar und frisch.En: The winter air was clear and fresh.De: Hintersee lag ruhig unter einer dünnen Schneeschicht.En: Hintersee lay quietly under a thin layer of snow.De: Alles schien friedlich in den Bayerischen Alpen, doch Luka fühlte Unruhe in sich.En: Everything seemed peaceful in the Bayerischen Alpen, yet Luka felt a sense of restlessness inside him.De: Heute war Rosenmontag, und während andere in bunten Kostümen tanzten, hatte Luka ein anderes Ziel: den Gipfel des Bergpfades zu erreichen.En: Today was Rosenmontag, and while others danced in colorful costumes, Luka had a different goal: to reach the summit of the mountain path.De: Luka blickte nach oben.En: Luka looked upward.De: Der Schnee glitzerte in der Sonne.En: The snow glittered in the sun.De: Anneliese und Felix, seine treuen Begleiter, standen neben ihm.En: Anneliese and Felix, his loyal companions, stood beside him.De: "Bist du bereit?En: "Are you ready?"De: ", fragte Anneliese.En: asked Anneliese.De: Sie hatte ein strahlendes Lächeln, trotz der Kälte.En: She had a radiant smile despite the cold.De: Felix packte seine Handschuhe fester.En: Felix tightened his grip on his gloves.De: "Es wird nicht einfach", fügte er hinzu.En: "It's not going to be easy," he added.De: Der Weg war steil und mit Eis bedeckt.En: The path was steep and covered with ice.De: Luka spürte die Spannung in seinen Muskeln.En: Luka felt the tension in his muscles.De: Er wollte diesen Gipfel besteigen, nicht nur für die Aussicht, sondern um zu beweisen, dass er es konnte.En: He wanted to climb this summit, not only for the view but to prove he could do it.De: Trotz seiner Entschlossenheit nagte die Angst in ihm.En: Despite his determination, fear gnawed at him.De: Was, wenn er nicht stark genug war?En: What if he wasn't strong enough?De: Die Gruppe begann ihren Aufstieg.En: The group began their ascent.De: Die Bäume standen majestätisch, die Äste schwer vom Schnee.En: The trees stood majestically, their branches heavy with snow.De: Jeder Schritt erforderte Konzentration.En: Each step required concentration.De: Luka wollte nicht zurückbleiben.En: Luka didn't want to lag behind.De: Sein Herz pochte.En: His heart was pounding.De: Bald schon war die Lage kritisch.En: Soon enough, the situation became critical.De: Eine glatte Stelle machte den Weg gefährlich.En: A slippery spot made the path dangerous.De: Luka zögerte, sein Fuß rutschte, und er fiel fast.En: Luka hesitated, his foot slipped, and he almost fell.De: Panik stieg in ihm auf.En: Panic rose within him.De: Aber plötzlich war Annelieses Hand da, fest und sicher.En: But suddenly, Anneliese's hand was there, firm and secure.De: "Ich hab dich", sagte sie ruhig.En: "I've got you," she said calmly.De: Dieser Moment veränderte etwas in Luka.En: This moment changed something in Luka.De: Ihm wurde klar, dass er nicht allein kämpfte.En: He realized he wasn't fighting alone.De: Mit Hilfe und Vertrauen können selbst die höchsten Gipfel gemeistert werden.En: With help and trust, even the highest peaks can be conquered.De: Zusammen setzten sie ihren Weg fort, langsamer, aber sicherer.En: Together, they continued their journey, slower but more securely.De: Die Sonne tauchte die Alpen in ein warmes Licht.En: The sun bathed the Alps in a warm light.De: Oben angekommen fehlten Luka die Worte.En: Upon reaching the top, Luka was speechless.De: Der Blick war atemberaubend.En: The view was breathtaking.De: Die Täler lagen unter einer Schneedecke, die Berge ragten majestätisch in den Himmel.En: The valleys lay beneath a blanket of snow, the mountains towered majestically into the sky.De: Doch noch wichtiger war das Gefühl der Gemeinschaft.En: Yet, more important was the sense of community.De: "Danke", sagte er schlicht zu Anneliese und Felix.En: "Thank you," he said simply to Anneliese and Felix.De: Ihre Freundschaft bedeutete ihm genauso viel wie der Erfolg über den Gipfel.En: Their friendship meant as much to him as the success over the summit.De: Luka hatte gelernt, dass Mut auch bedeutet, Hilfe anzunehmen.En: Luka had learned that courage also means accepting help.De: In diesem Moment verstand er den wahren Wert von Freundschaft.En: At that moment, he understood the true value of friendship.De: Gemeinsam erlebten sie die Spitze der Welt und nahmen eine wertvolle Lektion mit nach Hause.En: Together, they experienced the pinnacle of the world and took a valuable lesson home. Vocabulary Words:the summit: der Gipfelloyal: treuthe ascent: der Aufstiegmajestic: majestätischthe branch: der Astto hesitate: zögernthe companion: der Begleiterthe determination: die Entschlossenheitto gnaw: nagento lag behind: zurückbleibenthe tension: die Spannungto conquer: meisternthe community: ...
activate_buybox_copy_target_t1