• Unplanned Romance: A Valentine's Day at Blejsko Jezero

  • 2025/02/20
  • 再生時間: 15 分
  • ポッドキャスト

Unplanned Romance: A Valentine's Day at Blejsko Jezero

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Slovenian: Unplanned Romance: A Valentine's Day at Blejsko Jezero Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-02-20-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Tomaž se je nasmehnil, ko je pogledal snežno pokrajino okoli Blejskega jezera.En: Tomaž smiled as he looked at the snowy landscape around Blejsko jezero.Sl: Danes je bil Valentinovo in imel je posebno presenečenje za Nino.En: Today was Valentine's Day, and he had a special surprise for Nina.Sl: Sovražil je klasične pozornosti – rože in čokolado – ampak imel je raje trenutke, ki se vtisnejo v spomin.En: He hated the classic gestures—flowers and chocolates—but preferred moments that are etched in memory.Sl: Vse je načrtoval do zadnje podrobnosti, želel je, da bi bilo vse popolno.En: He had planned everything down to the last detail, wanting everything to be perfect.Sl: Z Nino sta se sprehodila ob jezeru.En: He and Nina walked along the lake.Sl: Ozračje je bilo hladno, a njun pogovor je grel srca.En: The air was cold, but their conversation warmed their hearts.Sl: Sreča se je slikala na njenem obrazu, ob vsakem koraku, ko je prisluhnila šumenju snega pod čevlji.En: Happiness was painted on her face with every step as she listened to the crunch of snow underfoot.Sl: Ko sta prišla do njene priljubljene točke z razgledom na grad, je Tomaž preučil nebo.En: When they reached her favorite spot with a view of the castle, Tomaž studied the sky.Sl: Temni oblaki so se zgrinjali in napovedovali snežno nevihto.En: Dark clouds were gathering, announcing a snowstorm.Sl: Njegova skrb je rasla, saj je načrtoval piknik ob jezeru, a vreme ni obetalo.En: His concern grew, as he had planned a picnic by the lake, but the weather was not promising.Sl: Nežno je stisnil Nino za roko in jo pogledal.En: He gently squeezed Nina’s hand and looked at her.Sl: Vedel je, da mora nekaj spremeniti.En: He knew he had to change something.Sl: "Kar naj sneži," si je mislil.En: "Let it snow," he thought.Sl: V bližini je opazil star gazebo, ki je ponujal zavetje.En: Nearby, he noticed an old gazebo that offered shelter.Sl: Vzel je Nino in jo popeljal tja.En: He led Nina there.Sl: Slišala sta, kako so snežinke nežno padale na streho.En: They could hear the snowflakes gently falling on the roof.Sl: Nič ni rekel, ko je izvlekel iz nahrbtnika termovko s toplim čajem in nekaj piškotov.En: He said nothing as he pulled a thermos of hot tea and some cookies from his backpack.Sl: Nina ga je začudeno pogledala, nato pa se nasmehnila.En: Nina looked at him in surprise and then smiled.Sl: "To je eno mojih najljubših presenečenj," je rekla in srkala čaj, medtem ko so drobni kosmiči snežili okrog njiju.En: "This is one of my favorite surprises," she said, sipping tea as tiny flakes snowed around them.Sl: Pogovarjala sta se in smejala ter pozabila na mraz.En: They talked and laughed, forgetting the cold.Sl: Njuno srečo je obkrožal mir, ko sta skozi snežni vež gledala na zamrznjeno jezero.En: Their happiness was surrounded by tranquility as they looked out through the snowy veil at the frozen lake.Sl: Zimzeleni gozdovi so jih objemali in starinski grad na griču je imel zasneženo kapo.En: Evergreen forests embraced them, and the old castle on the hill wore a snowy cap.Sl: Čas je tekel drugače; spoznavala sta, da lepo vreme ni nujno za dovršene trenutke.En: Time flowed differently, and they realized that perfect weather wasn't necessary for perfect moments.Sl: Ko je dan prešel v večer, sta se vrnila v mesto, srce polno toplih spominov.En: As the day turned into evening, they returned to town, hearts full of warm memories.Sl: Tomaž je držal Ninino roko, mehko stiskajoč.En: Tomaž held Nina’s hand, squeezing it softly.Sl: Naučil se je, da lahko najbolj dragoceni trenutki pridejo iz najmanj popolnih načrtov.En: He learned that the most precious moments can come from the least perfect plans.Sl: Realnost je tista, ki jih kolikokrat preseneti, ravno takrat, ko najmanj pričakuješ.En: Reality often surprises unexpectedly.Sl: Ta dan je bil poseben. Ne zaradi planiranih podrobnosti, temveč zaradi iskrenosti, ki sta jo delila pod zasneženim nebom.En: This day was special, not because of planned details, but because of the sincerity they shared under the snowy sky.Sl: Prava romanca ni v popolnosti, temveč v resničnosti deljenja trenutkov, ki jih nihče ne načrtuje.En: True romance isn't in perfection but in the reality of sharing moments that nobody plans.Sl: Tako sta sklenila Valentinovo, zavita v ljubezen, ki je bila močnejša od snežnega viharja.En: Thus, they concluded Valentine's Day, wrapped in love stronger than the snowstorm. Vocabulary Words:landscape: pokrajinagestures: pozornostietched: vtisnejodetails: podrobnostitrunks: hranilgathering: zgrinjaliannouncing: napovedovaliconcern: skrbpromising: obetaloshelter: zavetjeflakes: kosmičitranquility: mirveil: vežembraced: ...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Slovenian: Unplanned Romance: A Valentine's Day at Blejsko Jezero Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-02-20-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Tomaž se je nasmehnil, ko je pogledal snežno pokrajino okoli Blejskega jezera.En: Tomaž smiled as he looked at the snowy landscape around Blejsko jezero.Sl: Danes je bil Valentinovo in imel je posebno presenečenje za Nino.En: Today was Valentine's Day, and he had a special surprise for Nina.Sl: Sovražil je klasične pozornosti – rože in čokolado – ampak imel je raje trenutke, ki se vtisnejo v spomin.En: He hated the classic gestures—flowers and chocolates—but preferred moments that are etched in memory.Sl: Vse je načrtoval do zadnje podrobnosti, želel je, da bi bilo vse popolno.En: He had planned everything down to the last detail, wanting everything to be perfect.Sl: Z Nino sta se sprehodila ob jezeru.En: He and Nina walked along the lake.Sl: Ozračje je bilo hladno, a njun pogovor je grel srca.En: The air was cold, but their conversation warmed their hearts.Sl: Sreča se je slikala na njenem obrazu, ob vsakem koraku, ko je prisluhnila šumenju snega pod čevlji.En: Happiness was painted on her face with every step as she listened to the crunch of snow underfoot.Sl: Ko sta prišla do njene priljubljene točke z razgledom na grad, je Tomaž preučil nebo.En: When they reached her favorite spot with a view of the castle, Tomaž studied the sky.Sl: Temni oblaki so se zgrinjali in napovedovali snežno nevihto.En: Dark clouds were gathering, announcing a snowstorm.Sl: Njegova skrb je rasla, saj je načrtoval piknik ob jezeru, a vreme ni obetalo.En: His concern grew, as he had planned a picnic by the lake, but the weather was not promising.Sl: Nežno je stisnil Nino za roko in jo pogledal.En: He gently squeezed Nina’s hand and looked at her.Sl: Vedel je, da mora nekaj spremeniti.En: He knew he had to change something.Sl: "Kar naj sneži," si je mislil.En: "Let it snow," he thought.Sl: V bližini je opazil star gazebo, ki je ponujal zavetje.En: Nearby, he noticed an old gazebo that offered shelter.Sl: Vzel je Nino in jo popeljal tja.En: He led Nina there.Sl: Slišala sta, kako so snežinke nežno padale na streho.En: They could hear the snowflakes gently falling on the roof.Sl: Nič ni rekel, ko je izvlekel iz nahrbtnika termovko s toplim čajem in nekaj piškotov.En: He said nothing as he pulled a thermos of hot tea and some cookies from his backpack.Sl: Nina ga je začudeno pogledala, nato pa se nasmehnila.En: Nina looked at him in surprise and then smiled.Sl: "To je eno mojih najljubših presenečenj," je rekla in srkala čaj, medtem ko so drobni kosmiči snežili okrog njiju.En: "This is one of my favorite surprises," she said, sipping tea as tiny flakes snowed around them.Sl: Pogovarjala sta se in smejala ter pozabila na mraz.En: They talked and laughed, forgetting the cold.Sl: Njuno srečo je obkrožal mir, ko sta skozi snežni vež gledala na zamrznjeno jezero.En: Their happiness was surrounded by tranquility as they looked out through the snowy veil at the frozen lake.Sl: Zimzeleni gozdovi so jih objemali in starinski grad na griču je imel zasneženo kapo.En: Evergreen forests embraced them, and the old castle on the hill wore a snowy cap.Sl: Čas je tekel drugače; spoznavala sta, da lepo vreme ni nujno za dovršene trenutke.En: Time flowed differently, and they realized that perfect weather wasn't necessary for perfect moments.Sl: Ko je dan prešel v večer, sta se vrnila v mesto, srce polno toplih spominov.En: As the day turned into evening, they returned to town, hearts full of warm memories.Sl: Tomaž je držal Ninino roko, mehko stiskajoč.En: Tomaž held Nina’s hand, squeezing it softly.Sl: Naučil se je, da lahko najbolj dragoceni trenutki pridejo iz najmanj popolnih načrtov.En: He learned that the most precious moments can come from the least perfect plans.Sl: Realnost je tista, ki jih kolikokrat preseneti, ravno takrat, ko najmanj pričakuješ.En: Reality often surprises unexpectedly.Sl: Ta dan je bil poseben. Ne zaradi planiranih podrobnosti, temveč zaradi iskrenosti, ki sta jo delila pod zasneženim nebom.En: This day was special, not because of planned details, but because of the sincerity they shared under the snowy sky.Sl: Prava romanca ni v popolnosti, temveč v resničnosti deljenja trenutkov, ki jih nihče ne načrtuje.En: True romance isn't in perfection but in the reality of sharing moments that nobody plans.Sl: Tako sta sklenila Valentinovo, zavita v ljubezen, ki je bila močnejša od snežnega viharja.En: Thus, they concluded Valentine's Day, wrapped in love stronger than the snowstorm. Vocabulary Words:landscape: pokrajinagestures: pozornostietched: vtisnejodetails: podrobnostitrunks: hranilgathering: zgrinjaliannouncing: napovedovaliconcern: skrbpromising: obetaloshelter: zavetjeflakes: kosmičitranquility: mirveil: vežembraced: ...
activate_buybox_copy_target_t1

Unplanned Romance: A Valentine's Day at Blejsko Jezeroに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。