• Unveiling Savannah: A Cold Winter's Tale of Beauty and Mystery

  • 2025/02/23
  • 再生時間: 16 分
  • ポッドキャスト

Unveiling Savannah: A Cold Winter's Tale of Beauty and Mystery

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Czech: Unveiling Savannah: A Cold Winter's Tale of Beauty and Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-02-23-23-34-01-cs Story Transcript:Cs: V zimních měsících je Savannah tichá a tajemná.En: In the winter months, Savannah is quiet and mysterious.Cs: Úzké uličky a staré domy zahalené do šedého závoje si šeptají tajemství minulosti.En: Narrow alleys and old houses veiled in a gray shroud whisper secrets of the past.Cs: Jana a Marek kráčí po kamenných ulicích.En: Jana and Marek walk along the cobblestone streets.Cs: Jdou pomalu, protože Jana každou chvíli zastaví, aby se podívala na architekturu.En: They move slowly because Jana stops every now and then to look at the architecture.Cs: "Podívej se na ten dům s verandou," říká nadšeně.En: "Look at that house with the veranda," she says excitedly.Cs: "Je to jako vrátit se v čase."En: "It's like stepping back in time."Cs: Marek se zamyslí, jaký asi příběh skrývá tento dům.En: Marek ponders the story this house might hold.Cs: Miluje historii, ale příběhy o duchách ho nechávají chladným.En: He loves history, but ghost stories leave him cold.Cs: Koneckonců, je logik a věří faktům.En: After all, he is a logical thinker and believes in facts.Cs: Ale v tomto městě je něco, co ho přece jen zaujalo.En: But in this city, there is something that has intrigued him nonetheless.Cs: "Měli bychom zkusit tu prohlídku s duchy," navrhuje Marek, mávaje letáčkem.En: "We should try that ghost tour," Marek suggests, waving a flyer.Cs: Jana přikývne.En: Jana nods.Cs: Ona hledá pro své fotky ten správný záběr, něco výjimečného.En: She is searching for the perfect shot for her photos, something extraordinary.Cs: Ale zimní počasí ji trochu frustruje.En: But the winter weather is somewhat frustrating.Cs: Mračna jsou šedá a světlo nevýrazné.En: The clouds are gray, and the light is dull.Cs: Rozhodne se, že zkusí najít něco mimo hlavní trasy.En: She decides to try to find something off the beaten path.Cs: "Půjdeme do těch malých ulic," navrhuje.En: "Let's go into those small streets," she suggests.Cs: Jak kráčejí, deštivé mrholení začne sílit.En: As they walk, the drizzly rain begins to intensify.Cs: Zvuky města tlumí kapky deště.En: The sounds of the city are muted by the raindrops.Cs: Marek stále přemýšlí o příbězích, které slyšel na prohlídce.En: Marek still ponders the stories he heard on the tour.Cs: "Možná to není všechno tak, jak to vypadá," přizná si tiše.En: "Maybe not everything is as it seems," he quietly admits to himself.Cs: V jedné zapadlé uličce se najednou Jana zastaví.En: In one secluded alley, Jana suddenly stops.Cs: Vzduch je studený a vlhký, ale něco ji nutí získat tu správnou fotku.En: The air is cold and damp, but something compels her to capture the right photo.Cs: A pak to uvidí.En: And then she sees it.Cs: Staré kamenné schody, černý stín mezi zdmi.En: Old stone steps, a black shadow between the walls.Cs: Jana zmáčkne spoušť.En: Jana presses the shutter.Cs: Fotografie je podivná.En: The photograph is peculiar.Cs: Něco na ní evokuje zvláštní pocit.En: Something about it evokes a strange feeling.Cs: Marek se podívá na displej: "Tohle je...En: Marek looks at the display: "This is...Cs: nevysvětlitelné."En: inexplicable."Cs: Na chvíli pocítí chlad, který nesouvisí s počasím.En: For a moment, he feels a chill that has nothing to do with the weather.Cs: Mohlo by opravdu něco být pravdy na těch příbězích?En: Could there truly be some truth to those stories?Cs: Na konci dne sedí oba v tiché kavárně, zahřívají si ruce o šálky horké kávy.En: At the end of the day, they both sit in a quiet café, warming their hands on cups of hot coffee.Cs: Jana se usmívá.En: Jana smiles.Cs: "Moje nejlepší fotky jsou ty neplánované," říká.En: "My best photos are the unplanned ones," she says.Cs: Marek souhlasně kývne.En: Marek nods in agreement.Cs: "Někdy i fakta mohou být zábavná," dodává s úsměvem.En: "Sometimes even facts can be fun," he adds with a smile.Cs: I když jejich cesty vedly každý jiným směrem, našli v Savannah to, co nečekali.En: Even though their paths led each in a different direction, they found in Savannah what they did not expect.Cs: Jana objevila krásu v nepředvídatelnosti.En: Jana discovered beauty in unpredictability.Cs: Marek nalezl cestu k příběhům, které nemusí být zcela objasněné, ale přesto jsou fascinující.En: Marek found a way to stories that may not be fully explained, yet are nonetheless fascinating.Cs: Oba vědí, že se do města s kouzlem a historií ještě vrátí.En: Both know they will return to the city with charm and history. Vocabulary Words:mysterious: tajemnáalley: uličkaveranda: verandaponder: zamýšlet seintrigued: zaujalodrizzly: ...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Czech: Unveiling Savannah: A Cold Winter's Tale of Beauty and Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-02-23-23-34-01-cs Story Transcript:Cs: V zimních měsících je Savannah tichá a tajemná.En: In the winter months, Savannah is quiet and mysterious.Cs: Úzké uličky a staré domy zahalené do šedého závoje si šeptají tajemství minulosti.En: Narrow alleys and old houses veiled in a gray shroud whisper secrets of the past.Cs: Jana a Marek kráčí po kamenných ulicích.En: Jana and Marek walk along the cobblestone streets.Cs: Jdou pomalu, protože Jana každou chvíli zastaví, aby se podívala na architekturu.En: They move slowly because Jana stops every now and then to look at the architecture.Cs: "Podívej se na ten dům s verandou," říká nadšeně.En: "Look at that house with the veranda," she says excitedly.Cs: "Je to jako vrátit se v čase."En: "It's like stepping back in time."Cs: Marek se zamyslí, jaký asi příběh skrývá tento dům.En: Marek ponders the story this house might hold.Cs: Miluje historii, ale příběhy o duchách ho nechávají chladným.En: He loves history, but ghost stories leave him cold.Cs: Koneckonců, je logik a věří faktům.En: After all, he is a logical thinker and believes in facts.Cs: Ale v tomto městě je něco, co ho přece jen zaujalo.En: But in this city, there is something that has intrigued him nonetheless.Cs: "Měli bychom zkusit tu prohlídku s duchy," navrhuje Marek, mávaje letáčkem.En: "We should try that ghost tour," Marek suggests, waving a flyer.Cs: Jana přikývne.En: Jana nods.Cs: Ona hledá pro své fotky ten správný záběr, něco výjimečného.En: She is searching for the perfect shot for her photos, something extraordinary.Cs: Ale zimní počasí ji trochu frustruje.En: But the winter weather is somewhat frustrating.Cs: Mračna jsou šedá a světlo nevýrazné.En: The clouds are gray, and the light is dull.Cs: Rozhodne se, že zkusí najít něco mimo hlavní trasy.En: She decides to try to find something off the beaten path.Cs: "Půjdeme do těch malých ulic," navrhuje.En: "Let's go into those small streets," she suggests.Cs: Jak kráčejí, deštivé mrholení začne sílit.En: As they walk, the drizzly rain begins to intensify.Cs: Zvuky města tlumí kapky deště.En: The sounds of the city are muted by the raindrops.Cs: Marek stále přemýšlí o příbězích, které slyšel na prohlídce.En: Marek still ponders the stories he heard on the tour.Cs: "Možná to není všechno tak, jak to vypadá," přizná si tiše.En: "Maybe not everything is as it seems," he quietly admits to himself.Cs: V jedné zapadlé uličce se najednou Jana zastaví.En: In one secluded alley, Jana suddenly stops.Cs: Vzduch je studený a vlhký, ale něco ji nutí získat tu správnou fotku.En: The air is cold and damp, but something compels her to capture the right photo.Cs: A pak to uvidí.En: And then she sees it.Cs: Staré kamenné schody, černý stín mezi zdmi.En: Old stone steps, a black shadow between the walls.Cs: Jana zmáčkne spoušť.En: Jana presses the shutter.Cs: Fotografie je podivná.En: The photograph is peculiar.Cs: Něco na ní evokuje zvláštní pocit.En: Something about it evokes a strange feeling.Cs: Marek se podívá na displej: "Tohle je...En: Marek looks at the display: "This is...Cs: nevysvětlitelné."En: inexplicable."Cs: Na chvíli pocítí chlad, který nesouvisí s počasím.En: For a moment, he feels a chill that has nothing to do with the weather.Cs: Mohlo by opravdu něco být pravdy na těch příbězích?En: Could there truly be some truth to those stories?Cs: Na konci dne sedí oba v tiché kavárně, zahřívají si ruce o šálky horké kávy.En: At the end of the day, they both sit in a quiet café, warming their hands on cups of hot coffee.Cs: Jana se usmívá.En: Jana smiles.Cs: "Moje nejlepší fotky jsou ty neplánované," říká.En: "My best photos are the unplanned ones," she says.Cs: Marek souhlasně kývne.En: Marek nods in agreement.Cs: "Někdy i fakta mohou být zábavná," dodává s úsměvem.En: "Sometimes even facts can be fun," he adds with a smile.Cs: I když jejich cesty vedly každý jiným směrem, našli v Savannah to, co nečekali.En: Even though their paths led each in a different direction, they found in Savannah what they did not expect.Cs: Jana objevila krásu v nepředvídatelnosti.En: Jana discovered beauty in unpredictability.Cs: Marek nalezl cestu k příběhům, které nemusí být zcela objasněné, ale přesto jsou fascinující.En: Marek found a way to stories that may not be fully explained, yet are nonetheless fascinating.Cs: Oba vědí, že se do města s kouzlem a historií ještě vrátí.En: Both know they will return to the city with charm and history. Vocabulary Words:mysterious: tajemnáalley: uličkaveranda: verandaponder: zamýšlet seintrigued: zaujalodrizzly: ...
activate_buybox_copy_target_t1

Unveiling Savannah: A Cold Winter's Tale of Beauty and Mysteryに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。