PEANUTS Dictionary

著者: ZIP-FM Podcast
  • サマリー

  • このコーナーでは、スヌーピーを愛してやまない私、高木マーガレットが

    物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

    これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言を

    わかりやすく翻訳していきます。


    #ピーナッツディクショナリー

    #ピーナッツ

    #スヌーピー

    ZIP-FM Podcast
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

このコーナーでは、スヌーピーを愛してやまない私、高木マーガレットが

物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言を

わかりやすく翻訳していきます。


#ピーナッツディクショナリー

#ピーナッツ

#スヌーピー

ZIP-FM Podcast
エピソード
  • 「スヌーピー名言英語」今日は「GET THROUGH」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #545
    2024/11/26

    スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#545


    #zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話


    このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

    これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪


    今日の名言はコチラ

    「HOW DO YOU EXPECT ME TO GET THROUGH LIFE?!」

    ↓ ↓ ↓ ↓

    翻訳: 「ぼくにはどうやって人生を切り抜けろっていうのさ?!」


    今日のコミックは、1975年11月18日のものです。

    ライナスとルーシーが一緒にお喋りをしています。

    ライナスが「スヌーピーにぼくの毛布をやっちゃうなんて!」と慌てています。

    するとルーシーは「彼はニードルズに行くのよ。砂漠の夜は寒いから…」

    「彼にどうやって砂漠を切り抜けろっていうの?」と不安そうに尋ねます。

    すると最後のコマではライナスが「ぼくにはどうやって人生を切り抜けろっていうのさ?!」と

    落ち込んでいる様子が描かれています。


    今日のワンポイント英語はこちら

    「GET THROUGH」

    「やり遂げる」「乗り越える」「通過する」という意味です。


    今回のコミックでは、「HOW DO YOU EXPECT ME TO GET THROUGH LIFE?!」と出てくるので、

    「ぼくにはどうやって人生を切り抜けろっていうのさ?!」という意味になります。


    では「GET THROUGH」の例文を2つ紹介すると

    ①ついに試験をやり遂げた。

    I finally got through the exam.

    ②彼女は彼が辛い時期を乗り越えるのを助けた。

    She helped him get through a tough time.


    「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

    続きを読む 一部表示
    3 分
  • 「スヌーピー名言英語」今日は「SO LONG」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #544
    2024/11/25

    スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#544


    #zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話


    このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

    これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪


    今日の名言はコチラ

    「SO LONG, SNOOPY…」

    ↓ ↓ ↓ ↓

    翻訳: 「じゃあね、スヌーピー、、、」


    今日のコミックは、1975年11月17日のものです。

    チャーリー・ブラウンが1人砂漠に行こうとしているスヌーピーに向かって、

    「じゃあね、スヌーピー…元気で行ってくるんだよ。コップの水をこぼさないようにね」と言っています。

    すると次のコマではライナスがルーシーに、「どこへ行くの?」と尋ね、

    ルーシーは「ニードルズだよ!兄さんとサンクスギビング(感謝祭)を一緒に過ごすんだよ」と答えています。

    そして、ルーシーはライナスの大切な毛布を彼から奪い、「ほら!この毛布を持っていきなさい!砂漠の夜は寒いよ!」

    とスヌーピーに渡します。すると最後のコマでは、

    スヌーピーは走りながら「こんなにあわてて出発するなんてほんとはいやなんだけど…」と考えている様子が描かれています。


    今日のワンポイント英語はこちら

    「SO LONG」

    「じゃあね」という意味です。


    今回のコミックでは、「SO LONG, SNOOPY…」と出てくるので、

    「じゃあね、スヌーピー、、、」という意味になります。


    では「SO LONG」の例文を2つ紹介すると

    ①楽しかったよ!じゃあね!

    I had a great time! So long!

    ②もう行かなくちゃ、じゃあね!

    I have to go now, so long!


    「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

    続きを読む 一部表示
    3 分
  • 「スヌーピー名言英語」今日は「TAKE ALONG」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #543
    2024/11/24

    スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#543


    #zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話


    このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

    これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪


    今日の名言はコチラ

    「I’M TAKING ALONG A GLASS OF WATER」

    ↓ ↓ ↓ ↓

    翻訳: 「水をコップに一杯持っていくよ」


    今日のコミックは、1975年11月15日のものです。

    ルーシーがチャーリー・ブラウンに向かって、「チャーリー・ブラウン、あなたはおかしいわ!」

    「あの愚かなビーグルをニードルズまで歩かせるわけにはいかないわよ!」

    「砂漠地帯だよ!どうやって彼が砂漠を横断すると思っているの?」と怒ります。

    すると最後のコマでは、スヌーピーが頭の上に餌用のお皿を頭に載せて、コップを持ちながら

    「問題ないよ…水をコップに1杯持っていくから」と考えている様子が描かれています。

    果たしてスヌーピーは1人で砂漠までコップ1杯だけで歩いて行けるのでしょうか?


    今日のワンポイント英語はこちら

    「TAKE ALONG」

    「連れて行く」「持って行く」という意味です。


    今回のコミックでは、「I’M TAKING ALONG A GLASS OF WATER」と出てくるので、

    「水をコップに一杯持っていくよ」という意味になります。


    では「TAKE ALONG」の例文を2つ紹介すると

    ①彼女は犬を公園に連れて行った。

    She took her dog along to the park.

    ②旅行にカメラを持って行く。

    I’ll take along my camera for the trip.


    「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

    続きを読む 一部表示
    3 分

PEANUTS Dictionaryに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。