エピソード

  • Mystery Envelope: Rokas' Unexpected Journey to Success
    2025/06/29
    Fluent Fiction - Lithuanian: Mystery Envelope: Rokas' Unexpected Journey to Success Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-06-29-22-34-02-lt Story Transcript:Lt: Kondicionierius tyliai ūžė, vėdindamas stiklines korporacinio biuro sienas.En: The air conditioner hummed quietly, ventilating the glass walls of the corporate office.Lt: Vasaros saulė pro didelius langus nutviekė šviesas ant stalų.En: The summer sun streamed through the large windows, casting lights on the desks.Lt: Rokas, analitikas, mėgstantis tvarką ir tikrumą, užsidėjo kavos puodelį prie kompiuterio.En: Rokas, an analyst who likes order and certainty, placed his coffee cup near the computer.Lt: Jo galva jau buvo panirusi į skaičius, kai pastebėjo.En: His head was already immersed in numbers when he noticed something.Lt: Ant jo stalo gulėjo vokas.En: An envelope lay on his desk.Lt: Nei adreso, nei siuntėjo.En: No address, no sender.Lt: Rokas iškart pajuto smalsumą, tačiau griežta darbo tvarka neleido pasinerti į paslaptis.En: Rokas immediately felt curiosity, but the strict work schedule didn't allow him to dive into mysteries.Lt: Vis dėlto mintis apie voką jam nedavė ramybės.En: However, the thought about the envelope kept nagging at him.Lt: Įėjus Inga, šalia esanti kolegė su sąmojingu žvilgsniu, jis pasišaipė: „Panašu, kad turiu slaptą gerbėją.En: When Inga, the colleague next to him with a wry glance, entered, he joked, "Looks like I have a secret admirer."Lt: “ Inga šyptelėjo, bet jos akys ilgiau nei įprastai užtruko prie voko.En: Inga smiled, but her eyes lingered longer than usual on the envelope.Lt: Ar ji žino ką nors, ko nežino Rokas?En: Did she know something Rokas didn’t?Lt: Tą dieną Rokas susitelkė į darbą, tačiau mintys apie voką niekada visai neišnyko.En: That day Rokas focused on work, yet thoughts about the envelope never completely vanished.Lt: Milda, biuro vadovė, pasirodė su įprastiniais dienos dokumentais.En: Milda, the office manager, appeared with the usual daily documents.Lt: Jos akys blizgėjo paslaptingu spindesiu, su kuriuo jis nieko nesusiejo, bet Rokas pajuto, kad ji kažką žino.En: Her eyes gleamed with a mysterious sparkle, which he couldn't connect to anything, but Rokas felt she knew something.Lt: Vakarėjant Rokas nusprendė kreiptis į Ingą.En: As evening approached, Rokas decided to approach Inga.Lt: „Inga,“ tarė jis, „ar matai voką?En: "Hey, Inga," he said, "did you see the envelope?"Lt: “ Ji trumpai susimąstė, tada pripažino turinti nuojautą, bet ne daugiau.En: She pondered briefly, then admitted she had a hunch, but nothing more.Lt: Kitą dieną Roakas pastebėjo, kad Milda stebėtinai dažnai žvalgėsi į jį.En: The next day, Rokas noticed that Milda surprisingly often glanced at him.Lt: Kažkas neaiškaus buvo jos veide.En: There was something unclear on her face.Lt: Galiausiai, kai biuras ištuštėjo, Rokas pamatė Mildą prie kompiuterio.En: Finally, when the office emptied, Rokas saw Milda at a computer.Lt: Ji žiūrėjo į kažką intensyviai.En: She was looking at something intently.Lt: Jam artėjant, Milda skubiai išjungė vaizdą.En: As he approached, Milda quickly turned off the screen.Lt: „Tu žinai ką nors apie voką?En: "Do you know anything about the envelope?"Lt: “ paklausė Rokas.En: Rokas asked.Lt: Milda dvejojo.En: Milda hesitated.Lt: Ji nenorėjo kalbėti.En: She was reluctant to speak.Lt: Rokas nenuleido akių nuo Mildos.En: Rokas kept his eyes on Milda.Lt: Jo atkaklumas pagaliau atlygino.En: His persistence finally paid off.Lt: Ji sutiko parodyti vaizdą.En: She agreed to show him the screen.Lt: Buvo įdomu pamatyti, kad vakaro ramuma atskleidė Roką vaizdo įraše padedant kolegai.En: It was intriguing to see that the evening calm revealed Rokas in a video helping a colleague.Lt: Tuo metu jis galvojo, kad tai tik maža pagalba.En: At the time, he thought it was just a little help.Lt: Dabar tas žmogus buvo voką palikusio asmens siuntėjas.En: Now, that person was the sender of the envelope.Lt: Voke glūdėjo laimėjimo laiškas su kvietimu į prestižinį projektą, kurio metu Rokas galėjo įrodyti savo analitinius gebėjimus.En: Inside the envelope was a congratulatory letter with an invitation to a prestigious project, where Rokas could prove his analytical skills.Lt: Jam palengvėjo.En: He felt relieved.Lt: Tai buvo nepastebėta galimybė.En: It was an unnoticed opportunity.Lt: Rokas pajuto, kaip šypsena plūsteli per veidą.En: Rokas felt a smile spread across his face.Lt: Nuo tos dienos Rokas pradėjo vertinti netikėtumus.En: From that day on, Rokas began to appreciate surprises.Lt: Jis suprato, kad gyvenimas gali būti netikėtas kelių rinkinys, kuris savaitėms bėgant gali atvesti į naują šviesą ir netikėtus atradimus.En: He realized that life can be an unexpected series of paths that, as the weeks go by, may lead to ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Stormy Inspirations: A Creative Journey Through Europos Parkas
    2025/06/28
    Fluent Fiction - Lithuanian: Stormy Inspirations: A Creative Journey Through Europos Parkas Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-06-28-22-34-01-lt Story Transcript:Lt: Tyliai šnaruodami medžiai pasiuntė pirmuosius vėjo švilpimus pro Europos Parko takelius.En: Silently rustling, the trees sent the first whispers of wind through the paths of Europos Parkas.Lt: Vasaros saulė jau nespindėjo taip kaitriai, užleisdama vietą tamsiems debesims.En: The summer sun no longer shone so fiercely, ceding its place to dark clouds.Lt: Rokas, su užrašu po pažastimi, ėjo į priekį.En: Rokas, with a notebook under his arm, walked forward.Lt: Jo akys tyrinėjo, norėdamos sugauti įkvėpimo akimirką.En: His eyes explored, trying to capture a moment of inspiration.Lt: Šalia ėjo Egle, vedlė su ilgamete patirtimi, žinanti kiekvieną parko kampelį.En: Beside him was Egle, a guide with long experience, knowing every corner of the park.Lt: Rokas buvo pasiryžęs parsivežti puikią idėją savo artėjančiam meno projektui.En: Rokas was determined to bring home a great idea for his upcoming art project.Lt: Tačiau netikėta gamta turėjo kitų planų.En: However, unexpected nature had other plans.Lt: Vos tik grupė pasiekė centrinę aikštę, dangus pradėjo plyšti – žaibų kamščiai ir baisingas vėjas privertė kelionių grupę skubėti ieškoti prieglobsčio.En: As soon as the group reached the central square, the sky began to tear open—lightning bolts and terrible wind forced the traveling group to hurry and seek shelter.Lt: Egle nusišypsojo ramindama.En: Egle smiled reassuringly.Lt: "Sekite mane," ji kvietė, vėl atverdama kelią tarp senojo miško medžių link parko požeminės meno instaliacijos.En: "Follow me," she invited, opening the path again between the old forest trees towards the park's underground art installation.Lt: Tai buvo patikima rentgėlinė vieta, kur ją jau ne kartą vedė gyvenimo srovės.En: It was a reliable shelter, where life's currents had already led her many times.Lt: Visas kelias aidėjo vaikštukų žingsniais.En: The entire path echoed with the footsteps of the walkers.Lt: Lauke vanduo šniokštė užliejant visas žemes, bet viduje buvo tylu.En: Outside, water roared, flooding all the land, but inside it was quiet.Lt: Rokas išsitraukė pieštukų paletę ir piešimo bloknotą.En: Rokas took out his pencil set and sketchbook.Lt: Jis jautė, kaip kiekvienas prakaito lašas ant jo kaktos, kiekvienas per trisdešimt penkis laipsnius nupieštas lietaus lašas, pasakoja savo istoriją apie nenuspėjamą gamtos galią.En: He felt how each drop of sweat on his forehead, each thirty-five-degree-angled raindrop he drew, told its story about the unpredictable power of nature.Lt: „Menui nėra ribų, net čia, po žeme,“ švelniai atsiliepė Egle.En: "There are no boundaries for art, even here, underground," Egle gently replied.Lt: Ji pradėjo pasakoti apie kiekvieną skulptūrą.En: She began to explain each sculpture.Lt: Jos balsas buvo ramus, įtaigus.En: Her voice was calm and compelling.Lt: Grupė klausėsi įtemptai, apleisdama baimes.En: The group listened intently, abandoning their fears.Lt: Egle kalbėjo apie didybės ir trapumo sąjunga mene, apie kūrybos galią įveikti gamtos kaprizus.En: Egle talked about the union of grandeur and fragility in art, about the power of creativity to overcome the whims of nature.Lt: Požemis jau buvo pripildytas Roko kruopščiai popieriuje užfiksuotų eskizų, kai netoliese imta justi didėjančios vandens garsi groge hardų griebtis.En: The underground was already filled with Rokas's meticulously captured sketches when nearby the sound of water was becoming more ominous.Lt: „Dabar reikia spręsti,“ Rokas susiviliojęs.En: "Now we must decide," Rokas contemplated.Lt: Jų visų akys žvelgė į Eglę.En: All their eyes looked at Egle.Lt: „Laimei, orai čia nesikėsina taip ilgai,“ ji nuosaikiai gurkštelėjo, įsitikinusi, kad netrukus viskas pasikeis.En: "Fortunately, the weather doesn't persist this long here," she remarked calmly, confident that everything would soon change.Lt: Netrukus, kaip Egle numatė, audros pabaiga buvo netoliese.En: Soon, as Egle predicted, the end of the storm was near.Lt: Kai saulės spinduliai prasiskverbė pro debesį, visa grupė lipo į lauką.En: When the sun's rays pierced through the cloud, the whole group climbed outside.Lt: Rokas ir Egle, stovėdami prieš saulėtą parką, suprato, kiek daug tarpusavyje pasiekė.En: Rokas and Egle, standing before the sunny park, realized how much they had achieved together.Lt: Rokas rado įkvėpimą ne tik mene, bet ir improvizacijoje, priesaikai stebuklingai pritikti kiekvieną teptuko potėpį, kiekvieną liniją.En: Rokas found inspiration not only in art but also in improvisation, a vow to magically fit each brushstroke, each line.Lt: Egle su nauja drąsa pajuto, kokią galią ...
    続きを読む 一部表示
    17 分
  • Unveiling Trakų: Friendship and the Castle's Mysteries
    2025/06/27
    Fluent Fiction - Lithuanian: Unveiling Trakų: Friendship and the Castle's Mysteries Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-06-27-22-34-01-lt Story Transcript:Lt: Trakų pilis stūksodama abejingu oru pasitiko Jonines.En: The Trakų Castle greeted Joninės with indifferent weather.Lt: Dainius, Eglė ir Vilija stovėjo Bokštų kieme, kur virš jų lėkė ankstyva žaibų šviesa, apgaubta tamsių lietaus debesų.En: Dainius, Eglė, and Vilija stood in the Tower Yard, where early lightning flashed above them, enveloped by dark rain clouds.Lt: Vėjas plaikstė Eglės šviesius plaukus, o Vilija susiraukė į lietaus proveržius.En: The wind tousled Eglė's light hair, while Vilija frowned at the bursts of rain.Lt: Dainius, ambicingas studentas, tvirtai laikė užrašų knygutę.En: Dainius, an ambitious student, held his notebook firmly.Lt: Jis turėjo planą ir troško pasiekti istorinį laimėjimą.En: He had a plan and longed to achieve a historical breakthrough.Lt: „Joninės yra geriausias metas turėti nuotykių“, – šyptelėjo Eglė, jos akys spinduliavo viltinga šviesa.En: "Joninės is the best time for adventures," Eglė smiled, her eyes radiating hopeful light.Lt: „O nuotykių šiandien netrūksta“, – atsakė Vilija, manydama, kad lietus ir žaibai tik sustiprina paslapties jausmą.En: "And there is no shortage of adventures today," replied Vilija, thinking that the rain and lightning only heightened the sense of mystery.Lt: Jie nusprendė tyrinėti mažiau žinomus pilies koridorius.En: They decided to explore the less known corridors of the castle.Lt: Dainius girdėjo istoriją apie seniai pamirštus artefaktus, paslėptus po pilies sienomis.En: Dainius had heard a story about long-forgotten artifacts hidden beneath the castle walls.Lt: Legendos ir istoriniai įrašai buvo kertiniai jo tyrimo taškai.En: Legends and historical records were the cornerstones of his research.Lt: Šiandien jis tikėjosi rasti įrodymų.En: Today, he hoped to find evidence.Lt: „Mūsų lauksianti audra tęsis ilgą laiką“, – Vilija pažvelgė į grėsmingą dangų.En: "The storm waiting for us will last a long time," Vilija looked at the menacing sky.Lt: „O jei sugrįžtume?En: "What if we went back?"Lt: “„Nepasiduokime, – Dainius priminė draugams, širdyje jaučiantis naują tyrimo jėgą.En: "Let's not give up," Dainius reminded his friends, feeling a new strength for the investigation in his heart.Lt: – Mes sukursime istoriją, verta prasižvalgyti“.En: "We will make history worth exploring."Lt: Jo smalsumas nugalėjo įprastas baimes.En: His curiosity overcame his usual fears.Lt: Kai jie ėjo pilies koridoriais, aidas skambėjo per aukštas arkas.En: As they walked through the castle's corridors, echoes rang through the high arches.Lt: Šaltis ir prietema prarijo jų buvusią šilumą.En: Cold and shadow swallowed their former warmth.Lt: Dainius skubiai dėkojo už jų apsirengimus ir prožektorius.En: Dainius quickly thanked them for their clothing and flashlights.Lt: Eglė žingsniavo priekį, piešiniais darydama užuominas ant savo eskizų lapo.En: Eglė stepped forward, making clues with sketches on her drawing paper.Lt: Vilijos žurnalistinė intuicija rodė vietas, kurios atrodė keistai ir neįprastai.En: Vilija's journalistic intuition pointed to places that seemed strange and unusual.Lt: Staiga audra stačiai pradėjo tarsi drąsinti.En: Suddenly, the storm seemed bold, as though encouraging them.Lt: Čia, šalia storų akmeninių sienų, jie aptiko spalvingą frezų seriją, vedančią prie senųjų durų, tyliai slaptančių užtemdytoje sienoje.En: There, beside the thick stone walls, they discovered a series of colorful frescoes leading to old doors, quietly hiding in the darkened wall.Lt: Dainiaus širdis daužėsi iš jaudulio – jo tyrimas atvėrė netikėtą kelią.En: Dainius' heart pounded with excitement – his research had opened an unexpected path.Lt: Drąsos bangai nusiritus, jie atidarė duris ir pateko į slaptą požeminę kamerą.En: Riding a wave of courage, they opened the doors and entered a secret underground chamber.Lt: Ją apšvietė menkos žvakidės, nors buvo akivaizdu, kad niekas čia nesilankė daugelį metų.En: It was lit by faint candleholders, though it was evident that no one had visited in many years.Lt: Eglė nušvito, matydama keistus simbolius ir senovines dėžes, užrašytas nepažįstama kalba.En: Eglė lit up, seeing strange symbols and ancient boxes inscribed with an unfamiliar language.Lt: „Tai mūsų Ieškoti artefaktai“, – šaltai tylėjo Dainius, tačiau akys blizgėjo iš pasitenkinimo.En: "These are the artifacts we sought," Dainius said quietly, though his eyes gleamed with satisfaction.Lt: Kai jie apžiūrėjo radinius, draugystė pildė visą erdvę.En: As they examined the findings, friendship filled the entire space.Lt: Jie suprato, kad įspūdžiausia ...
    続きを読む 一部表示
    17 分
  • Crisis at Rasos: A Paramedic's Battle for Lives
    2025/06/26
    Fluent Fiction - Lithuanian: Crisis at Rasos: A Paramedic's Battle for Lives Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-06-26-22-34-02-lt Story Transcript:Lt: Saulė kabojo aukštai virš Kauno, apšviesdama Rasos šventės dalyvius.En: The sun hung high above Kaunas, illuminating the participants of the Rasos šventė festival.Lt: Spalvingos gėlės ir juostos dainavo vėjyje, o laimės kupinos šypsenos švytėjo ant veidų.En: Colorful flowers and ribbons danced in the wind, and happiness-filled smiles beamed on faces.Lt: Tačiau už festivalio ribų, laikinoje lauko ligoninėje, atmosfera buvo visiškai kitokia.En: However, beyond the festival's bounds, in a temporary outdoor hospital, the atmosphere was completely different.Lt: Viduje tvyrojo įtampa ir skubėjimas.En: Inside, there was tension and urgency.Lt: Rokas, išvargęs paramedikas, veržliai judėjo tarp lovų.En: Rokas, a weary paramedic, moved briskly between the beds.Lt: Atrodė, kad kiekviena mintis buvo skirta pacientams.En: It seemed that every thought was dedicated to the patients.Lt: Jis bijojo, kad nesugebės visiems padėti.En: He feared he wouldn't be able to help them all.Lt: Jo bendražygiai, Ieva ir Mantas, taip pat dirbo greitai ir kantriai, bet buvo akivaizdu, kad visų trys pastangos baigėsi.En: His colleagues, Ieva and Mantas, were also working quickly and patiently, but it was evident that all three of them were reaching their limits.Lt: Rasos šventė šiemet sukvietė daug žmonių.En: This year's Rasos šventė had drawn a large crowd.Lt: Tai, deja, reiškė didesnę traumų ir nelaimių riziką.En: Unfortunately, this meant a higher risk of injuries and accidents.Lt: Skubioji pagalba nesustodama plūdo į ligoninę.En: Emergency aid flowed non-stop into the hospital.Lt: Ieva ir Mantas bandė nuraminti pacientus, tačiau situacija išliko sudėtinga.En: Ieva and Mantas tried to calm the patients, but the situation remained complex.Lt: Rokas žinojo, kad turi nustatyti prioritetus.En: Rokas knew he had to set priorities.Lt: Jo pagrindinė užduotis buvo apsaugoti gyvybes.En: His main task was to save lives.Lt: Jis privalėjo nuspręsti: kam skirti gydymą nedelsiant, o kam reikės palaukti.En: He had to decide: who should receive immediate treatment and who would need to wait.Lt: Staiga pasirodė naujas pacientas.En: Suddenly, a new patient arrived.Lt: Jo būklė buvo kritinė.En: His condition was critical.Lt: Rokas susimąstė: ar galima pažeisti procedūras ir naudoti neįprastus būdus, ar reikia laikytis taisyklių ir rizikuoti paciento gyvybe?En: Rokas pondered: should he break procedures and use unconventional methods, or should he adhere to the rules and risk the patient's life?Lt: Jautė, kad laikas bėga.En: He felt time slipping away.Lt: Širdis mušė greitai.En: His heart was racing.Lt: Giliai įkvėpęs, jis nusprendė.En: Taking a deep breath, he made his decision.Lt: Rokas kreipėsi į komandą, dalino užduotis ir pasinaudojo savo instinktais.En: Rokas turned to the team, assigning tasks and relying on his instincts.Lt: Komanda veikė kaip vieningas mechanizmas.En: The team functioned as a unified mechanism.Lt: Praėjo kelios įtemptos minutės.En: A few tense minutes passed.Lt: Galiausiai, pacientas atgavo kvėpavimą.En: Finally, the patient regained his breath.Lt: Rokas užmerkė akis ir pajuto laimės bangą.En: Rokas closed his eyes and felt a wave of happiness.Lt: Jis suprato, kad instinktai ir komanda yra esminiai.En: He realized that instincts and teamwork are crucial.Lt: Pasitikėjimas savimi grįžo, kartu su suvokimu, kad jis tikrai daro skirtumą.En: Confidence returned, along with the understanding that he truly made a difference.Lt: Festivalio šventinis šurmulys, girdėjęs pro langus, vėl tapo aiškiai girdimas.En: The festive bustle of the festival, heard through the windows, became distinctly audible again.Lt: Ligoninėje esanti komanda pradėjo pavargusi šypsotis.En: The team in the hospital began to smile despite their fatigue.Lt: Rokas surado vidinę ramybę, o išorėje šventė toliau laukė savu grožiu ir džiaugsmu.En: Rokas found inner peace, while outside, the celebration awaited in its beauty and joy.Lt: Kauno dangus tapo lengvesnis, o žvaigždės pradėjo šviesėti, lyg dovanodamos poilsį po sunkios dienos.En: The sky over Kaunas became lighter, and the stars began to shine, as if offering rest after a tough day.Lt: Rokas jautėsi užtikrintas: kiekvienas darbas ir kiekviena pastanga buvo verta.En: Rokas felt assured: every effort and every endeavor was worth it.Lt: Rasos šventė švytėjo, o su ja švytėjo ir naujai atrastas Rokas pasitikėjimas.En: The Rasos šventė shone, and with it, Rokas's newly found confidence also shone. Vocabulary Words:illuminating: apšviesdamaparticipants: dalyviusribbons: juostostension: įtampaurgency: skubėjimasweary: išvargęsparamedic: paramedikasdedicated: skirtainstincts:...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Building Dreams in the Arctic: The Snowman Challenge
    2025/06/25
    Fluent Fiction - Lithuanian: Building Dreams in the Arctic: The Snowman Challenge Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-06-25-22-34-01-lt Story Transcript:Lt: Aukščiausio sniego žmogaus statymas Arktyje buvo ambicingas planas.En: The tallest snowman building project in the Arctic was an ambitious plan.Lt: Mindaugas, visada mėgęs nuotykius, stovėjo ant tundros, apsidairydamas aplink.En: Mindaugas, always fond of adventures, stood on the tundra, looking around.Lt: Dangus niekada nesinko į tamsą.En: The sky never fell into darkness.Lt: Šviesa krito neribotai, bet vasara reiškė, kad sniego nebuvo tiek daug, kiek norėjo.En: The light fell without limits, but summer meant that there wasn't as much snow as he would have liked.Lt: „Na, Egle,“ sakė Mindaugas su plačia šypsena, „pastatykime tokį sniego žmogų, kad visos baltosios lokės stebėtųsi!En: "Well, Eglė," said Mindaugas with a wide smile, "let's build a snowman that all the polar bears will marvel at!"Lt: “ Eglė paspaudė ranką ant kaktos.En: Eglė pressed her hand against her forehead.Lt: „Mindaugai, sniego beveik nebėra.En: "Mindaugas, there's scarcely any snow left.Lt: Reikės būti kūrybingiems.En: We'll need to be creative."Lt: “Dovydas, juos lydintis vietinis gidas, pakvatojo.En: Dovydas, the local guide accompanying them, laughed.Lt: „Jūs nenugalėsite Arktyje!En: "You won't beat the Arctic!Lt: Bet aš padėsiu jums įveikti iššūkį,“ tarė jis, laikydamas akį ant netoliese gulinčio ledyno gabalo.En: But I'll help you tackle the challenge," he said, keeping an eye on a nearby chunk of glacier.Lt: Tiesiog stentais ir pašokdavimais, Mindaugas ir jo draugai nusprendė naudoti tai, kas buvo po ranka: šaldyta žuvis iš Dovydo atsargų ir ledo luitai nuo ledyno.En: With simple trial and error, Mindaugas and his friends decided to use whatever was at hand: frozen fish from Dovydas' supplies and blocks of ice from the glacier.Lt: Taip jie pradėjo.En: And so they began.Lt: Mindaugas paėmė ledinį luitą ir padėjo jį, kur sniego žmogaus bazė turėjo būti.En: Mindaugas took an icy block and placed it where the snowman's base was meant to be.Lt: „Turiu stiprias rankas,“ juokavo jis, tempdamas didelį žuvų maišą.En: "I've got strong arms," he joked, dragging a big bag of fish.Lt: Eglė, matydama, kaip sniego žmogus formuojasi, suabejojo.En: Seeing how the snowman was taking shape, Eglė hesitated.Lt: „Gal turime pasidalyti sluoksniais?En: "Maybe we should layer it?"Lt: “„Taip, visada gerai turėti planą B,“ atsakė Dovydas, kiniškai metus žingsnį atgal, kai sniego žmogus nedidelio aukščio pasiekė.En: "Yes, it's always good to have a plan B," replied Dovydas, stepping back with a Chinese flair when the snowman reached a modest height.Lt: Tačiau staiga, po visos pastangos, oras tapo šiltesnis.En: However, suddenly, after all the effort, the weather grew warmer.Lt: Sniego žmogaus bazė pradėjo persislinkti ir nykti.En: The snowman's base began to shift and melt.Lt: Mindaugas akimirkai sunerimo, bet tik akimirkai.En: Mindaugas was momentarily worried, but only for a moment.Lt: „Ei, mes nepasiduosime!En: "Hey, we won't give up!"Lt: “ šūkavo jis.En: he shouted.Lt: Eglė mąstydama paėmė kastuvą ir tuo metu atsirado idėja.En: As Eglė was thinking, she grabbed a shovel and an idea surfaced.Lt: „Kitaip!En: "Differently!Lt: Turime tvirtai jį pakišti į amžiną permafrostą.En: We have to firmly anchor it into the eternal permafrost."Lt: “Jie greitai kasė žemę, kol pasiekė ledinį pagrindą, kur visi likučiai buvo stabiliai pastatyti.En: They quickly dug into the ground until they reached the icy foundation, where all remnants were stably placed.Lt: Sniego žmogus išsilaikė, net jei ir buvo mažesnis nei iš pradžių planuota.En: The snowman stood strong, even if it was smaller than initially planned.Lt: „Mes tai padarėme!En: "We did it!"Lt: “ džiūgavo Mindaugas, spausdamas Eglei ir Dovydui rankas.En: rejoiced Mindaugas, shaking hands with Eglė and Dovydas.Lt: „Kreatyvumas ir komanda mus išgelbėjo.En: "Creativity and teamwork saved us."Lt: “Su aistra akyse Mindaugas suprato: sėkmė nepriklauso nuo to, kiek turi, bet ką su tuo darai.En: With passion in his eyes, Mindaugas realized: success doesn't depend on how much you have, but what you do with it.Lt: Arkties vasaros šviesa švietė ant jų kūrinio, ir jie paliko ten savo ženklus.En: The Arctic summer light shone on their creation, and they left their mark there.Lt: Net be kelių colių sniego, šis mažas žmogus buvo didelis jų draugystei.En: Even without a few inches of snow, this small man was large for their friendship. Vocabulary Words:ambitious: ambicingastundra: tundradarkness: tamsalimit: neribotaimarvel: stebėtisscarcely: beveikcreative: kūrybingiemsaccompanying: lydintischunk: gabalastrial: stentaierror: ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • Unveiling Vilnius: A Relic Quest Amid Festival Lights
    2025/06/24
    Fluent Fiction - Lithuanian: Unveiling Vilnius: A Relic Quest Amid Festival Lights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-06-24-22-34-02-lt Story Transcript:Lt: Šilti vasaros vakarai Vilniuje visada buvo ypatingi.En: Warm summer evenings in Vilnius have always been special.Lt: Ypač per Rasos šventę, kai miestas skendėjo garsuose ir dainose, o žvaigždės žibėjo aukštai.En: Especially during the Rasos festival, when the city was awash with sounds and songs, and stars shone high above.Lt: Už miesto šurmulio, tarp apleistų sandėlių kvartalo, pakilo dulkės ir paslėptas pavojus.En: Beyond the hustle and bustle of the city, amidst the abandoned warehouse district, dust and hidden danger arose.Lt: Šioje vietoje, kur laikas sustojo, savo pavojingą kelionę pradėjo Giedrius ir Laima.En: In this place, where time had stopped, Giedrius and Laima began their perilous journey.Lt: Giedrius, jaunas vyras su stipria valia, žvelgė į griūvantis sandėlį su nerimu.En: Giedrius, a young man with strong will, looked at the crumbling warehouse with anxiety.Lt: Jo močiutės pasakojimai apie prarastą šeimos relikviją, švytinčią kaip auksinės Joninių ugunys, vedė jį čia.En: His grandmother's tales about a lost family relic, glowing like the golden fires of Joninės, led him here.Lt: Legenda bylojo, kad ji paslėpta sandėlio labirintuose.En: The legend said it was hidden within the warehouse's labyrinth.Lt: Laima, jo draugė nuo vaikystės, žingsniavo šalia su uždegančiu noru ieškoti nuotykių ir padėti Giedriui.En: Laima, his friend since childhood, walked beside him with a burning desire for adventure and to help Giedrius.Lt: „Ar tikrai šis sandėlis? Jis atrodo... nelabai svetingai,“ su nedidele pašaipa, bet ir pagarba akyse tarė Laima.En: "Is it really this warehouse? It looks... not very welcoming," said Laima with a slight mockery but also respect in her eyes.Lt: „Taip, mano močiutė tuo įsitikinusi. Reikia tikėtis, kad legenda nemeluoja,“ atsakė Giedrius, kovodamas su abejonėmis.En: "Yes, my grandmother is convinced of it. We must hope that the legend doesn't lie," replied Giedrius, battling with doubts.Lt: Sandėlio viduje buvo tamsu.En: Inside the warehouse, it was dark.Lt: Senos plytos ir sutrūkinėjęs betonas tarsi pasakojo istorijas iš praeities.En: Old bricks and cracked concrete seemed to tell stories from the past.Lt: Oro dvelksmas buvo prisodrintas metalo skonio ir dreifavo su vėsiais vėjo gūsiais per skyles sienose.En: The air was filled with the taste of metal and drifted with cold drafts through holes in the walls.Lt: Giedrius įbedė žibintuvėlį į prieblandą, stengdamasis išsklaidyti paslapties šydą.En: Giedrius pointed his flashlight into the dimness, trying to disperse the shroud of mystery.Lt: „Greitai jį nugriaus,“ tarė Laima.En: "They'll tear it down soon," said Laima.Lt: „Turime skubėti.“En: "We have to hurry."Lt: Giedrius linktelėjo ir žengė pirmyn, nors žinojo, kad rizika auga.En: Giedrius nodded and stepped forward, though he knew the risk was growing.Lt: Sandėlis šniokštė ir atrodė be galo milžiniškas, tačiau Giedrius buvo pasiryžęs.En: The warehouse roared and seemed endlessly huge, yet Giedrius was determined.Lt: Laima nesitraukė, pasirengusi padėti neatsižvelgdamas į pavojų.En: Laima stayed close, ready to help without regard for the danger.Lt: Netikėtai, jie išgirdo garsą.En: Suddenly, they heard a sound.Lt: Tarsi duslus spragtelėjimas ir paskui ilgas aidėjimas.En: Like a dull click followed by a prolonged echo.Lt: Atrodė, kad juos stebi kažkas, kažkur netoli.En: It seemed as if something was watching them from somewhere nearby.Lt: Giedrius susiėmė už širdies, bet Laima pagavo jo ranką.En: Giedrius clutched his chest, but Laima caught his hand.Lt: „Esame kartu,“ ji nusišypsojo, bandydama suteikti drąsos.En: "We are together," she smiled, trying to give courage.Lt: Arčiau tamsos kampo jie pastebėjo siluetą.En: Closer to the dark corner, they noticed a silhouette.Lt: Iš šešėlių lyg budėtojas atsiskyrė nežinoma figūra.En: From the shadows, like a guardian, emerged an unknown figure.Lt: Giedrius drebėjo ir vienu rankos mostelėjimu padėjo Laimai suprasti, kad reikia būti atsargiai.En: Giedrius trembled and with a wave of his hand signaled Laima to be cautious.Lt: Bet šis siluetas nesiruošė pulti.En: But this silhouette did not intend to attack.Lt: Vietoje to, jis tarsi vedė juos tiesiai į smulkų tūlą – mažą skrynelę.En: Instead, it seemed to lead them directly to a small nook—a little chest.Lt: Giedrius prislinko prie skrynelės.En: Giedrius crept up to the chest.Lt: Atidarius ją, jo veidą nušvietė šilta šviesa.En: Opening it, his face was illuminated by a warm light.Lt: Tai buvo relikvija – močiutės žiedas su auksiniu švytėjimu.En: It was the relic—his grandmother's ring with a ...
    続きを読む 一部表示
    19 分
  • How Rainy Days in Nida Transformed a Team Forever
    2025/06/23
    Fluent Fiction - Lithuanian: How Rainy Days in Nida Transformed a Team Forever Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-06-23-22-34-02-lt Story Transcript:Lt: Vasara Nidoje buvo ypatinga.En: Summer in Nida was special.Lt: Smėlio kopos švelniai ritosi link Baltijos jūros.En: The sand dunes gently rolled towards the Baltic Sea.Lt: Tai buvo tobula vieta darbo komandai atsipalaiduoti ir geriau pažinti vieni kitus.En: It was a perfect place for the work team to relax and get to know each other better.Lt: Linui tai buvo kaip kelionė į kitą pasaulį.En: For Linas, it was like a journey to another world.Lt: IT specialistas, kuris mėgo ramybę gamtoje, bet jautėsi nedrąsiai tarp savo kolegų.En: An IT specialist who loved the peace of nature but felt shy among his colleagues.Lt: Egloje, priešingai, veržėsi aktyvumas ir energija.En: Eglė, on the contrary, was full of activity and energy.Lt: HR vadovė pasirūpino, kad viskas būtų suplanuota nuo A iki Z.En: The HR manager ensured that everything was planned from A to Z.Lt: Ji norėjo, kad ši kelionė padėtų komandai sustiprinti draugystes, bet buvo nerami dėl veiklų sėkmės.En: She wanted this trip to help the team strengthen friendships but was anxious about the success of the activities.Lt: Antrąją dieną oras staiga pablogėjo.En: On the second day, the weather suddenly worsened.Lt: Lietus merkė be perstojo.En: It rained incessantly.Lt: Visi lauke suplanuoti užsiėmimai tapo neįmanomi.En: All outdoor planned activities became impossible.Lt: Eglė turėjo greitai surasti naują planą.En: Eglė had to quickly find a new plan.Lt: Ji surinko komandą į viešbučio salę, kur paskelbė apie improvizuotą užsiėmimą.En: She gathered the team in the hotel hall, where she announced an impromptu activity.Lt: Linas stebėjo.En: Linas observed.Lt: Jis viską mėgdavo planuoti iš anksto, todėl improvizacija jam buvo baisi.En: He liked to plan everything in advance, so improvisation was daunting for him.Lt: Tačiau jautė norą prisidėti.En: However, he felt a desire to contribute.Lt: Kai Eglė paprašė pasiūlyti idėjų, Linas pakėlė ranką.En: When Eglė asked for ideas, Linas raised his hand.Lt: „Gal galime sukurti bendrą meno kūrinį?En: "Maybe we can create a collaborative art piece?Lt: Kiekvienas pridėtų ką nors savo“, – švelniai pasiūlė jis.En: Everyone could add something of their own," he gently suggested.Lt: Jo balsas buvo tylesnis už bangų ošimą.En: His voice was quieter than the sound of the waves.Lt: Staiga kambarys pritilo, o tada užvirė susižavėjimo šurmulys.En: Suddenly, the room fell silent, then a murmur of admiration arose.Lt: Visi entuziastingai pritarė.En: Everyone agreed enthusiastically.Lt: Drobės, teptukai ir dažai atsidūrė ant stalų.En: Canvases, brushes, and paints were placed on the tables.Lt: Kiekvienas priėjo ir pridėjo savo spalvos dalelę.En: Each person approached and added their touch of color.Lt: Linas stebėjo, kaip kūrinys virsta gyvu, spalvingu paveikslu, simbolizuojančiu jų vienybę.En: Linas watched as the work turned into a living, colorful painting symbolizing their unity.Lt: Vakare, saulė leidžiantis, visi susirinko paminėti Joninių.En: In the evening, as the sun set, everyone gathered to celebrate Joninės.Lt: Eglė, nors ir buvo pavargusi, jautėsi laiminga.En: Eglė, although tired, felt happy.Lt: Tiesa, dalykai nesiklostė pagal planą, bet buvo dar geriau, nei tikėjosi.En: True, things hadn’t gone according to plan, but it was even better than she had hoped.Lt: Linas stovėjo šalia laužo, šiluma kuteno veidą.En: Linas stood by the bonfire, the warmth tickling his face.Lt: Jis suprato, kad nedrąsa gali būti įveikiama, kai žengi į priekį.En: He realized that shyness can be overcome when you step forward.Lt: Jis ne tik prisidėjo prie kūrybinio projekto, bet ir susirado draugų.En: He not only contributed to the creative project but also made friends.Lt: Nida tapo ne tik gražia vieta ilsėtis, bet ir vieta, kur įvyko svarbios gyvenimo permainos tiek Linui, tiek Eglei.En: Nida became not just a beautiful place to rest but a place where significant life changes occurred for both Linas and Eglė.Lt: Ji suprato, kad kartais spontaniškumas atneša neįtikėtinų akimirkų.En: She understood that sometimes spontaneity brings incredible moments.Lt: Kai dangų pradėjo dengti žvaigždės, abu jau žinojo, jog šis išvyka buvo tikra sėkmė.En: As the sky started to be covered with stars, both already knew that this trip was a true success. Vocabulary Words:dunes: koposshoreline: krantascolleagues: kolegosenergy: energijaensure: pasirūpintistrengthen: stiprintianxious: neramiincessantly: be perstojoimprovised: improvizuotasobserved: stebėjodaunting: baisicontribute: prisidėtimurmur: šurmulysadmiration: susižavėjimasenthusiasm: entuziazmascanvases: drobėsbrushes: teptukaipainters: ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • Unveiling Mysteries: The Botanist's Twilight Revelation
    2025/06/22
    Fluent Fiction - Lithuanian: Unveiling Mysteries: The Botanist's Twilight Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-06-22-22-34-01-lt Story Transcript:Lt: Vilniaus Botanikos Sode saulė ryškiai spindėjo, o vasaros vėjas lengvai suposi tarp gėlių žiedų.En: In the Vilniaus Botanikos Sodas, the sun shone brightly, and the summer breeze gently swayed among the flower blossoms.Lt: Tomas atėjo anksti ryte, kai sodas dar buvo tuščias.En: Tomas arrived early in the morning when the garden was still empty.Lt: Jis turėjo planą.En: He had a plan.Lt: Jis norėjo pamatyti retą augalą, kuris stebuklingai pražydo naktį.En: He wanted to see the rare plant that had miraculously bloomed during the night.Lt: Sodas traukė daugybę žmonių.En: The garden attracted many people.Lt: Eglė ir Mindaugas stovėjo netoliese, diskutuodami apie neįprastą žydėjimą.En: Eglė and Mindaugas stood nearby, discussing the unusual blooming.Lt: "Gal tai stebuklas?" švelniai paklausė Eglė.En: "Could it be a miracle?" Eglė gently asked.Lt: Mindaugas tik šyptelėjo, darydamas fotografijas.En: Mindaugas just smiled, taking pictures.Lt: Tomas nekantriai žvilgtelėjo link augalo.En: Tomas impatiently glanced toward the plant.Lt: Jis buvo nusprendęs suprasti ir paaiškinti šį fenomeną.En: He was determined to understand and explain this phenomenon.Lt: Naktį Tomas nusprendė įlysti į sodą.En: At night, Tomas decided to sneak into the garden.Lt: Jis norėjo pabūti vienas su augalu.En: He wanted to be alone with the plant.Lt: Nuramino save galvodamas, kad tai vardan mokslo.En: He reassured himself by thinking that it was all in the name of science.Lt: Pro langus ėmė spindėti pirmosios žvaigždės.En: The first stars began to shine through the windows.Lt: Tomas nieko negirdėjo, tik savo širdies plakimą.En: Tomas heard nothing but his own heartbeat.Lt: Prie augalo Tomas pastebėjo keistus dirvožemio raštus.En: Near the plant, Tomas noticed strange patterns in the soil.Lt: Augalas buvo padengtas nepažįstama medžiaga, kurios Tomas niekada anksčiau nematė.En: The plant was covered with an unfamiliar substance that Tomas had never seen before.Lt: Rahdyta akyse.En: His eyes widened with awe.Lt: Įkvėpimo kupinas, jis tyliai tarė sau: „Aš tai suprasiu.“En: Filled with inspiration, he whispered quietly to himself, "I will understand this."Lt: Kitą dieną Tomas pristatė savo atradimus.En: The next day, Tomas presented his findings.Lt: Jo kolegos buvo sužavėti.En: His colleagues were impressed.Lt: Jis buvo perspektyviausias Vilniaus botanistas.En: He was the most promising botanist in Vilnius.Lt: Bet Tomas suprato ir kitką.En: But Tomas also understood something else.Lt: Kai kurie dalykai galbūt neturi būti iki galo paaiškinti.En: Some things perhaps should not be fully explained.Lt: Jie turi likti paslaptyje, kad išlaikytų savo magiją.En: They need to remain a mystery to preserve their magic.Lt: Sklido kalbos apie stebuklą, bet Tomas žinojo, kad svarbiausia kartais yra ne suprasti, o tiesiog grožėtis.En: There were rumors about the miracle, but Tomas knew that sometimes the most important thing is not to understand, but simply to admire.Lt: Sodas, kuriame jis dirbo, tapo vieta, kur mokslas ir paslaptis eina koja kojon, o Tomas jautėsi esąs to dalimi.En: The garden where he worked became a place where science and mystery walked hand in hand, and Tomas felt he was a part of it.Lt: Vasaros dienos Vilniuje buvo dar ilgos ir šviesios, o sodas skambėjo ramybe ir žavesiu.En: The summer days in Vilnius remained long and bright, and the garden resonated with calm and charm.Lt: Tomas vaikščiojo tarp gėlių, žinodamas, kad mokslas ir gamtos paslaptys gali būti draugai, ir laukė kito augalo, kuris atskleis savo magiją.En: Tomas strolled among the flowers, knowing that science and nature’s secrets could be friends, and he awaited the next plant to reveal its magic. Vocabulary Words:blossoms: žiedaimiraculously: stebuklingaibloomed: pražydophenomenon: fenomenąreassured: nuraminosubstance: medžiagaunfamiliar: nepažįstamaawe: žavesiuinspiration: įkvėpimocolleagues: kolegosrumors: kalbosadmire: grožėtisresonated: skambėjocharm: žavesiudetermined: nusprendęssneak: įlystipatterns: raštussoil: dirvožemiopromising: perspektyviausiasmystery: paslaptyjepreserve: išlaikytųscience: mokslasreveal: atskleissecrets: paslaptysgentle: švelniaidetermine: nuspręstiglanced: žvilgtelėjoremained: buvolongingly: troškimascalm: ramybe
    続きを読む 一部表示
    14 分