• Turning Rain to Romance: A Santorini Wedding Miracle

  • 2025/02/22
  • 再生時間: 16 分
  • ポッドキャスト

Turning Rain to Romance: A Santorini Wedding Miracle

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Dutch: Turning Rain to Romance: A Santorini Wedding Miracle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-02-22-23-34-01-nl Story Transcript:Nl: De lucht boven Santorini was een palet van grijstinten, ongewoon voor deze tijd van het jaar.En: The sky above Santorini was a palette of shades of gray, unusual for this time of year.Nl: Sanne stond op het terras van een witgekalkt huis, uitkijkend over de blauwe domes en de eindeloze Aegeïsche Zee.En: Sanne stood on the terrace of a whitewashed house, looking out over the blue domes and the endless Aegean Sea.Nl: Ze ademde diep in en probeerde haar zenuwen onder controle te houden.En: She took a deep breath and tried to keep her nerves under control.Nl: Vandaag was dé dag.En: Today was the day.Nl: Vandaag zou alles perfect moeten zijn.En: Today, everything had to be perfect.Nl: Bram stond in het smalle straatje voor de kapel, zijn handen in de zakken van zijn net gestreken pak.En: Bram stood in the narrow street in front of the chapel, his hands in the pockets of his freshly pressed suit.Nl: Hij voelde zich verloren, overweldigd door de verwachtingen van zijn familie.En: He felt lost, overwhelmed by his family's expectations.Nl: “Ik hoop maar dat alles goed gaat,” mompelde hij tegen Jasper, die zijn camera klaar had voor de eerste foto's.En: "I just hope everything goes well," he murmured to Jasper, who had his camera ready for the first photos.Nl: Jasper, een oude vriend van Sanne, keek naar zijn camera en maakte zich klaar om de momenten vast te leggen.En: Jasper, an old friend of Sanne, looked at his camera and prepared to capture the moments.Nl: Hij verborg zijn gevoelens voor Sanne diep, wetende dat vandaag niet de dag was om ze te tonen.En: He hid his feelings for Sanne deep down, knowing today was not the day to show them.Nl: Zijn taak was simpel: de mooiste dag van iemands leven vastleggen.En: His task was simple: to capture the most beautiful day of someone's life.Nl: Net toen de laatste lichten werden opgehangen en de muziek begon te spelen, begon het te regenen.En: Just as the last lights were being hung and the music started playing, it began to rain.Nl: Een plotselinge winterse regenbui bracht chaos in Sannes perfecte plannen.En: A sudden winter shower brought chaos to Sanne's perfect plans.Nl: Het geluid van de regen op de daken dreigde ieder gesprek en iedere gedachte te verstikken.En: The sound of the rain on the roofs threatened to smother every conversation and thought.Nl: Sannes hart sloeg over, maar ze wist dat ze moest handelen.En: Sanne's heart skipped a beat, but she knew she had to act.Nl: De familie van de bruid was al onrustig door kleine veranderingen.En: The bride's family was already restless due to small changes.Nl: Ze kon geen fouten veroorloven.En: She couldn't afford any mistakes.Nl: Zonder aarzeling, nam ze de microfoon en kondigde een verandering van plan aan.En: Without hesitation, she took the microphone and announced a change of plan.Nl: "Dames en heren, vanwege het weer verplaatsen we het feest naar binnen.En: "Ladies and gentlemen, due to the weather, we are moving the celebration indoors.Nl: Laten we het intiemer maken, iets bijzonders."En: Let's make it more intimate, something special."Nl: Jasper keek naar Sanne met een bewonderende blik.En: Jasper looked at Sanne with an admiring gaze.Nl: Haar kalmte en de charme waarmee ze de situatie omboog, waren inspirerend.En: Her calmness and the charm with which she turned the situation around were inspiring.Nl: Binnen no-time werd de kapel omgetoverd tot een warme, sfeervolle plek.En: In no time, the chapel was transformed into a warm, cozy place.Nl: Kaarslicht danste op de muren en gaf een magische gloed aan de ruimte.En: Candlelight danced on the walls and gave the space a magical glow.Nl: Toen de ceremonie begon, leek de regen op de achtergrond als zachte muziek.En: When the ceremony began, the rain in the background seemed like soft music.Nl: Sanne stond achterin de kapel, keek naar het resultaat van haar snelle beslissingen.En: Sanne stood at the back of the chapel, gazing at the result of her quick decisions.Nl: Bram, nu zichtbaarder ontspannen, glimlachte terwijl hij naar zijn bruid liep.En: Bram, now visibly more relaxed, smiled as he walked toward his bride.Nl: De familie was vol lof over de intieme sfeer.En: The family was full of praise for the intimate atmosphere.Nl: Na afloop van de ceremonie complimenteerde iedereen Sanne voor haar veerkracht.En: After the ceremony, everyone complimented Sanne on her resilience.Nl: Terwijl de avond viel, zweefden zachte tonelen uit Jaspers camera lens in een perfect album.En: As evening fell, soft scenes floated from Jasper's camera lens into a perfect album.Nl: Toen alles voorbij was, liep Sanne naar buiten waar de regen eindelijk was opgehouden.En: When everything was over, Sanne stepped outside where the rain had finally stopped.Nl: Zij begreep nu de ...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Dutch: Turning Rain to Romance: A Santorini Wedding Miracle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-02-22-23-34-01-nl Story Transcript:Nl: De lucht boven Santorini was een palet van grijstinten, ongewoon voor deze tijd van het jaar.En: The sky above Santorini was a palette of shades of gray, unusual for this time of year.Nl: Sanne stond op het terras van een witgekalkt huis, uitkijkend over de blauwe domes en de eindeloze Aegeïsche Zee.En: Sanne stood on the terrace of a whitewashed house, looking out over the blue domes and the endless Aegean Sea.Nl: Ze ademde diep in en probeerde haar zenuwen onder controle te houden.En: She took a deep breath and tried to keep her nerves under control.Nl: Vandaag was dé dag.En: Today was the day.Nl: Vandaag zou alles perfect moeten zijn.En: Today, everything had to be perfect.Nl: Bram stond in het smalle straatje voor de kapel, zijn handen in de zakken van zijn net gestreken pak.En: Bram stood in the narrow street in front of the chapel, his hands in the pockets of his freshly pressed suit.Nl: Hij voelde zich verloren, overweldigd door de verwachtingen van zijn familie.En: He felt lost, overwhelmed by his family's expectations.Nl: “Ik hoop maar dat alles goed gaat,” mompelde hij tegen Jasper, die zijn camera klaar had voor de eerste foto's.En: "I just hope everything goes well," he murmured to Jasper, who had his camera ready for the first photos.Nl: Jasper, een oude vriend van Sanne, keek naar zijn camera en maakte zich klaar om de momenten vast te leggen.En: Jasper, an old friend of Sanne, looked at his camera and prepared to capture the moments.Nl: Hij verborg zijn gevoelens voor Sanne diep, wetende dat vandaag niet de dag was om ze te tonen.En: He hid his feelings for Sanne deep down, knowing today was not the day to show them.Nl: Zijn taak was simpel: de mooiste dag van iemands leven vastleggen.En: His task was simple: to capture the most beautiful day of someone's life.Nl: Net toen de laatste lichten werden opgehangen en de muziek begon te spelen, begon het te regenen.En: Just as the last lights were being hung and the music started playing, it began to rain.Nl: Een plotselinge winterse regenbui bracht chaos in Sannes perfecte plannen.En: A sudden winter shower brought chaos to Sanne's perfect plans.Nl: Het geluid van de regen op de daken dreigde ieder gesprek en iedere gedachte te verstikken.En: The sound of the rain on the roofs threatened to smother every conversation and thought.Nl: Sannes hart sloeg over, maar ze wist dat ze moest handelen.En: Sanne's heart skipped a beat, but she knew she had to act.Nl: De familie van de bruid was al onrustig door kleine veranderingen.En: The bride's family was already restless due to small changes.Nl: Ze kon geen fouten veroorloven.En: She couldn't afford any mistakes.Nl: Zonder aarzeling, nam ze de microfoon en kondigde een verandering van plan aan.En: Without hesitation, she took the microphone and announced a change of plan.Nl: "Dames en heren, vanwege het weer verplaatsen we het feest naar binnen.En: "Ladies and gentlemen, due to the weather, we are moving the celebration indoors.Nl: Laten we het intiemer maken, iets bijzonders."En: Let's make it more intimate, something special."Nl: Jasper keek naar Sanne met een bewonderende blik.En: Jasper looked at Sanne with an admiring gaze.Nl: Haar kalmte en de charme waarmee ze de situatie omboog, waren inspirerend.En: Her calmness and the charm with which she turned the situation around were inspiring.Nl: Binnen no-time werd de kapel omgetoverd tot een warme, sfeervolle plek.En: In no time, the chapel was transformed into a warm, cozy place.Nl: Kaarslicht danste op de muren en gaf een magische gloed aan de ruimte.En: Candlelight danced on the walls and gave the space a magical glow.Nl: Toen de ceremonie begon, leek de regen op de achtergrond als zachte muziek.En: When the ceremony began, the rain in the background seemed like soft music.Nl: Sanne stond achterin de kapel, keek naar het resultaat van haar snelle beslissingen.En: Sanne stood at the back of the chapel, gazing at the result of her quick decisions.Nl: Bram, nu zichtbaarder ontspannen, glimlachte terwijl hij naar zijn bruid liep.En: Bram, now visibly more relaxed, smiled as he walked toward his bride.Nl: De familie was vol lof over de intieme sfeer.En: The family was full of praise for the intimate atmosphere.Nl: Na afloop van de ceremonie complimenteerde iedereen Sanne voor haar veerkracht.En: After the ceremony, everyone complimented Sanne on her resilience.Nl: Terwijl de avond viel, zweefden zachte tonelen uit Jaspers camera lens in een perfect album.En: As evening fell, soft scenes floated from Jasper's camera lens into a perfect album.Nl: Toen alles voorbij was, liep Sanne naar buiten waar de regen eindelijk was opgehouden.En: When everything was over, Sanne stepped outside where the rain had finally stopped.Nl: Zij begreep nu de ...
activate_buybox_copy_target_t1

Turning Rain to Romance: A Santorini Wedding Miracleに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。