Fluent Fiction - Vietnamese: Bloom of Hope: A Summer's Tale of Family and Renewal Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2025-06-28-22-34-02-vi Story Transcript:Vi: Sapa luôn đẹp như tranh vẽ, nhưng hơn bao giờ hết, mùa hè này mang lại cảm giác tươi mới đặc biệt.En: Sapa is always as beautiful as a painting, but more than ever, this summer brings a special feeling of freshness.Vi: Cánh đồng hoa của bà ngoại trải rộng trên những ngọn đồi, đầy sắc màu như một tấm thảm hoa khổng lồ.En: Their grandmother's flower fields stretch across the hills, full of colors like a giant carpet of flowers.Vi: Hương và Tâm, hai chị em họ, quyết định dành kỳ nghỉ hè ở đây giúp bà.En: Hương and Tâm, two cousins, decide to spend their summer vacation here to help their grandmother.Vi: Bà của họ già đi từng ngày.En: Their grandmother grows older every day.Vi: Dù vẫn yêu cánh đồng hoa, bà không còn đủ sức để quản lý tất cả.En: Although she still loves the flower fields, she no longer has the strength to manage everything.Vi: Hương, người chị luôn chăm chỉ và kín đáo yêu thương thiên nhiên, cảm thấy một trách nhiệm sâu sắc phải giúp đỡ.En: Hương, the older cousin who is always diligent and quietly loves nature, feels a deep responsibility to help.Vi: Cô đã thử nhiều cách để quản lý công việc hiệu quả hơn nhằm cho bà có thời gian nghỉ ngơi.En: She has tried various ways to manage the work more efficiently to give her grandmother time to rest.Vi: Tâm, trái lại, mang trong mình khát khao phiêu lưu.En: Tâm, on the other hand, carries within him a desire for adventure.Vi: Cậu luôn mơ đến những chuyến đi xa, nhưng không nỡ rời bỏ gia đình khi bà cần giúp đỡ.En: He always dreams of far-off journeys but cannot bring himself to leave the family when his grandmother needs help.Vi: Đứng trước một thách thức nghiêm trọng, cánh đồng hoa đang từ từ xuống cấp vì thiếu nhân công.En: Facing a serious challenge, the flower fields are slowly declining due to a lack of labor.Vi: Hương quyết định rằng thời điểm đã đến để thay đổi.En: Hương decides that the time has come to make a change.Vi: Cô tìm hiểu các phương pháp canh tác hiện đại, hi vọng tăng năng suất.En: She researches modern farming methods, hoping to increase productivity.Vi: Tâm, bị giằng xé giữa lòng yêu thương gia đình và ước mơ của chính mình, phải đưa ra quyết định khó khăn.En: Tâm, torn between his love for his family and his own dreams, has to make a difficult decision.Vi: Một ngày, khi mây đen kéo đến, trời giáng xuống một trận bão mùa hè hiếm thấy.En: One day, when dark clouds gather, a rare summer storm hits.Vi: Mưa lớn làm ngập cánh đồng hoa, đe doạ giấc mơ và nỗ lực của Hương.En: Heavy rain floods the flower fields, threatening Hương's dreams and efforts.Vi: Ngày hôm đó, Tâm quyết định gác lại ước mơ phiêu lưu của mình.En: That day, Tâm decides to set aside his dreams of adventure.Vi: Cậu ở lại, cùng Hương chiến đấu cứu lấy cánh đồng.En: He stays, joining Hương in the fight to save the fields.Vi: Họ cùng nhau thứ bảy, làm mọi cách để bảo vệ và phục hồi vườn hoa.En: Together, they work tirelessly to protect and restore the flower garden.Vi: Cùng với Hương, Tâm tìm ra cách mới để thu hút lao động địa phương.En: Along with Hương, Tâm finds new ways to attract local labor.Vi: Họ mở chương trình tình nguyện cho các thanh niên trong vùng, liên kết với người dân để phát triển bền vững.En: They launch a volunteer program for young people in the area, collaborating with the locals to develop sustainably.Vi: Cánh đồng hoa không chỉ sống lại mà còn trở nên phong phú hơn bao giờ hết.En: The flower fields not only come back to life but also become more abundant than ever.Vi: Qua mùa hè năm ấy, Hương mở lòng hơn với những thay đổi, chấp nhận phương pháp mới không làm mất đi giá trị truyền thống.En: Through that summer, Hương becomes more open to changes, accepting new methods without losing traditional values.Vi: Tâm học được cách cân bằng giữa những đam mê cá nhân và trách nhiệm gia đình.En: Tâm learns how to balance personal passions with family responsibilities.Vi: Khi mùa hè trôi qua, trái tim Tâm bình yên hơn, quyết định rằng sẽ theo đuổi ước mơ khi thời điểm thích hợp đến.En: As summer passes, Tâm's heart is more at peace, deciding that he will pursue his dreams when the right time ...
続きを読む
一部表示